Fotografando.Patrizia.1984.WEB-DL.1080p.E-AC3.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,040, Character said: Come, my little angel.

2
At 00:00:35,160, Character said: You know very well that you are not
not allowed to play with the ball.

3
At 00:00:38,000, Character said: Come with Emilia.

4
At 00:00:39,120, Character said: Emilio, you know very well
what the doctor said.

5
At 00:00:43,160, Character said: You must grow without any effort.

6
At 00:00:45,920, Character said: So what's important now?

7
At 00:00:48,000, Character said: Sit down with me and let's have a good time.

8
At 00:00:54,040, Character said: Well done, Emilio! It's a beautiful drawing.

9
At 00:00:57,120, Character said: But now I have no more ideas!

10
At 00:01:11,160, Character said: - Please let me go with the others.
- It is not possible.

11
At 00:01:14,920, Character said: You can't make an effort.

12
At 00:01:16,080, Character said: Ah, good old Emilia.

13
At 00:01:18,960, Character said: No way.
We have to go home. Come !

14
At 00:01:47,040, Character said: I know that for a boy
at your age, it's not easy

15
At 00:01:49,960, Character said: to cope with such an illness.

16
At 00:01:52,000, Character said: But it's going to be okay, my little one.

17
At 00:01:54,160, Character said: How many times have you consoled me?

18
At 00:01:57,040, Character said: Hurry up. I left you too
a clean shirt outside.

19
At 00:02:01,120, Character said: Yes it's good.

20
At 00:02:27,160, Character said: Emilio! Now put on your shirt.
What will people think?

21
At 00:02:31,960, Character said: We'll go for a walk.
Come, my angel.

22
At 00:02:34,960, Character said: Can't you leave me alone?

23
At 00:03:24,080, Character said: You arrive on time.
You can still see poor Emilia.

24
At 00:03:27,040, Character said: - THANKS. And Emilio?
- He is upstairs.
- How is he?

25
At 00:03:30,960, Character said: - Good, as always.
- Take care of my luggage.
- Immediately.

26
At 00:03:38,040, Character said: - Thank you for coming.
- It's all natural.

27
At 00:05:05,080, Character said: It is sad.
The best always go first.

28
At 00:05:30,120, Character said: Can I introduce myself? I **
Franco Alessi. Emilio's teacher.

29
At 00:05:34,080, Character said: - I came to meet you for a few things.
- Yes I understand.

30
At 00:05:36,920, Character said: But today the timing is bad.

31
At 00:05:38,160, Character said: - Perhaps we can postpone this until another time?
- Naturally, naturally.

32
At 00:05:41,960, Character said: So, see you soon.

33
At 00:05:43,920, Character said: Ah, I never liked that old woman.

34
At 00:05:46,080, Character said: - Please open the door.
- Right away.

35
At 00:05:49,160, Character said: Thank you so much.
Bye.

36
At 00:05:52,920, Character said: Emilio!

37
At 00:05:57,000, Character said: Emilio!

38
At 00:06:00,000, Character said: Emilio!
Hello, Patrizia, why are you shouting like that?

39
At 00:06:02,120, Character said: I didn't prepare myself
to be photographed.

40
At 00:06:05,000, Character said: Downstairs I met your teacher.

41
At 00:06:06,160, Character said: I sent it back.
I hope that doesn't bother you.

42
At 00:06:08,160, Character said: Well, otherwise I have to watch it again.

43
At 00:06:10,040, Character said: Why don't you open the window?
We're suffocating here.

44
At 00:06:16,960, Character said: How can you stand this?

45
At 00:06:23,120, Character said: - That's why you're always so pale.
- What do you mean by that?

46
At 00:06:26,960, Character said: But now it's enough. I like
not when the windows are open.

47
At 00:06:28,960, Character said: I barely looked at poor Emilia.
I wanted to see you immediately.

48
At 00:06:33,000, Character said: That's it. Did you want to see me immediately?

49
At 00:06:34,160, Character said: The last time I saw you,
you were still a child.

50
At 00:06:38,080, Character said: Is my room ready?
How is your room ready?

51
At 00:06:41,000, Character said: - Do you want to stay here?
- I opened everything, I'm staying.

52
At 00:06:43,120, Character said: I can't leave
and leave you alone now.

53
At 00:06:45,040, Character said: But what about your fashion store
and your business?

54
At 00:06:47,080, Character said: I sold everything.
The contract is already signed.

55
At 00:06:50,120, Character said: - Who?
- to an American company. They paid well.

56
At 00:06:54,040, Character said: - Well, that's nice for you.
- Some fresh air here.

57
At 00:06:56,160, Character said: That means you're coming back to Venice, right?

58
At 00:06:59,120, Character said: That doesn't mean I'll always live there.
But you never know.

59
At 00:07:07,040, Character said: - Listen, I want to go to my room now.
- In your bedroom ? Let's go.

60
At 00:07:16,120, Character said: Dust should be wiped away.

61
At 00:07:20,000, Character said: - Things have changed a lot here.
- Everything changes.

62
At 00:07:25,920, Character said: You don't sometimes
the feeling like in a...

63
At 00:07:30,000, Character said: - Living in prison?
- No, I feel very good here.

64
At 00:07:33,000, Character said: - And nothing obliges you to stay.
- No, I'm doing you a favor.

65
At 00:07:36,120, Character said: We're going to change some things here.
