The.Beastmaster.1982.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:26,904 --> 00:02:28,Show us the face.

00:02:29,115 --> 00:02:30,King Zed's wife.

00:02:43,296 --> 00:02:46,Maax, high priest of the city of Aruk.

00:02:47,925 --> 00:02:50,The God Ar has spoken.

00:02:51,762 --> 00:02:55,The truth is known to us.

00:02:56,976 --> 00:02:58,The truth is hungry.

00:02:59,812 --> 00:03:01,The truth is horrible.

00:03:01,981 --> 00:03:03,The prophecy dooms you.

00:03:05,902 --> 00:03:06,I must know.

00:03:14,702 --> 00:03:19,You will die at the
hands of Zed's unborn son.

00:03:20,708 --> 00:03:22,Zed's unborn son will die!

00:03:23,044 --> 00:03:25,The truth cannot be changed.

00:03:26,088 --> 00:03:27,He will die tonight!

00:03:28,966 --> 00:03:29,Rise for King Zed.

00:03:44,774 --> 00:03:47,I have been told you are
planning a child sacrifice.

00:03:49,028 --> 00:03:52,Ar demands the life of an unborn.

00:03:52,532 --> 00:03:54,I will not allow the
sacrifice of an innocent.

00:04:00,748 --> 00:04:03,You are banished for life.

00:04:03,501 --> 00:04:06,In Aruk, no one will remember your name.

00:04:06,879 --> 00:04:08,Go practice your heathen religion

00:04:08,339 --> 00:04:10,in the out lands with the barbarian Juns.

00:04:11,092 --> 00:04:12,The unborn child is yours.

00:04:13,970 --> 00:04:14,Stand fast.

00:04:21,811 --> 00:04:24,It must be cut from its mother.

00:04:25,481 --> 00:04:28,Branded with the sign
of Ar, and sacrificed.

00:04:35,658 --> 00:04:37,I could have you put to death.

00:05:06,022 --> 00:05:07,Fanatic.

00:05:09,317 --> 00:05:10,Take him away.

00:06:49,125 --> 00:06:50,God Ar.

00:07:02,638 --> 00:07:05,It must be cut from its mother.

00:07:06,183 --> 00:07:08,Branded with the sign
of Ar, and sacrificed.

00:07:54,148 --> 00:07:56,Your unborn child is ours now.

00:08:12,875 --> 00:08:13,Thirsty Ar.

00:08:15,419 --> 00:08:16,Holy Ar.

00:08:27,556 --> 00:08:28,Jealous Ar.

00:08:30,476 --> 00:08:31,Holy Ar.

00:09:05,886 --> 00:09:06,Thirsty Ar.

00:11:56,056 --> 00:11:57,Ah, good.

00:11:57,599 --> 00:11:58,Your kapa.

00:12:01,103 --> 00:12:02,Show me.

00:12:04,356 --> 00:12:05,Tiis!

00:12:09,445 --> 00:12:10,You old fool!

00:12:32,801 --> 00:12:34,Father!

00:12:34,511 --> 00:12:35,Father, run!

00:12:45,022 --> 00:12:46,My leg.

00:12:50,527 --> 00:12:51,Run.

00:12:59,453 --> 00:13:00,Dar?

00:13:01,371 --> 00:13:02,Dar?

00:13:02,664 --> 00:13:03,Run!

00:13:04,583 --> 00:13:05,Run!

00:13:07,836 --> 00:13:08,Dar!

00:13:30,484 --> 00:13:32,Ah, it'll be all right.

00:13:33,403 --> 00:13:34,Tiis is dead.

00:13:40,285 --> 00:13:44,What happened here
today must never be known.

00:13:46,208 --> 00:13:47,Never.

00:13:50,838 --> 00:13:53,You have powers unlike
anyone in the village.

00:13:54,550 --> 00:13:56,To touch a beast up here.

00:14:03,600 --> 00:14:06,The gods have put their mark on you.

00:14:06,603 --> 00:14:09,And someday you'll find out why.

00:14:10,732 --> 00:14:13,But till then, this mark
will be your guide.

00:14:15,946 --> 00:14:16,Till then,

00:14:19,950 --> 00:14:20,you're my beloved.

00:14:23,829 --> 00:14:26,Now, you run ahead.

00:14:27,416 --> 00:14:29,Tell the village, poor Tiis.

00:14:30,711 --> 00:14:31,Go.

00:14:55,319 --> 00:14:56,Todo.

00:14:56,778 --> 00:14:57,Todo.

00:15:19,843 --> 00:15:20,Dar?

00:15:22,471 --> 00:15:23,It's fixed.

00:15:36,568 --> 00:15:37,Father.

00:16:40,757 --> 00:16:41,Juns.

00:24:14,753 --> 00:24:18,Dar, the gods have put their mark on you

00:24:19,048 --> 00:24:21,and someday you will find out why.

00:24:24,220 --> 00:24:27,Till then, this mark will be your guide.

00:24:30,560 --> 00:24:34,My sword and my kapa will
be your trusted companions.

00:24:35,440 --> 00:24:37,Protect Emir, your home.

00:24:40,528 --> 00:24:43,And if anything should happen to me,

00:24:43,364 --> 00:24:45,look for our enemies, the Juns.

00:24:46,284 --> 00:24:50,And you may search for your
destiny in the valley of Aruk.

00:28:28,006 --> 00:28:29,Hey!

00:28:33,428 --> 00:28:34,Come back here.

00:29:12,550 --> 00:29:14,Well, how about a little help?

00:29:15,636 --> 00:29:16,Come on.

00:29:17,180 --> 00:29:19,You two g***t me into this, now get me out.

00:29:22,101 --> 00:29:23,Thanks.

00:30:43,474 --> 00:30:44,Well,

00:30:45,935 --> 00:30:47,I'm gonna name you Kodo.

00:30:48,938 --> 00:30:50,You'll get a name too.

00:30:50,439 --> 00:30:51,Podo.

00:30:53,151 --> 00:30:54,Kodo

00:30:55,862 --> 00:30:56,and Podo.

00:30:58,990 --> 00:30:59,My friends.

00:32:28,079 --> 00:32:29,The Juns.

00:32:31,874 --> 00:32:33,We'll help him.

00:34:15,519 --> 00:34:16,I have my eyes.

00:34:23,361 --> 00:34:24,I have my cunning.

00:34:27,239 --> 00:34:28,And now I have strength.

00:34:29,784 --> 00:34:30,Ruh.

00:34:30,785 --> 00:34:31,Your name is Ruh.

00:36:09,925 --> 00:36:11,Don't move.

00:36:11,969 --> 00:36:12,The beast is fierce.

00:36:15,848 --> 00:36:16,But if we show no fear,

00:36:18,934 --> 00:36:19,we might escape.

00:36:51,383 --> 00:36:53,You've just gotta show
them who's in command.

00:36:54,011 --> 00:36:55,You owe me your life.

00:36:55,763 --> 00:36:57,But I'll accept this as payment.

00:37:07,858 --> 00:37:09,Who are you?

00:37:09,360 --> 00:37:10,I'm Dar.

00:37:11,070 --> 00:37:12,I'm no threat to you.

00:37:12,655 --> 00:37:13,Who sent you?

00:37:13,906 --> 00:37:14,I wasn't sent.

00:37:15,324 --> 00:37:19,My village, Emir, was
destroyed by the Jun horde.

00:37:21,372 --> 00:37:22,I've sworn revenge

00:37:23,958 --> 00:37:25,and I'm following.

00:37:25,417 --> 00:37:25,You?

00:37:26,210 --> 00:37:27,Alone?

00:37:34,718 --> 00:37:35,Now,

00:37:37,346 --> 00:37:38,who are you?

00:37:38,847 --> 00:37:39,I ** Kiri.

00:37:40,766 --> 00:37:42,Slave to the priests of the temple of Ar.

00:37:46,605 --> 00:37:48,They whip you like a beast.

00:37:49,108 --> 00:37:50,I ** a slave.

00:37:51,318 --> 00:37:52,What would you have me do?

00:38:01,203 --> 00:38:02,Run away.

00:38:03,080 --> 00:38:03,I'll protect you.

00:38:03,956 --> 00:38:05,You don't understand.

00:38:05,332 --> 00:38:06,I must go back.

00:38:08,836 --> 00:38:10,If I don't, my family
will be put to death.

00:38:13,132 --> 00:38:14,Then let me go with you.

00:38:19,054 --> 00:38:21,You would do well to
forget me, and follow the Juns.

00:38:22,266 --> 00:38:23,With them, you can die like a man.

00:38:24,268 --> 00:38:25,Not so with the priests of Ar.

00:38:26,937 --> 00:38:27,Goodbye, Dar.

00:38:28,981 --> 00:38:29,Be careful.

00:38:49,209 --> 00:38:50,Come.

00:38:52,171 --> 00:38:53,What do you think?

00:38:53,839 --> 00:38:54,Should we go after her?

00:38:58,344 --> 00:38:59,Kiri.

00:39:09,355 --> 00:39:10,Where'd she go?

00:45:06,128 --> 00:45:07,Keep hidden.

00:46:18,950 --> 00:46:20,Keeper of Aruk,

00:46:21,203 --> 00:46:24,I, your high priest, demand your children

00:46:26,792 --> 00:46:28,obey my command,

00:46:29,127 --> 00:46:32,and Ar will continue to protect you.

00:46:35,467 --> 00:46:38,May Ar receive this child

00:46:38,845 --> 00:46:41,as a gift from your devoted servant.

00:46:52,109 --> 00:46:54,Ar is not yet satisfied.

00:46:56,363 --> 00:46:58,Hold back from Ar what is his,

00:46:58,698 --> 00:47:01,and you will all perish by his hand!

00:47:01,868 --> 00:47:03,Will you dare this fate?

00:47:18,135 --> 00:47:19,- No!
- No, not her!

00:47:19,469 --> 00:47:19,No!

00:47:20,262 --> 00:47:21,No!

00:47:21,847 --> 00:47:22,Not her!

00:47:22,639 --> 00:47:23,No, stop!

00:47:29,437 --> 00:47:31,No, don't harm my child!

00:47:31,398 --> 00:47:31,No!

00:47:32,190 --> 00:47:33,Please!

00:48:06,850 --> 00:48:08,Only the blood of this child

00:48:08,602 --> 00:48:12,will make Ar look upon
you with compassion again.

00:48:12,397 --> 00:48:14,Only the blood of this child

00:48:14,649 --> 00:48:18,can make Ar look upon
you as his children again.

00:48:19,905 --> 00:48:20,No!

00:48:21,239 --> 00:48:22,Ar.

00:48:22,532 --> 00:48:24,I offer this humble sacrifice to you.

00:48:29,122 --> 00:48:30,From your servant.

00:49:03,490 --> 00:49:05,Ar, Ar, Ar....

Download Subtitles The Beastmaster 1982 BluRay 1080p DTS-HD MA 5 1 AVC REMUX-FraMeSToR in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles