Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dune Aac5 1--eng (2021) in any Language
Dune Aac5 1--eng (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,053, Character said: (MAN SPEAKS SARDAUKAR)
2
At 00:00:11,686, Character said: (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
3
At 00:00:42,925, Character said: (RHYTHMIC THUMPING MUSIC PLAYING)
4
At 00:00:55,563, Character said: GIRL: (IN ENGLISH) My planet
Arrakis is so beautiful
5
At 00:00:57,940, Character said: when the sun is low.
6
At 00:01:02,862, Character said: Rolling over the sands...
7
At 00:01:05,490, Character said: you can see spice in the air.
8
At 00:01:13,873, Character said: (INHUMAN GROWL)
9
At 00:01:20,671, Character said: At nightfall,
the spice harvesters land.
10
At 00:01:26,052, Character said: The outsiders race against time
11
At 00:01:28,429, Character said: to avoid the heat of the day.
12
At 00:01:34,477, Character said: (THUMPING MUSIC TEMPO INCREASING)
13
At 00:01:39,649, Character said: They ravage our lands
in front of our eyes.
14
At 00:01:43,611, Character said: Their cruelty to my people
is all I've known.
15
At 00:01:47,615, Character said: (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
16
At 00:01:52,203, Character said: These outsiders, the Harkonnens,
17
At 00:01:54,747, Character said: came long before I was born.
18
At 00:01:56,833, Character said: By controlling spice production,
19
At 00:01:58,835, Character said: they became obscenely rich.
20
At 00:02:00,753, Character said: Richer than the Emperor himself.
21
At 00:02:04,632, Character said: (EXHALES SHARPLY)
22
At 00:02:20,898, Character said: - (STABS)
- (MAN SCREAMING)
23
At 00:02:24,610, Character said: (GUNSHOT)
24
At 00:02:31,033, Character said: (EXPLOSIONS)
25
At 00:02:36,998, Character said: (SCREAMING)
26
At 00:02:45,131, Character said: Our warriors couldn't free
Arrakis from the Harkonnens,
27
At 00:02:48,718, Character said: but one day,
28
At 00:02:50,011, Character said: by Imperial decree,
they were gone.
29
At 00:02:59,979, Character said: Why did the Emperor
choose this path?
30
At 00:03:03,900, Character said: And who will our next oppressors be?
31
At 00:03:15,912, Character said: (INHALES DEEPLY)
32
At 00:03:26,923, Character said: (BREATHES DEEPLY)
33
At 00:03:44,315, Character said: (SOFT MUSIC PLAYING)
34
At 00:03:57,662, Character said: LADY JESSICA: It's good you're up early.
35
At 00:04:00,790, Character said: Your father wants you in full dress
36
At 00:04:02,208, Character said: before the Emperor's Herald arrives.
37
At 00:04:04,585, Character said: Full dress?
38
At 00:04:07,004, Character said: Military?
39
At 00:04:08,756, Character said: - Ceremonial.
- (PAUL SIGHS)
40
At 00:04:11,384, Character said: Why do we have to go through all this
41
At 00:04:12,718, Character said: when it's already been decided?
42
At 00:04:15,304, Character said: Ceremony.
43
At 00:04:17,390, Character said: Mm.
44
At 00:04:19,267, Character said: Thank you.
45
At 00:04:21,769, Character said: If you want it,
make me give it to you.
46
At 00:04:25,523, Character said: Use the Voice.
47
At 00:04:26,524, Character said: Mom, I just woke up.
48
At 00:04:36,575, Character said: Give me the water.
49
At 00:04:38,703, Character said: The glass can't hear you.
Command me.
50
At 00:04:58,598, Character said: (WIND CHIMES TINKLING)
51
At 00:05:08,190, Character said: (DISTORTED VOICE)
Give me the water.
52
At 00:05:16,949, Character said: (WIND CHIMES STOPS TINKLING)
53
At 00:05:22,913, Character said: Almost.
54
At 00:05:23,998, Character said: (NORMAL VOICE) Almost?
55
At 00:05:25,458, Character said: Bene Gesserit skills
take years to learn, Paul.
56
At 00:05:27,960, Character said: - PAUL: Mm-hmm.
- You look tired.
57
At 00:05:31,797, Character said: More dreams?
58
At 00:05:38,637, Character said: No.
59
At 00:05:42,475, Character said: (NARRATOR OVER SPEAKERS)
Extreme temperatures
60
At 00:05:44,393, Character said: and treacherous weather events
61
At 00:05:46,145, Character said: make life outside the cities
of Arrakis truly hostile,
62
At 00:05:49,982, Character said: with sandstorms powerful enough
63
At 00:05:51,942, Character said: to cut through metal.
64
At 00:05:53,652, Character said: Only the native tribes
known as the Fremen
65
At 00:05:56,447, Character said: have adapted well enough to survive.
66
At 00:06:00,117, Character said: Preferring to inhabit the
remotest regions of Arrakis,
67
At 00:06:04,663, Character said: the Fremen share the deep desert
68
At 00:06:06,665, Character said: with the giant sandworms
69
At 00:06:08,334, Character said: known to the Fremen
as Shai-Hulud.
70
At 00:06:11,837, Character said: Long exposure to spice
has given the tribe
71
At 00:06:14,507, Character said: their characteristic blue eyes,
72
At 00:06:17,259, Character said: the Eyes of Ibad.
73
At 00:06:19,303, Character said: Little else is known of the Fremen,
74
At 00:06:22,390, Character said: except that they are
dangerous and unreliable.
75
At 00:06:26,519, Character said: Fremen attacks make spice harvesting
76
At 00:06:29,313, Character said: extremely hazardous.
77
At 00:06:31,273, Character said: For the Fremen,
spice is the sacred hallucinogen
78
At 00:06:35,027, Character said: which preserves life
79
At 00:06:36,445, Character said: and brings enormous health benefits.
80
At 00:06:39,323, Character said: For the Imperium,
81
At 00:06:41,033, Character said: spice is used by the navigators
82
At 00:06:43,244, Character said: of the Spacing Guild
83
At 00:06:45,037, Character said: to find safe paths between the stars.
84
At 00:06:47,998, Character said: Without spice,
85
At 00:06:49,291, Character said: interstellar travel is impossible,
86
At 00:06:52,378, Character said: making it by far
87
At 00:06:53,921, Character said: the most valuable substance
in the universe.
88
At 00:06:57,216, Character said: (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)
89
At 00:07:26,454, Character said: (SLOW DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
90
At 00:07:46,557, Character said: Smile, Gurney.
91
At 00:07:48,726, Character said: I ** smiling.
92
At 00:07:51,729, Character said: How much will it cost them,
93
At 00:07:53,439, Character said: traveling all this way
for this formality?
94
At 00:07:56,025, Character said: Three Guild Navigators.
95
At 00:07:57,443, Character said: A total of 1.46 million,
62 solaris, round trip.
96
At 00:08:16,837, Character said: By the grace of
Shaddam IV of House Corrino,
97
At 00:08:20,174, Character said: ascendant to
the Golden Lion Throne
98
At 00:08:22,218, Character said: of Padishah Emperor
of the Known Universe,
99
At 00:08:25,137, Character said: I stand before you
as Herald of the Change.
100
At 00:08:29,475, Character said: We are witnessed by members
of the Imperial Court,
101
At 00:08:32,478, Character said: representatives
of the Spacing Guild
102
At 00:08:35,064, Character said: and a sister
of the Bene Gesserit.
103
At 00:08:39,819, Character said: The Emperor has spoken.
104
At 00:08:43,572, Character said: "House Atreides shall immediately
105
At 00:08:46,450, Character said: take control of Arrakis
106
At 00:08:48,285, Character said: and serve as its steward."
107
At 00:08:53,165, Character said: Do you accept?
108
At 00:09:04,260, Character said: LETO: We are House Atreides.
109
At 00:09:07,221, Character said: There is no call
we do not answer,
110
At 00:09:09,223, Character said: there is no faith
that we betray.
111
At 00:09:11,642, Character said: The Emperor asks us
to bring peace to Arrakis.
112
At 00:09:16,730, Character said: House Atreides accepts.
113
At 00:09:19,233, Character said: (OFFICERS CHANTING)
Atreides! Atreides! Atreides!
114
At 00:09:23,696, Character said: Atreides! Atreides! Atreides!
115
At 00:09:35,207, Character said: Your seal.
116
At 00:10:12,536, Character said: So, it's done?
117
At 00:10:15,456, Character said: It's done.
118
At 00:10:43,567, Character said: LANVILLE: How was it?
119
At 00:10:45,069, Character said: (DUNCAN OVER MASK)
Stabilizers are too loose.
120
At 00:10:46,570, Character said: - We'll dial it in.
- Thank you, my friend.
121
At 00:10:48,739, Character said: LANVILLE: G***t it.
122
At 00:10:50,491, Character said: PAUL: Duncan.
123
At 00:10:51,617, Character said: DUNCAN: My boy.
124
At 00:10:52,785, Character said: - (DUNCAN CHUCKLES)
- Hey. Hey.
125
At 00:10:54,286, Character said: DUNCAN: Paul, my boy.
126
At 00:10:57,539, Character said: So, you're going to
Arrakis tomorrow.
127
At 00:11:00,084, Character said: With the advance team.
128
At 00:11:01,627, Character said: Yes,
I'm going to Arrakis tomorrow
129
At 00:11:03,170, Character said: with the advance team.
130
At 00:11:05,589, Character said: I'd like you to take me with you.
131
At 00:11:08,008, Character said: You would?
132
At 00:11:10,219, Character said: Well, that's too bad.
'Cause no.
133
At 00:11:13,222, Character said: PAUL: Duncan.
134
At 00:11:14,515, Character said: Are you trying to get
me court-martialed?
135
At 00:11:17,851, Character said: What's going on?
136
At 00:11:19,019, Character said: Can I trust you with something?
137
At 00:11:20,521, Character said: Always. You know that.
138
At 00:11:23,816, Character said: (SIGHS)
139
At 00:11:28,404, Character said: I've been having dreams.
140
At 00:11:32,491, Character said: About Arrakis and the Fremen.
141
At 00:11:35,327, Character said: (ETHEREAL MUSIC PLAYING)
142
At 00:11:43,502, Character said: DUNCAN: Okay.
143
At 00:11:45,337, Character said: So?
144
At 00:11:48,006, Character said: I saw you.
145
At 00:11:52,511, Character said: With...
Download Subtitles Dune Aac5 1--eng (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Rab Ne Bana Di Jodi 2008 Hindi 1080p Bluray x264 DTS HDMA...Hon3y
[SubtitleTools.com] Twisted.Metal.S02E08.2160p.10bit.HDR.DV.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_track3_[eng]
Big D***k going away Present for StepSis Angel Youngs_en.whi
Big D***k going away Present for StepSis Angel Youngs_A1.en.whi
[JUE-009] A wild and frustrated girl who repeatedly runs away from home. Lusty pleasure copulation in a countryside village so raw that it smells... Shiori Tsukada ⋆ J***v Guru ⋆ Japan
Newhart S02E09
Amazing Big Asses Tru Kait Angel Youngs the Best Threesome of My Life.en.whisperjav
Dark.Phoenix.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG
The Flu (2013) 720p Blu-Ray-Ind
Head.Count.2018.1080p.W
Dune Aac5 1--eng (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Dune Aac5 1--eng (2021) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up