You can't always hide in the house.

66
At 00:07:40,160, Character said: - You need to go out into the fresh air. You need it.
- I must not do anything.

67
At 00:07:43,920, Character said: You will also go to public school.

68
At 00:07:45,160, Character said: Private lessons are absolutely useless.

69
At 00:07:49,040, Character said: Are you listening to me?

70
At 00:07:52,120, Character said: That old walkman again.
You need to learn better.

71
At 00:07:56,120, Character said: What a mess. Everything is covered in dust.

72
At 00:08:00,040, Character said: - What's the matter ?
- Jump out of bed, we have a beautiful morning.

73
At 00:08:06,080, Character said: You cough like an old man.
We're going to go to the sea today.

74
At 00:08:09,120, Character said: The fresh air will do you good.

75
At 00:08:12,120, Character said: I just have to put on my clothes.

76
At 00:08:17,040, Character said: You think I'm crazy?
The sun doesn't suit me.

77
At 00:08:20,000, Character said: Plus, I feel tired and sick.
But you don't care.

78
At 00:08:24,160, Character said: If I'm bad, it will be your fault!

79
At 00:08:31,920, Character said: Breathe!

80
At 00:08:33,920, Character said: Doesn’t that wonderful smell excite you?

81
At 00:08:36,960, Character said: That bird chirping?
I love nature.

82
At 00:08:41,120, Character said: What grew here?
I haven't seen anything like this in a long time.

83
At 00:08:47,920, Character said: What happiness!

84
At 00:08:52,080, Character said: Come here and smell it.

85
At 00:08:59,080, Character said: Smell this perfume.

86
At 00:09:02,040, Character said: Gorgeous...

87
At 00:09:05,040, Character said: Well, what is that?
Look at that!

88
At 00:09:08,080, Character said: Here, a little mushroom,

89
At 00:09:13,920, Character said: with the recommendation of Mother Nature.
- Throw it ! It is undoubtedly toxic.

90
At 00:09:15,160, Character said: - No not at all.
- Don't touch me with your hand!

91
At 00:09:18,920, Character said: You are afraid even of your own shadow!

92
At 00:09:20,160, Character said: If there were no cowards,
there would be no heroes.

93
At 00:09:22,160, Character said: Let's go home. I feel
really flushed and I was dead tired.

94
At 00:09:27,040, Character said: You are not tired,
but you lack exercise.

95
At 00:09:28,960, Character said: Good Emilia pampered you too much.
Poor Emilia.

96
At 00:09:32,080, Character said: Emilia, Emilia...

97
At 00:09:37,080, Character said: Let's go home. It comes to my mind,
that there could be vipers around here.

98
At 00:09:40,120, Character said: - You're still afraid.
- No !

99
At 00:09:42,960, Character said: How do you find the net?

100
At 00:09:44,160, Character said: I went to three different butchers
until I found it.

101
At 00:09:48,120, Character said: Eat ! It will please you.

102
At 00:09:50,160, Character said: I tried so hard.

103
At 00:09:52,920, Character said: I didn't know you cooked
in addition to drawing.

104
At 00:09:55,080, Character said: - Why does this surprise you?
- As I finished...

105
At 00:09:59,120, Character said: - Maybe a little too bloody.
- I do not believe. I heard it's healthy.

106
At 00:10:05,960, Character said: - And that's it, finished.
- Have you had enough?

107
At 00:10:17,080, Character said: Already three kilometers.

108
At 00:10:31,160, Character said: That's it, look at these imbeciles.

109
At 00:10:39,040, Character said: The morons!

110
At 00:10:41,960, Character said: Amazing !

111
At 00:10:45,960, Character said: One two three...

112
At 00:10:51,040, Character said: Four, five kilometers.

113
At 00:10:54,160, Character said: And now I have just left Civitavecchia.

114
At 00:10:56,080, Character said: The objective is the lagoon.
And now I'm sprinting.

115
At 00:11:00,000, Character said: Here we go, go, go!
Come on, I'll beat them all!

116
At 00:11:02,960, Character said: - What are you doing ?
- A revolution. We're going to redo everything here.

117
At 00:11:06,120, Character said: 36.

118
At 00:11:09,000, Character said: There, I'm going to make my studio.

119
At 00:11:11,920, Character said: And on the other side
a room for your gymnastics.

120
At 00:11:14,120, Character said: - And the furniture?
- I sold everything this morning.

121
At 00:11:17,080, Character said: - Why didn't you ask me?
- Did you care a lot about the furniture?

122
At 00:11:19,960, Character said: - No, not particularly.
- Tell me, do you need money Emilio?

123
At 00:11:23,000, Character said: Money doesn't interest me.

124
At 00:12:01,160, Character said: - Pretty girl. Is this your girlfriend?
- Who ?
- Who else besides her?

125
At 00:12:05,960, Character said: - I don't even know her.
- How is that? She lives in the house opposite.

126
At 00:12:08,960, Character said: - It's very far for me.
- My poor little darling.

127
At 00:12:19,040, Character said: Have you seen my scissors?

128
At 00:12:24,000, Character said: Interesting about your film?

129
At 00:12:26,080, Character said: Well at least you're interested
a little to culture.

130
At 00:12:29,120, Character said: N***d bodies are
something...

Download Subtitles Fotografando Patrizia 1984 WEB-DL 1080p E-AC3 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles