Lost - [3x18] - D.O.C Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: Previously on Lost:

2
At 00:00:02,680, Character said: Is that a helicopter?

3
At 00:00:03,880, Character said: Is that how a helicopter's
supposed to sound?

4
At 00:00:06,280, Character said: Get away from her!

5
At 00:00:09,320, Character said: Desmond.

6
At 00:00:13,320, Character said: What's wrong?

7
At 00:00:14,520, Character said: - What's wrong is I'm married.
- Right.

8
At 00:00:31,600, Character said: You're pregnant.

9
At 00:01:00,880, Character said: Hey.

10
At 00:01:03,440, Character said: Good morning, Jack.

11
At 00:01:05,400, Character said: Need a hand?

12
At 00:01:07,360, Character said: Thank you.

13
At 00:01:15,000, Character said: I came by your tent earlier.

14
At 00:01:18,480, Character said: Is Jin gone?

15
At 00:01:21,080, Character said: He went off with Charlie,
Hurley, and Desmond.

16
At 00:01:24,120, Character said: - Did you need him?
- Actually, I was looking for you.

17
At 00:01:27,120, Character said: I wanted to see how you were doing
with your pregnancy.

18
At 00:01:33,280, Character said: I'm doing fine. A little tired,
but that's normal, right?

19
At 00:01:37,640, Character said: - Sure. Any morning sickness?
- Not anymore.

20
At 00:01:43,200, Character said: Any bleeding?

21
At 00:01:48,160, Character said: Why are you asking me
all these questions, Jack?

22
At 00:01:52,480, Character said: I'm just checking in.

23
At 00:01:54,800, Character said: Now that I'm back, I just wanted
to make sure that you were doing OK.

24
At 00:01:59,960, Character said: Thank you. I'm OK.

25
At 00:02:03,520, Character said: Great.

26
At 00:04:27,600, Character said: - Who is she?
- I've no idea.

27
At 00:04:29,200, Character said: She seems to know you, dude.
She just said your name.

28
At 00:04:32,200, Character said: I've never seen her before in my life.

29
At 00:04:36,080, Character said: She's waking up.

30
At 00:04:40,120, Character said: She's trying to talk.
We should get her some water.

31
At 00:04:44,000, Character said: - Give me a hand.
- Yeah.

32
At 00:04:49,840, Character said: - What's she saying?
- Don't know.

33
At 00:04:52,120, Character said: - It's Spanish, dude.
- Do you understand her, then?

34
At 00:04:59,440, Character said: She says she's dying.

35
At 00:05:06,680, Character said: Oh, my God!

36
At 00:05:07,720, Character said: A branch.
She must have hit it on the way down.

37
At 00:05:10,040, Character said: Get her pack. We haven't
g***t much in this first-aid kit.

38
At 00:05:13,400, Character said: - See if there's anything we can use.
- What if this is a rescue?

39
At 00:05:16,640, Character said: What if she came for us?
Is she gonna be OK?

40
At 00:05:19,120, Character said: Just go. Start looking.

41
At 00:05:24,720, Character said: - We get Jack. Jack.
- She could be our way off the island.

42
At 00:05:29,080, Character said: - If we move her, it'll make it worse.
- We just let her bleed to death?

43
At 00:05:32,600, Character said: - No, we need to bring Jack here.
- It's an eight-hour walk, one way.

44
At 00:05:36,360, Character said: - Then I'll run.
- Are you out of your mind?

45
At 00:05:39,120, Character said: It's not safe.
Who knows who's out in this jungle?

46
At 00:05:42,240, Character said: People on this island
are trying to kill us.

47
At 00:05:44,680, Character said: Nobody knows we're here.

48
At 00:06:00,240, Character said: Oops.

49
At 00:07:48,560, Character said: - How's this?
- That's perfect. Thank you.

50
At 00:07:59,760, Character said: What do you think happened to Jack
while he was with the Others?

51
At 00:08:04,280, Character said: Since he's been back,
he seems different.

52
At 00:08:09,240, Character said: He says that he was
pretty much a prisoner,

53
At 00:08:11,480, Character said: and he only cooperated 'cause he thought
they'd let him off the island.

54
At 00:08:17,240, Character said: Do you believe him?

55
At 00:08:20,880, Character said: Why wouldn't I?

56
At 00:08:23,960, Character said: He came to me,
asking about my pregnancy.

57
At 00:08:28,080, Character said: - What would that have anything to do...
- What if...

58
At 00:08:31,120, Character said: What if the Others want my baby?

59
At 00:08:34,080, Character said: He's been there alone for over a week.

60
At 00:08:36,200, Character said: How do we know
he isn't working with them?

61
At 00:08:43,200, Character said: He's not working with them.

62
At 00:08:47,520, Character said: Do you know something, Kate?

63
At 00:08:58,160, Character said: It's Juliet.

64
At 00:09:00,160, Character said: She was their doctor, their fertility
doctor, studying pregnant women.

65
At 00:09:04,040, Character said: And when Claire was sick,
she told me and Jack

66
At 00:09:08,480, Character said: the reason the Others wanted her baby
was for research.

67
At 00:09:19,640, Character said: Sun. Wait. You don't have to do this.

68
At 00:09:21,600, Character said: Go away, Kate.

69
At 00:09:25,560, Character said: I want to know about your research.

70
At 00:09:28,440, Character said: - Sun...
- What happens to pregnant women?

71
At 00:09:33,280, Character said: You're pregnant?

72
At 00:09:35,280, Character said: - Are you sure? How do you know?
- I asked you a question.

73
At 00:09:38,960, Character said: Everyone might be all right with you
washing your clothes, eating our food.

74
At 00:09:43,000, Character said: But I want to know what's going on.
I want answers.

75
At 00:09:48,280, Character said: What are you people doing?
Why are you taking children?

76
At 00:09:53,520, Character said: What happens to pregnant women
on this island?

77
At 00:09:57,840, Character said: - What happens...
- They die.

78
At 00:10:02,240, Character said: They all die.

79
At 00:10:06,760, Character said: Sun, come on. Let's go.

80
At 00:10:18,280, Character said: - What's she saying?
- Chinese, not Korean.

81
At 00:10:21,840, Character said: - Maybe we should pull it out.
- You'll make it worse.

82
At 00:10:24,520, Character said: Have you forgotten what's at stake,
or is this another flash?

83
At 00:10:27,640, Character said: - Who's getting an arrow in the neck?
- Lest you forget, she said my name.

84
At 00:10:32,720, Character said: She had a photo of me
and my girlfriend.

85
At 00:10:36,120, Character said: I understand better than the lot of you.

86
At 00:10:38,200, Character said: Hey, guys, chill.

87
At 00:10:40,360, Character said: We've wasted enough time already.

88
At 00:10:43,160, Character said: - You're not leaving us.
- Get out of my way.

89
At 00:10:45,520, Character said: No.

90
At 00:11:16,360, Character said: Hey, Jin! Jin!

91
At 00:11:17,880, Character said: Jin!

92
At 00:12:04,160, Character said: Who are you?

93
At 00:12:06,880, Character said: I said, who are you?

94
At 00:12:11,000, Character said: He's the guy who shot Sayid.

95
At 00:12:13,520, Character said: Kate told us he lived out in that
station Locke blew up. He's an Other.

96
At 00:12:18,040, Character said: I thought Locke killed that guy
with the electro-fence thingy.

97
At 00:12:21,800, Character said: You've g***t five seconds to talk
or I fire this gun, brother.

98
At 00:12:27,480, Character said: That's a flare gun.

99
At 00:12:28,680, Character said: And how do you think it'll feel

100
At 00:12:30,360, Character said: taking a flare to the chest
at this range?

101
At 00:12:34,880, Character said: As your friend pointed out,
I already died once this week.

102
At 00:12:45,320, Character said: - You understand her.
- She's speaking Italian.

103
At 00:12:48,800, Character said: She said she's dying.
She needs help.

104
At 00:12:53,000, Character said: I was a Soviet army field medic.
I can offer you my services.

105
At 00:12:57,520, Character said: - Wait. What are you doing?
- I'm saving her.

106
At 00:13:08,080, Character said: This branch has punctured her lung.
It's filling with blood.

107
At 00:13:11,280, Character said: If it is not ventilated soon,
she is going to die.

108
At 00:13:18,200, Character said: Well, do it. Help her.

109
At 00:13:20,200, Character said: If I fix her, you must let me walk away
as if I never came upon you.

110
At 00:13:32,840, Character said: What do you need?

111
At 00:17:16,520, Character said: Be quiet. Don't move.

112
At 00:17:20,280, Character said: You want me to help you
and your baby, I have answers.

113
At 00:17:23,680, Character said: But you have to
come with me right now.

114
At 00:17:25,920, Character said: Just you and me. Nobody else.

115
At 00:17:35,320, Character said: If what you said was true,
that means I'm already dead.

116
At 00:17:39,120, Character said: - Why should I go anywhere with you?
- Because there may be hope for you yet.

117
At 00:18:07,640, Character said: Where are we going?

118
At 00:18:09,600, Character said: There's a medical station.
They have an ultrasound machine.

119
At 00:18:12,840, Character said: Claire and Kate
told me about that place.

120
At 00:18:16,560, Character said: It was abandoned.
They found nothing there.

121
At 00:18:18,920, Character said: Well, that's because
they didn't know where to look.

122
At 00:18:22,240, Character said: What are you going to do to me?

123
At 00:18:28,000, Character said: I'm gonna look at your baby
and determine the DOC.

124
At 00:18:31,120, Character said: Date of conception.

125
At 00:18:32,560, Character said: The ultrasound will tell me when
you g***t pregnant, give or take a day.

126
At 00:18:36,040, Character said: If you g***t pregnant off the island, then
you and your baby will probably be OK.

127
At 00:18:41,360, Character said: But if you g***t pregnant here...

128
At 00:18:46,440, Character said: We'll cross that bridge
when we come...

Download Subtitles Lost - [3x18] - D O C in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles