Whitechapel.S04E04.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-herkz Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:02,433, Character said: Well, he's g***t no face
and no fingerprints,

2
At 00:01:06,100, Character said: but I'm pretty sure
it's Sid Walden,

3
At 00:01:07,433, Character said: they'll confirm it
back at the lab.

4
At 00:01:08,933, Character said: Is there any other part of
his skin that's missing?

5
At 00:01:10,867, Character said: Yeah, a big strip
down his back.

6
At 00:01:13,167, Character said: And they found this
pinned to his nipple.

7
At 00:01:20,367, Character said: He looked at me
like I was an idiot.

8
At 00:01:22,067, Character said: Miles, that's
completely unacceptable,

9
At 00:01:23,467, Character said: you should not be
showing your son

10
At 00:01:24,933, Character said: confidential material
from the case.

11
At 00:01:26,433, Character said: I was trying to be like you,
think outside the box!

12
At 00:01:28,467, Character said: What are you
gonna do, arrest him?

13
At 00:01:29,933, Character said: It was a joke.

14
At 00:01:31,133, Character said: Jesus! Well, flag it up
next time, will you?

15
At 00:01:33,433, Character said: I don't wanna
die of shock.

16
At 00:01:39,600, Character said: How long's that
been there?

17
At 00:01:45,233, Character said: -Of course.
-He used to drink in this pub.

18
At 00:01:47,633, Character said: -When was that?
-Well, I don't know,
in the olden days.

19
At 00:01:51,633, Character said: He used to
come and watch the hangings

20
At 00:01:56,200, Character said: while three tides
washed over them,

21
At 00:01:57,767, Character said: belt and braces job.

22
At 00:01:59,900, Character said: Maybe the killer's
making a point.

23
At 00:02:02,233, Character said: Maybe he considers these
killings to be executions.

24
At 00:02:04,967, Character said: Yeah, maybe that's just where
the tide washed the body up.

25
At 00:02:07,433, Character said: You can't go making
connections willy-nilly.

26
At 00:02:18,667, Character said: You're a regular
font of knowledge.

27
At 00:02:20,067, Character said: If it's about pubs,
I know it.

28
At 00:02:22,067, Character said: Miles...

29
At 00:02:23,700, Character said: I think we need to put you
down in the basement
with Buchan.

30
At 00:02:26,067, Character said: Oh, that's
enough jokes for one day.

31
At 00:02:28,367, Character said: (LAUGHING)

32
At 00:02:36,800, Character said: I'll have three
from the top

33
At 00:02:38,200, Character said: and two from
the bottom, please, Carol.

34
At 00:02:41,100, Character said: Oh, bloody hell.

35
At 00:02:42,633, Character said: Have a delve into
Sid Walden's background,

36
At 00:02:44,467, Character said: see if there's anything
murky we don't know about.

37
At 00:02:46,600, Character said: Especially in relation to
Harry Barnett,
the first victim.

38
At 00:02:49,267, Character said: And you do the same
with our Russian friend.

39
At 00:02:50,600, Character said: Maybe we can
meet in the middle.

40
At 00:02:52,433, Character said: Yes, skip.

41
At 00:02:56,200, Character said: Sir, the shoes
you found at the crime scene,

42
At 00:02:59,100, Character said: we've had
a DNA match come through.

43
At 00:03:21,167, Character said: Excuse me. DI
Chandler, Whitechapel Police.

44
At 00:03:24,867, Character said: We're looking for
Sabina Masud.

45
At 00:03:27,233, Character said: -She's my daughter.
-Oh, right.

46
At 00:03:28,600, Character said: Well, um, is she around?
We have her shoes.

47
At 00:03:32,267, Character said: These are not
Sabina's shoes.

48
At 00:03:35,800, Character said: Well, she
certainly wore them.

49
At 00:03:38,067, Character said: It's all right, Papa.

50
At 00:03:46,133, Character said: My dad's had
a shop here for 20 years.

51
At 00:03:48,133, Character said: A couple of years ago,
this Russian gang started
coming into the shops,

52
At 00:03:51,467, Character said: demanding money
for protection.

53
At 00:03:53,300, Character said: Some people paid, some didn't.

54
At 00:03:55,067, Character said: There was a lot
of fighting.

55
At 00:03:56,467, Character said: And your
father refused to pay?

56
At 00:03:58,200, Character said: They said
they'd hurt him,

57
At 00:04:09,167, Character said: I promised my dad
I wouldn't go out.

58
At 00:04:11,267, Character said: That's why I never
said anything.

59
At 00:04:13,067, Character said: I took a shortcut
through the cemetery.

60
At 00:04:14,767, Character said: My shoes were
killing me.

61
At 00:04:16,067, Character said: Next thing I knew,
he was there.

62
At 00:04:19,933, Character said: I thought
I was gonna die,

63
At 00:04:21,200, Character said: but then someone
attacked him.

64
At 00:04:22,733, Character said: Put a rag
over his face.

65
At 00:04:24,300, Character said: Must have drugged him,
'cause he fell down.

66
At 00:04:26,333, Character said: Did you see
the person who attacked him?

67
At 00:04:28,467, Character said: It was dark but it
looked like an old woman.

68
At 00:04:31,233, Character said: -Did you see her face?
-Just a glimpse.

69
At 00:04:33,967, Character said: It was all leathery
and wrinkled,

70
At 00:04:35,533, Character said: but she was strong.

71
At 00:04:37,667, Character said: It was like the head and
the body didn't match.

72
At 00:04:39,800, Character said: She looked...
I don't know.

73
At 00:04:43,267, Character said: She looked
like a witch.

74
At 00:04:50,900, Character said: Morning!

75
At 00:04:52,133, Character said: Thought I'd
just pop up from the depths

76
At 00:04:53,300, Character said: for a few
gulps of air

77
At 00:04:54,500, Character said: before heading
back to my deep dark cavern.

78
At 00:04:55,967, Character said: You look very
smart today, Ed.

79
At 00:04:57,667, Character said: Oh, thank you.

80
At 00:04:58,867, Character said: You're going
anywhere special?

81
At 00:05:00,200, Character said: No, no, just, erm...

82
At 00:05:02,067, Character said: Well, I **
meeting a friend.

83
At 00:05:05,833, Character said: Come on, then, Ed,
spill the beans. Who is she?

84
At 00:05:07,833, Character said: Ah, a gentleman
never tells.

85
At 00:05:13,933, Character said: flies are a nuisance,
bees are worse

86
At 00:05:15,333, Character said: and that is the end
of my little verse.

87
At 00:05:19,767, Character said: Are you on drugs?

88
At 00:05:21,367, Character said: Oh, I'm sorry if my heightened
spirits offend you,
Constable Kent.

89
At 00:05:23,533, Character said: Detective Constable.

90
At 00:05:24,900, Character said: But in the midst
of all this death,

91
At 00:05:27,067, Character said: life must go on.

92
At 00:05:29,600, Character said: The Flaying Of The Judge
Sisamnes by Gerard David.

93
At 00:05:36,267, Character said: He was then
skinned alive

94
At 00:05:37,700, Character said: and his hide used
to cover the chair

95
At 00:05:39,433, Character said: in which his son
would sit in judgement.

96
At 00:05:42,267, Character said: Talk about getting
medieval on one's arse.

97
At 00:05:45,467, Character said: See you shortly.

98
At 00:06:01,767, Character said: a man like Baldaev, never mind
Barnett or Sidney Walden.

99
At 00:06:04,467, Character said: So how do you
explain what she saw, then?

100
At 00:06:06,167, Character said: We should check
out Sabina's father.

101
At 00:06:07,900, Character said: In the painting
by Titian,

102
At 00:06:09,167, Character said: Marsyas was hung
upside down to be flayed,

103
At 00:06:11,467, Character said: so the blood would
run to his brain

104
At 00:06:12,633, Character said: -and keep him conscious
for longer.
-So?

105
At 00:06:14,900, Character said: Well, halal butchery
works in the same way,

106
At 00:06:16,200, Character said: the animals have
their throats cut,

107
At 00:06:17,533, Character said: and then they're hung upside
down to exsanguinate.

108
At 00:06:19,067, Character said: But our killer doesn't
cut their throats,

109
At 00:06:20,700, Character said: he flays their
skin off.

110
At 00:06:22,067, Character said: Still, we should take a
statement from him,
find out his movements.

111
At 00:06:41,767, Character said: William Tierney Clark?

112
At 00:06:44,400, Character said: Why don't you
come on through?

113
At 00:06:54,600, Character said: Straight through.

114
At 00:07:20,233, Character said: with a face like a witch.

115
At 00:07:22,633, Character said: Okay.

116
At 00:07:23,567, Character said: She specifically
said leathery skin.

117
At 00:07:26,133, Character said: Leatherface.

118
At 00:07:27,467, Character said: What was that?

119
At 00:07:28,367, Character said: Leatherface.
Texas Chainsaw Massacre.

120
At 00:07:30,500, Character said: He wore a mask
made of human skin.

121
At 00:07:31,967, Character said: -That is fiction.
-It's a good film.

122
At 00:07:33,833, Character said: It is pornography

123
At 00:07:35,400, Character said: loosely based,
and I mean loosely,

124
At 00:07:37,867, Character said: on the case
of Ed Gein,

125
At 00:07:39,233, Character said: the Plainfield Ghoul.

126
At 00:07:40,500, Character said: Yeah, that's it.
He was a famous serial killer.

127
At 00:07:42,700, Character said: He confessed to
two murders only,

128
At 00:07:44,200, Character said: which does not qualify him
as a serial killer.

129
At 00:07:46,733, Character said: -That's pedanticness.
-Pedantry.

130
At 00:07:48,233, Character said: -All right!
-All I'm trying to say is,

131
At 00:07:50,300, Character said: maybe what Sabina saw wasn't
the killer's real face.

132
At 00:07:59,400, Character said: Prepare me a file
on Ed Gein.

133
At 00:08:01,067, Character said: There's a lot
of material...

134
At 00:08:02,133, Character said: Look, we have three
victims already,

135
At 00:08:03,200, Character said: I don't want
there to be a fourth.

136
At 00:08:16,267, Character said: Okay, can you just b***e
together for me, please?

137
At 00:08:21,100, Character said: You suffering from any pain in
the ear or jaw at all?

138
At 00:08:24,200, Character said: Er, yeah,
sometimes in the mornings.

139
At 00:08:27,533, Character said: Okay, well,
I'm gonna take a quick X-ray,

140
At 00:08:30,100, Character said: but it looks like
you're suffering from

141
At 00:08:31,500, Character said: what we call
nocturnal bruxism.

142
At 00:08:33,700, Character said: It basically means...

Download Subtitles Whitechapel S04E04 1080p AMZN WEBRip DD2 0 x264-herkz in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles