The.Beastmaster.1982.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:26,904, Character said: Show us the face.

2
At 00:02:29,115, Character said: King Zed's wife.

3
At 00:02:43,296, Character said: Maax, high priest of the city of Aruk.

4
At 00:02:47,925, Character said: The God Ar has spoken.

5
At 00:02:51,762, Character said: The truth is known to us.

6
At 00:02:56,976, Character said: The truth is hungry.

7
At 00:02:59,812, Character said: The truth is horrible.

8
At 00:03:01,981, Character said: The prophecy dooms you.

9
At 00:03:05,902, Character said: I must know.

10
At 00:03:14,702, Character said: You will die at the
hands of Zed's unborn son.

11
At 00:03:20,708, Character said: Zed's unborn son will die!

12
At 00:03:23,044, Character said: The truth cannot be changed.

13
At 00:03:26,088, Character said: He will die tonight!

14
At 00:03:28,966, Character said: Rise for King Zed.

15
At 00:03:44,774, Character said: I have been told you are
planning a child sacrifice.

16
At 00:03:49,028, Character said: Ar demands the life of an unborn.

17
At 00:03:52,532, Character said: I will not allow the
sacrifice of an innocent.

18
At 00:04:00,748, Character said: You are banished for life.

19
At 00:04:03,501, Character said: In Aruk, no one will remember your name.

20
At 00:04:06,879, Character said: Go practice your heathen religion

21
At 00:04:08,339, Character said: in the out lands with the barbarian Juns.

22
At 00:04:11,092, Character said: The unborn child is yours.

23
At 00:04:13,970, Character said: Stand fast.

24
At 00:04:21,811, Character said: It must be cut from its mother.

25
At 00:04:25,481, Character said: Branded with the sign
of Ar, and sacrificed.

26
At 00:04:35,658, Character said: I could have you put to death.

27
At 00:05:06,022, Character said: Fanatic.

28
At 00:05:09,317, Character said: Take him away.

29
At 00:06:49,125, Character said: God Ar.

30
At 00:07:02,638, Character said: It must be cut from its mother.

31
At 00:07:06,183, Character said: Branded with the sign
of Ar, and sacrificed.

32
At 00:07:54,148, Character said: Your unborn child is ours now.

33
At 00:08:12,875, Character said: Thirsty Ar.

34
At 00:08:15,419, Character said: Holy Ar.

35
At 00:08:27,556, Character said: Jealous Ar.

36
At 00:08:30,476, Character said: Holy Ar.

37
At 00:09:05,886, Character said: Thirsty Ar.

38
At 00:11:56,056, Character said: Ah, good.

39
At 00:11:57,599, Character said: Your kapa.

40
At 00:12:01,103, Character said: Show me.

41
At 00:12:04,356, Character said: Tiis!

42
At 00:12:09,445, Character said: You old fool!

43
At 00:12:32,801, Character said: Father!

44
At 00:12:34,511, Character said: Father, run!

45
At 00:12:45,022, Character said: My leg.

46
At 00:12:50,527, Character said: Run.

47
At 00:12:59,453, Character said: Dar?

48
At 00:13:01,371, Character said: Dar?

49
At 00:13:02,664, Character said: Run!

50
At 00:13:04,583, Character said: Run!

51
At 00:13:07,836, Character said: Dar!

52
At 00:13:30,484, Character said: Ah, it'll be all right.

53
At 00:13:33,403, Character said: Tiis is dead.

54
At 00:13:40,285, Character said: What happened here
today must never be known.

55
At 00:13:46,208, Character said: Never.

56
At 00:13:50,838, Character said: You have powers unlike
anyone in the village.

57
At 00:13:54,550, Character said: To touch a beast up here.

58
At 00:14:03,600, Character said: The gods have put their mark on you.

59
At 00:14:06,603, Character said: And someday you'll find out why.

60
At 00:14:10,732, Character said: But till then, this mark
will be your guide.

61
At 00:14:15,946, Character said: Till then,

62
At 00:14:19,950, Character said: you're my beloved.

63
At 00:14:23,829, Character said: Now, you run ahead.

64
At 00:14:27,416, Character said: Tell the village, poor Tiis.

65
At 00:14:30,711, Character said: Go.

66
At 00:14:55,319, Character said: Todo.

67
At 00:14:56,778, Character said: Todo.

68
At 00:15:19,843, Character said: Dar?

69
At 00:15:22,471, Character said: It's fixed.

70
At 00:15:36,568, Character said: Father.

71
At 00:16:40,757, Character said: Juns.

72
At 00:24:14,753, Character said: Dar, the gods have put their mark on you

73
At 00:24:19,048, Character said: and someday you will find out why.

74
At 00:24:24,220, Character said: Till then, this mark will be your guide.

75
At 00:24:30,560, Character said: My sword and my kapa will
be your trusted companions.

76
At 00:24:35,440, Character said: Protect Emir, your home.

77
At 00:24:40,528, Character said: And if anything should happen to me,

78
At 00:24:43,364, Character said: look for our enemies, the Juns.

79
At 00:24:46,284, Character said: And you may search for your
destiny in the valley of Aruk.

80
At 00:28:28,006, Character said: Hey!

81
At 00:28:33,428, Character said: Come back here.

82
At 00:29:12,550, Character said: Well, how about a little help?

83
At 00:29:15,636, Character said: Come on.

84
At 00:29:17,180, Character said: You two g***t me into this, now get me out.

85
At 00:29:22,101, Character said: Thanks.

86
At 00:30:43,474, Character said: Well,

87
At 00:30:45,935, Character said: I'm gonna name you Kodo.

88
At 00:30:48,938, Character said: You'll get a name too.

89
At 00:30:50,439, Character said: Podo.

90
At 00:30:53,151, Character said: Kodo

91
At 00:30:55,862, Character said: and Podo.

92
At 00:30:58,990, Character said: My friends.

93
At 00:32:28,079, Character said: The Juns.

94
At 00:32:31,874, Character said: We'll help him.

95
At 00:34:15,519, Character said: I have my eyes.

96
At 00:34:23,361, Character said: I have my cunning.

97
At 00:34:27,239, Character said: And now I have strength.

98
At 00:34:29,784, Character said: Ruh.

99
At 00:34:30,785, Character said: Your name is Ruh.

100
At 00:36:09,925, Character said: Don't move.

101
At 00:36:11,969, Character said: The beast is fierce.

102
At 00:36:15,848, Character said: But if we show no fear,

103
At 00:36:18,934, Character said: we might escape.

104
At 00:36:51,383, Character said: You've just gotta show
them who's in command.

105
At 00:36:54,011, Character said: You owe me your life.

106
At 00:36:55,763, Character said: But I'll accept this as payment.

107
At 00:37:07,858, Character said: Who are you?

108
At 00:37:09,360, Character said: I'm Dar.

109
At 00:37:11,070, Character said: I'm no threat to you.

110
At 00:37:12,655, Character said: Who sent you?

111
At 00:37:13,906, Character said: I wasn't sent.

112
At 00:37:15,324, Character said: My village, Emir, was
destroyed by the Jun horde.

113
At 00:37:21,372, Character said: I've sworn revenge

114
At 00:37:23,958, Character said: and I'm following.

115
At 00:37:25,417, Character said: You?

116
At 00:37:26,210, Character said: Alone?

117
At 00:37:34,718, Character said: Now,

118
At 00:37:37,346, Character said: who are you?

119
At 00:37:38,847, Character said: I ** Kiri.

120
At 00:37:40,766, Character said: Slave to the priests of the temple of Ar.

121
At 00:37:46,605, Character said: They whip you like a beast.

122
At 00:37:49,108, Character said: I ** a slave.

123
At 00:37:51,318, Character said: What would you have me do?

124
At 00:38:01,203, Character said: Run away.

125
At 00:38:03,080, Character said: I'll protect you.

126
At 00:38:03,956, Character said: You don't understand.

127
At 00:38:05,332, Character said: I must go back.

128
At 00:38:08,836, Character said: If I don't, my family
will be put to death.

129
At 00:38:13,132, Character said: Then let me go with you.

130
At 00:38:19,054, Character said: You would do well to
forget me, and follow the Juns.

131
At 00:38:22,266, Character said: With them, you can die like a man.

132
At 00:38:24,268, Character said: Not so with the priests of Ar.

133
At 00:38:26,937, Character said: Goodbye, Dar.

134
At 00:38:28,981, Character said: Be careful.

135
At 00:38:49,209, Character said: Come.

136
At 00:38:52,171, Character said: What do you think?

137
At 00:38:53,839, Character said: Should we go after her?

138
At 00:38:58,344, Character said: Kiri.

139
At 00:39:09,355, Character said: Where'd she go?

140
At 00:45:06,128, Character said: Keep hidden.

141
At 00:46:18,950, Character said: Keeper of Aruk,

142
At 00:46:21,203, Character said: I, your high priest, demand your children

143
At 00:46:26,792, Character said: obey my command,

144
At 00:46:29,127, Character said: and Ar will continue to protect you.

145
At 00:46:35,467, Character said: May Ar receive this child

146
At 00:46:38,845, Character said: as a gift from your devoted servant.

147
At 00:46:52,109, Character said: Ar is not yet satisfied.

148
At 00:46:56,363, Character said: Hold back from Ar what is his,

149
At 00:46:58,698, Character said: and you will all perish by his hand!

150
At 00:47:01,868, Character said: Will you dare this fate?

151
At 00:47:18,135, Character said: - No!
- No, not her!

152
At 00:47:19,469, Character said: No!

153
At 00:47:20,262, Character said: No!

154
At 00:47:21,847, Character said: Not her!

155
At 00:47:22,639, Character said: No, stop!

156
At 00:47:29,437, Character said: No, don't harm my child!

157
At 00:47:31,398, Character said: No!

158
At 00:47:32,190, Character said: Please!

159
At 00:48:06,850, Character said: Only the blood of this child

160
At 00:48:08,602, Character said: will make Ar look upon
you with compassion again.

161
At 00:48:12,397, Character said: Only the blood of this child

162
At 00:48:14,649, Character said: can make Ar look upon
you as his children again.

163
At 00:48:19,905, Character said: No!

164
At 00:48:21,239, Character said: Ar.

165
At 00:48:22,532, Character said: I offer this humble sacrifice to you.

166
At 00:48:29,122, Character said: From your servant.

167
At 00:49:03,490, Character said: Ar, Ar, Ar....

Download Subtitles The Beastmaster 1982 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 AVC REMUX-FraMeSToR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles