Mariko Kotou - Housewife Neighborhood, Dirty S***t Students Home [SUWK-025]unc Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,440, Character said: コ ト ー マ リ カ さん そう です お 電 話 した 保 護 観 察

2
At 00:00:29,240, Character said: 官 の 木 村 です どう ぞ お 邪 魔 します

3
At 00:00:35,820, Character said: 働

4
At 00:00:44,920, Character said: いて いる 職 場 は 半 年前 と 変 わ り は ない ですね はい

5
At 00:00:52,110, Character said: へ え、 今 の お 仕 事 は 保 険 の 営 業 ですか?

6
At 00:00:58,350, Character said: そう です。

7
At 00:01:04,590, Character said: 旦 那 さん と は 服 役 中 に 離 婚 して る んです よね?

8
At 00:01:08,510, Character said: はい。

9
At 00:01:12,590, Character said: いや、 な ぜ 結 婚 予 備 を して る の か と思 い ま して。

10
At 00:01:19,550, Character said: これ ですか?

11
At 00:01:26,380, Character said: 外 す こと が でき なく て ここ 半 年 旦 那 さん や 息 子 さん
と の 面

12
At 00:01:33,240, Character said: 会 は?

13
At 00:01:36,400, Character said: ない です 出 所 して から 一 度 も 会 って く れ ません?

14
At 00:01:44,400, Character said: 会 いた い ですか?

15
At 00:01:48,920, Character said: 会 いた い です けど

16
At 00:01:54,190, Character said: 息 子 の 友 達 に 手 を 出 した んです から

17
At 00:01:56,310, Character said: それ

18
At 00:02:04,450, Character said: と カ ウ ン セ リ ング に 来 て い ない と の 報 告 を 受 けて
います が はい

19
At 00:02:10,930, Character said: な ぜ ですか あの 仕 事 が 忙 しく て あ なた

20
At 00:02:17,850, Character said: の よう な 未 成 年 人 口 で 捕 ま った 方 は 再 犯 率 が 高
い んです

21
At 00:02:25,420, Character said: カ ウ ン セ ラ ー の OK が 出 る まで 必 ず 通 う ように して
ください はい

22
At 00:02:32,380, Character said: 執 行 猶 予 が 明 ける まで の 2 年 間 私 が 担 当 を 引 き
継 ぎ ます ので

23
At 00:02:39,220, Character said: もし 何 か あれ ば 必 ず ご 連 絡

24
At 00:02:46,020, Character said: ください

25
At 00:02:54,920, Character said: 私 は これで 失 礼 します ね

26
At 00:02:56,580, Character said: や

27
At 00:03:14,580, Character said: だ マ リ コ さん でも さ 旦 那 さん と すごい 仲 良 し だ よね

28
At 00:03:20,330, Character said: う ち なんか さ、 もう 二 人 で 旅 行 なん て 全 然 行 って
ない。 そう な の?

29
At 00:03:26,590, Character said: 旦 那 と の ス キ ン シ ップ は 大 切 よ。

30
At 00:03:29,990, Character said: えー、 そうだ よね。

31
At 00:03:33,030, Character said: でも さ、 う ち 旦 那 も 空 気 みたい な も ん だから な。

32
At 00:03:38,330, Character said: あ、 そう い えば、 この 前 名 古 屋 から う ち の 部 署 に 来
た、 あ ず ま さん 来 る じゃない。

33
At 00:03:45,170, Character said: あの 人、 す っ ご い まり こ さん の こと 聞 いて き て さ。

34
At 00:03:48,910, Character said: 多 分 なんだ けど あれ は 絶 対 マ リ コ さん の こと 好 き よ
そう な の?

35
At 00:03:55,370, Character said: でも 私 マ リ コ さん も 旦 那 さん と ラ ブ ラ ブ だ って 言
っと いた から さ 気 を 使 って く れて ありがとう

36
At 00:04:02,170, Character said: いや ー それ に して も マ リ コ さん 本当 モ テ る よね だ って

37
At 00:04:09,130, Character said: う ち の 会 社 でも 営 業 先 でも 何 人 に く ど か れた の?

38
At 00:04:13,810, Character said: 覚 えて ない わ 全 く 興 味 ない も ん

39
At 00:04:20,170, Character said: ほ んと モ テ て 羨 ま しい それ に 営 業 も 成 績 も 優 秀 だ
し ああ

40
At 00:04:26,750, Character said: 私 と 同 い 年 の 子 供 が いる なん て と って も 甘 え ない
あ そう

41
At 00:04:33,150, Character said: い えば 息 子 さん もう す ぐ 受 験 じゃない そう ね 受 験 ね 大
変 じゃない まあ

42
At 00:04:39,570, Character said: それ な り に ね う ち も な の よね う ち の 子 数 学 赤 点
で さ あ

43
At 00:04:46,530, Character said: 心 配 だ わ

44
At 00:05:03,720, Character said: あ そ この ケ ント ケ ント、 う ち の 会 社 の 同 僚 の コ ト
さん

45
At 00:05:08,300, Character said: よ

46
At 00:05:12,760, Character said: かった ら お 菓 子 召 し 上 が って ありがとうございます

47
At 00:05:19,120, Character said: 帰 って きた ら 2 時間 弁 当

48
At 00:05:26,040, Character said: する 約 束 で しょ?

49
At 00:05:27,460, Character said: 分 か ってる よ

50
At 00:05:34,380, Character said: 息 子 さん、 ケ ント 君?

51
At 00:05:36,400, Character said: モ テ そう ね。 え?

52
At 00:05:38,980, Character said: あの 子 が?

53
At 00:05:40,540, Character said: そんな わ け ない わ よ。

54
At 00:05:43,100, Character said: 女 の 子 と 付 き 合 った こと も ない ん じゃない?

55
At 00:05:45,780, Character said: 多 分 だ けど、 ア ニ メ とか 好 き だ し、 まだ まだ 子 供 よ。

56
At 00:05:52,920, Character said: あ、 そう い えば、 マ リ ア さん の ところ の お 子 さん は? ど
んな 感じ? う ち も 似 た よう

57
At 00:05:59,800, Character said: な も ん かな。

58
At 00:06:01,360, Character said: そう よね。

59
At 00:06:03,360, Character said: あの ぐ らい の 年 の 子 なん て そう い えば 教 育 とか って
どう して る?

60
At 00:06:10,260, Character said: 特 に 行 って ない かな 学 校 でも やって く れない も ん ね どう
した も ん かな

61
At 00:06:16,400, Character said: ご め ん ね 飯 田 さん や だ な 嫌

62
At 00:06:23,340, Character said: な 予 感 する この 人 さ 超 ク レ ー マ ー な の よね や だ な
休 日 な の に

63
At 00:06:30,280, Character said: 出 た 方 が いい わ よ

64
At 00:06:32,850, Character said: お 手 洗 い お 借 り する わ ね

65
At 00:07:04,880, Character said: お 菓 子 どう だ った?

66
At 00:07:07,160, Character said: おい し かった です。

67
At 00:07:09,960, Character said: よ かった。

68
At 00:07:14,760, Character said: 勉 強 して る の?

69
At 00:07:17,280, Character said: そう です けど。

70
At 00:07:22,700, Character said: これは 問題 の 意 味 を よ く 考 えて、 何 を X で 表 す か 決
めて み て。

71
At 00:07:30,160, Character said: X を 何 で 表 す?

72
At 00:07:41,390, Character said: この よう な 関 係 を 整 理 して、 方 程 式 を 作 れ ば いい の
よ。 やって み て。 方 程 式?

73
At 00:07:47,890, Character said: うん。

74
At 00:07:58,290, Character said: こう ですか?

75
At 00:07:59,670, Character said: そうそう そうそう。 正 解 よ。 簡 単 で しょ?

76
At 00:08:03,630, Character said: あ、 ありがとうございます。

77
At 00:08:09,770, Character said: 数 学 なら お ば さん、 い ろ い ろ 教 えて あ げ ら れる んだ
けど ね。 あ、 教 えて く れる んです

78
At 00:08:16,590, Character said: か?

79
At 00:08:17,850, Character said: ええ。

80
At 00:08:22,890, Character said: あ ら、 まり こ さん ここ に いた の。 ケ ント 君 に ちょっと 数
学 を 教 えて あ げ て た の。 え、 教 え ら れる の?

81
At 00:08:29,670, Character said: 私 ね、 数 学 は ちょっと 成 績 良 かった の よ。 どう だ った?
ケ ント 君。 あ、 うん、 すごい 分

82
At 00:08:36,549, Character said: か り や す かった です。

83
At 00:08:40,319, Character said: マ リ コ さん ご め ん ね なんか ク レ ーム 手 間 取 っちゃ って
私 そ ろ そ ろ 帰 る わ ね

84
At 00:08:46,940, Character said: 夕 食 の 支 度 し ない と じゃあ ね ケ ント

85
At 00:08:53,740, Character said: 君 はい

86
At 00:09:15,939, Character said: 今日は パ パ と カ ズ キ の 大 好 き な カ レ ー に した の
いただ きます

87
At 00:09:21,400, Character said: ん?

88
At 00:09:33,760, Character said: ちょっと カ ズ キ には 辛 かった かな ぁ パ パ は 辛 口 ぐ らい
が 好 き だ も ん ね

89
At 00:10:01,360, Character said: もし もし お 疲 れ 様 うん 今 家 族 で 夕 ご

90
At 00:10:08,360, Character said: 飯 中 うん 大丈夫 大丈夫 どう した の?

91
At 00:10:17,480, Character said: あー いい わ よ その 件 に つ いて は 私 が や る わ よ うん

92
At 00:10:24,220, Character said: 困 った 時 は お 互 い 様 で しょ

93
At 00:10:32,620, Character said: ね え、 か お り さん、 ケ ント 君、 数 学 の 成 績 の こと で

94
At 00:10:39,080, Character said: かな り 悩 んで た みたい だ けど、 私 で よ かった ら 少 し 勉
強 見 よう か?

95
At 00:10:46,580, Character said: うん、 も ち ろ ん。

96
At 00:10:49,820, Character said: うん、 じゃあ ケ ント 君 に も 聞 いて み て。

97
At 00:10:54,340, Character said: うん、 はい。

98
At 00:10:57,360, Character said: はい、 じゃあ ね。

99
At 00:11:13,740, Character said: さ っ き の 応 用 ね ここ から ここ まで 解 いて み て はい

100
At 00:11:18,100, Character said: まり こ さん ご め ん ね 朝 朝 来 て も ら って

101
At 00:11:24,920, Character said: そんな こと ない なんだ か 家 庭 教 師 に でも な った みたい
そう?

102
At 00:11:30,580, Character said: じゃあ 私 部 屋 で 仕 事 して る から 何 か あ った ら 呼 んで
うん ケ ント 頑 張 んな さい よ わか ってる

103
At 00:11:42,830, Character said: ケ ント 君、 続 けて。

104
At 00:11:44,550, Character said: はい。

105
At 00:12:05,130, Character said: あれ? ケ ント 君。

106
At 00:12:07,510, Character said: 全 然 進 んで ない じゃない。

107
At 00:12:12,620, Character said: 普 通 って?

108
At 00:12:27,600, Character said: そうそう。

109
At 00:12:31,700, Character said: 正 解。 や れ ば でき る じゃない。

110
At 00:12:52,700, Character said: ユ ント 君 って いい 体 して る わ よね?

111
At 00:12:56,380, Character said: え、 そう ですか ね?

112
At 00:13:01,660, Character said: 何 か ス ポ ット か して る の?

113
At 00:13:04,500, Character said: あ、 バ ス ケ は … 胸

114
At 00:13:11,440, Character said: 痛 も 熱 い の ね

115
At 00:13:17,680, Character said: 彼 女 とか いる?

116
At 00:13:19,820, Character said: いや、 い ない です

117
At 00:13:21,660, Character said: ちょっと

118
At 00:13:36,600, Character said: 汗 臭 く て お ば さん、 この 匂 い 好 き だ な

119
At 00:13:49,199, Character said: あ、 ちょ、 ちょっと … あ、

120
At 00:14:02,480, Character said: ちょ、 ちょ、 ちょっと … あれ?

121
At 00:14:07,500, Character said: どう した の?

122
At 00:14:12,880, Character said: でも …

123
At 00:14:21,530, Character said: お 母

124
At 00:14:22,150, Character said: さん

125
At 00:14:35,870, Character said: に 内 緒 に して く れた ら お 母 さん が 触 って あ げ よう か
え、 え、

126
