Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Pristines-sterling-seduction 720m in any Language
Pristines-sterling-seduction 720m Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:50,800, Character said: Josh, come on. Breakfast is done.
2
At 00:00:56,680, Character said: Where are those boys?
3
At 00:01:00,780, Character said: Knife?
4
At 00:01:03,340, Character said: Knife, that'll work.
5
At 00:01:05,420, Character said: Whoa, what's this?
6
At 00:01:07,580, Character said: What's what?
7
At 00:01:08,540, Character said: What's with the getup?
8
At 00:01:11,340, Character said: Oh, yeah.
9
At 00:01:13,020, Character said: That'll look hot, right?
10
At 00:01:15,580, Character said: Still fits like a glove, too.
11
At 00:01:17,300, Character said: You remember my lucky pad.
12
At 00:01:19,660, Character said: We're all snug there, aren't we?
13
At 00:01:21,620, Character said: What do you mean lucky?
14
At 00:01:23,620, Character said: Oh, come on. You remember back in high
school, senior year? We were there all
15
At 00:01:26,360, Character said: year, and the team went undefeated.
16
At 00:01:28,300, Character said: Plus, you know, only g***t lucky with a
couple cheerleaders.
17
At 00:01:31,920, Character said: But, uh, anyway, I figured I'd bring
them back out.
18
At 00:01:35,420, Character said: Helps us this year.
19
At 00:01:36,420, Character said: I guarantee with these bad boys, we
can't lose.
20
At 00:01:39,140, Character said: Honey, you know that I don't believe in
that superstitious nonsense.
21
At 00:01:43,080, Character said: I'm so tired of year after year watching
somebody walk away with my trophy.
22
At 00:01:47,480, Character said: Have you been taking a look at the...
23
At 00:01:49,640, Character said: Draft suit that I made him?
24
At 00:01:51,720, Character said: Uh, babe.
25
At 00:01:53,160, Character said: Our trophy.
26
At 00:01:54,440, Character said: And I'm telling you, you g***t nothing to
worry about.
27
At 00:01:57,240, Character said: We can't lose.
28
At 00:02:00,400, Character said: Okay, so what do you have working on
over here?
29
At 00:02:03,300, Character said: Uh, I'm not done yet. I'll let you see
when it's finished.
30
At 00:02:07,300, Character said: No. Actually, uh, I'm getting kind of
hungry.
31
At 00:02:10,880, Character said: You think you could make me a sandwich
or something?
32
At 00:02:22,460, Character said: Love you, babe.
33
At 00:02:32,700, Character said: Josh, open the door this instant.
34
At 00:02:35,160, Character said: I might be your stepmother, but I'm the
mother in this house. Open it up.
35
At 00:02:44,660, Character said: What's up, Mom?
36
At 00:02:45,560, Character said: Didn't you hear me calling your name for
breakfast?
37
At 00:02:47,940, Character said: And what do you have going on in there?
38
At 00:02:50,540, Character said: nothing but i'm honestly i'm not really
hungry um but like maybe later i have to
39
At 00:02:57,340, Character said: get back to this
40
At 00:03:35,070, Character said: MILF? What? How much p***n?
41
At 00:03:38,590, Character said: My son is a pervert.
42
At 00:03:42,210, Character said: What's this file?
43
At 00:03:45,230, Character said: Wait, fantasy draft?
44
At 00:03:48,930, Character said: This boy has a stack.
45
At 00:04:09,800, Character said: What are you doing in my room? And what
are you doing on my computer?
46
At 00:04:13,640, Character said: Are you seriously looking through my
stuff right now? What is this?
47
At 00:04:18,640, Character said: Why didn't you tell me that you were
working on a fantasy football AI?
48
At 00:04:22,660, Character said: I didn't even know that you were
interested in fantasy football. Why
49
At 00:04:25,200, Character said: tell me?
50
At 00:04:25,800, Character said: Mom, it's not even like that. I just
made a little cheat sheet and, you know,
51
At 00:04:30,160, Character said: sold it to a couple people.
52
At 00:04:31,620, Character said: And I sold it to Mr. Beefcakes, too. But
that's it.
53
At 00:04:36,080, Character said: What do you mean? You're selling...
54
At 00:04:40,049, Character said: Draft to the enemy?
55
At 00:04:42,950, Character said: How could you?
56
At 00:04:47,790, Character said: I'm sorry, Mom.
57
At 00:04:48,990, Character said: And, you know, if it makes you feel any
better, it wasn't even thinnest all the
58
At 00:04:53,130, Character said: way. I don't even think anything was
right, and I'm still tweaking out all
59
At 00:04:57,790, Character said: little bugs in it.
60
At 00:04:58,950, Character said: Well, I want you to make one for me,
too.
61
At 00:05:01,490, Character said: Um, no.
62
At 00:05:03,750, Character said: What do you mean, no?
63
At 00:05:06,170, Character said: What?
64
At 00:05:07,370, Character said: Well, my dad always said, don't give
away the farm.
65
At 00:05:10,270, Character said: Well, fine. What do you want? You want
money? How much money do you want?
66
At 00:05:15,330, Character said: Well,
67
At 00:05:15,750, Character said: I
68
At 00:05:24,870, Character said: have one idea, but, uh, you know, it's
not really,
69
At 00:05:31,510, Character said: uh, really unconventional.
70
At 00:05:35,670, Character said: Spit it out.
71
At 00:05:39,760, Character said: Well, do you promise you're not going to
be angry with me? Or, like, mad?
72
At 00:05:46,140, Character said: No, I... Okay.
73
At 00:05:55,400, Character said: No! What?
74
At 00:05:57,220, Character said: I can tell you were f***d up by your
browser history, but my God, you're so
75
At 00:06:00,720, Character said: much more f***d up than that.
76
At 00:06:02,480, Character said: Fine. Forget it.
77
At 00:06:04,160, Character said: No, wait.
78
At 00:06:06,460, Character said: What?
79
At 00:06:08,300, Character said: Fine, I'll do it.
80
At 00:06:10,800, Character said: Mom, you better not be f***g with me.
81
At 00:06:13,960, Character said: Because, you know, do you really want to
win?
82
At 00:06:18,200, Character said: Yes, I want to win. Fine, I'll do it.
83
At 00:06:20,940, Character said: But you know what? Don't ever tell your
dad about this. Ever.
84
At 00:06:23,360, Character said: Deal?
85
At 00:06:24,940, Character said: Take on it.
86
At 00:06:26,060, Character said: I'll take that hand.
87
At 00:06:40,290, Character said: You're really wet.
88
At 00:06:42,910, Character said: Yeah, well, winning makes me wet.
89
At 00:06:55,230, Character said: This is what it takes to be a winner.
90
At 00:06:57,210, Character said: I guess so.
91
At 00:07:11,120, Character said: Oh, my God.
92
At 00:07:13,800, Character said: I swear you don't tell anybody about
this.
93
At 00:07:16,160, Character said: I promise.
94
At 00:07:17,060, Character said: I won't tell anyone.
95
At 00:07:18,520, Character said: Okay.
96
At 00:07:22,600, Character said: No.
97
At 00:07:25,820, Character said: I should maybe shut my door so Dad
doesn't walk in.
98
At 00:07:29,220, Character said: Oh, my God. Yeah, shut the door. Shut
the door. Lock it.
99
At 00:07:33,040, Character said: Oh, my God.
100
At 00:07:36,300, Character said: Come on.
101
At 00:07:37,580, Character said: I'm going to be quick.
102
At 00:07:42,600, Character said: You like that, Mom? Yeah.
103
At 00:07:44,540, Character said: Yeah?
104
At 00:07:46,880, Character said: That's what it feels like to be a
winner.
105
At 00:07:50,040, Character said: Yeah.
106
At 00:07:52,340, Character said: Hey.
107
At 00:07:55,440, Character said: Nice. Yeah? Good job, son.
108
At 00:07:59,060, Character said: Can we take them off of you?
109
At 00:08:22,320, Character said: Do you like that, Mom?
110
At 00:08:23,540, Character said: Yeah, that feels nice.
111
At 00:08:24,740, Character said: Yeah? Yeah.
112
At 00:08:29,060, Character said: Oh.
113
At 00:08:32,140, Character said: Wow.
114
At 00:08:38,600, Character said: Do you like that? I do like that.
115
At 00:08:50,600, Character said: I guess milk .com taught you a thing or
two, huh?
116
At 00:08:53,120, Character said: Uh -huh.
117
At 00:08:55,380, Character said: Oh, yeah.
118
At 00:09:14,240, Character said: Can you take your tops off, too?
119
At 00:09:27,600, Character said: They're bigger than footballs. Oh my
god.
120
At 00:09:36,620, Character said: Yeah?
121
At 00:09:58,540, Character said: Does that feel good, Mom?
122
At 00:10:00,160, Character said: Yeah? Yeah.
123
At 00:10:39,640, Character said: I can't help it around you, Mom.
124
At 00:10:51,820, Character said: Your mouth feels so good, Mom.
125
At 00:10:56,000, Character said: Yeah? Uh -huh.
126
At 00:11:05,640, Character said: Holy crap.
127
At 00:11:08,620, Character said: You do it just like the girls on that
website.
128
At 00:11:11,520, Character said: Do I?
129
At 00:11:12,460, Character said: Mm -hmm.
130
At 00:11:18,520, Character said: Even if you don't win the Fantasy
Football League, which you will, you
131
At 00:11:25,420, Character said: could definitely win an award for Beth's
b***b.
132
At 00:11:28,240, Character said: I think so.
133
At 00:11:29,360, Character said: Mm -hmm.
134
At 00:12:04,130, Character said: You're the best mom ever.
135
At 00:12:10,730, Character said: Never had a girl do this before.
136
At 00:12:15,060, Character said: Really?
137
At 00:12:17,100, Character said: Yeah.
138
At 00:12:22,580, Character said: But milk .com has taught me a lot, so
I'm sure I can be really good
139
At 00:12:29,480, Character said: for you.
140
At 00:12:30,200, Character said: Yeah.
141
At 00:13:12,460, Character said: You're a pro at this, mom.
142
At 00:13:18,880, Character said: Do you want to lay right here?
143
At 00:13:23,600, Character said: Right where? Right there?
144
At 00:13:26,380, Character said: Mm -hmm.
145
At 00:13:27,260, Character said: Should I take my pants off? Oh,
absolutely. Get rid of them.
146
At 00:13:29,920, Character said: Okay.
147
At 00:13:33,520, Character said: I've just, I've never done this before,
so. Right, right.
148
At 00:13:36,900, Character said: Right here?
149
At 00:13:38,380, Character said: Um, two.
150
At 00:13:40,420, Character said: Okay. Oh, yeah.
151
At 00:13:45,319, Character said: Whoa I've never seen a vagina this
close. Stick your tongue out.
152
At 00:14:18,800, Character said: ** I doing a good job?
153
At 00:14:19,700, Character said: You're doing a wonderful job. You just
stay right there. Okay.
154
At 00:14:22,340, Character said: Just stay right there.
155
Download Subtitles Pristines-sterling-seduction 720m in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
How.to.Sell.Drugs.Online.(Fast).S01E01.WEBRip
High Heat 2022.en
star-586.en.whisperjav
The.Beastmaster.1982.720p.BluRay.x264.VPPV-eng
freeuse-shower-with-busty-nerd-with-angel-youngs-brad-sterling-air-thugger-realitykings
NAMH-007 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle (
[email protected]
)
Lost - [3x18] - D.O.C
A.LEGEND.2024
[JUY-143]
Man.Woman.And.The.Wall.2006
Pristines-sterling-seduction 720m chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Pristines-sterling-seduction 720m srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up