At 00:14:42,850, Character said: でも

127
At 00:14:46,030, Character said: そんな お ば さん じゃ 嫌 だ?

128
At 00:14:48,410, Character said: いや、 そんな こと ない です

129
At 00:15:38,800, Character said: でも、 お 母 さん が いる から

130
At 00:16:28,940, Character said: お や す み

131
At 00:18:59,050, Character said: 出 した い です 出 そう 出 した い の?

132
At 00:19:03,930, Character said: はい 出 そう 出 して いい と は 言

133
At 00:19:10,810, Character said: って ない わ え?

134
At 00:19:11,970, Character said: なん で?

135
At 00:19:14,130, Character said: この こと お 母 さん には ない じゃ ん さ あ

136
At 00:19:20,550, Character said: 勉 強 の 続 き し ましょう はい

137
At 00:19:46,220, Character said: ね え ケ ント 君 すごい じゃない 全 問 正 解 よ ケ

138
At 00:19:51,560, Character said: ント そ ろ そ ろ 塾 行 く 時間 じゃない

139
At 00:19:58,160, Character said: マ リ コ さん 本当 ありがとう 助 か る わ 全 然

140
At 00:20:04,480, Character said: ケ ント 君 の 勉 強 見 る のは 全 然 いい んだ けど も 次 から
私 の 家 でも いい か し ら

141
At 00:20:11,140, Character said: 全 然 迷 惑 じゃない

142
At 00:20:18,000, Character said: じゃあ 次 から は 後 ろ を 勉 強 し ましょう か。

143
At 00:20:52,400, Character said: ケ ント 君、 こんにちは。

144
At 00:20:57,940, Character said: こんにちは。

145
At 00:21:01,700, Character said: どう ぞ、 上 が って。

146
At 00:21:04,280, Character said: お 邪 魔 します。

147
At 00:21:18,660, Character said: どう ぞ。

148
At 00:21:33,550, Character said: 受 験 まで もう 少 し で しょ 志 望 校 とか 決 ま ってる の?

149
At 00:21:40,110, Character said: 一 応 行 き たい 学 校 は ある んです けど 今 の 成 績 じゃ
ちょっと 軽 か 微 妙

150
At 00:21:47,090, Character said: で じゃあ

151
At 00:21:53,430, Character said: 頑 張 ら ない と ね

152
At 00:22:08,010, Character said: ね え、 ケ ント 君?

153
At 00:22:09,990, Character said: はい ここ に 来 た のは、 勉 強 し に 来 た の?

154
At 00:22:15,830, Character said: ん? あの … ん?

155
At 00:22:20,170, Character said: この 前 みたい な こと … 何?

156
At 00:22:28,110, Character said: あの、 え っと …

157
At 00:22:29,490, Character said: この 前 みたい な こと …

158
At 00:22:37,200, Character said: お ば さん と した い んだ はい

159
At 00:22:40,760, Character said: また お 母 さん に 内 緒 に でき る?

160
At 00:22:47,420, Character said: 絶 対 に 話 し ません ケ ント 君 ピ ュ ア ね

161
At 00:22:52,260, Character said: 仕 込 み が い が ある わ ね どう いうこと ですか?

162
At 00:23:02,140, Character said: 何 して る んです か?

163
At 00:23:18,380, Character said: キ ス は あ った こと ある の?

164
At 00:23:20,380, Character said: いや、 ない です して みたい?

165
At 00:23:48,490, Character said: どう?

166
At 00:23:50,550, Character said: すごい 唇 が 柔 ら か い です も っと した い?

167
At 00:23:56,850, Character said: も っと した い です お 母 さん の 内 緒 よ はい

168
At 00:24:02,230, Character said: お 口 開 けて も っと

169
At 00:24:08,010, Character said: した

170

Download Subtitles Mariko Kotou - Housewife Neighborhood, Dirty S***t Students Home [SUWK-025]unc in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles