Brooklyn.Nine-Nine.S04E21.1080p.BluRay.x264-BORDURE Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,838, Character said: Five, four, three, two, and step.

2
At 00:00:04,925, Character said: And step, and knees around the world.

3
At 00:00:07,428, Character said: PERALTA: Great form, Captain.

4
At 00:00:09,097, Character said: Your calves are looking tight.

5
At 00:00:10,682, Character said: Peralta, what're you doing at Razzmatazz?

6
At 00:00:12,351, Character said: We needed to talk
somewhere outside the precinct.

7
At 00:00:14,270, Character said: Diaz? You are here too.

8
At 00:00:15,939, Character said: -Great.
-BRENDA: Yeah.

9
At 00:00:17,274, Character said: Sir, we've discovered that
Lieutenant Hawkins is dirty.

10
At 00:00:20,236, Character said: Her squad isn't investigating
the Golden Gang bank robbers.

11
At 00:00:23,449, Character said: They are the robbers.

12
At 00:00:24,993, Character said: BRENDA: Knees up in the back.
Sorry, Brenda.

13
At 00:00:26,578, Character said: HOLT: If Hawkins is robbing banks,

14
At 00:00:27,955, Character said: why'd she invite you onto her task force?

15
At 00:00:29,874, Character said: And squat and hold, and work those quads.

16
At 00:00:32,711, Character said: We were working on a case
that could have exposed her.

17
At 00:00:34,672, Character said: This way she can keep tabs on us.

18
At 00:00:35,965, Character said: -BRENDA: Turn it. Get down.
-[PERALTA GROANS]

19
At 00:00:37,801, Character said: God, why is this so hard for me?

20
At 00:00:39,595, Character said: Do I even have quads?

21
At 00:00:40,847, Character said: And twirl.

22
At 00:00:42,348, Character said: Normally, I'd say we'd
report this to Internal Affairs.

23
At 00:00:45,227, Character said: BRENDA: And twirl back.

24
At 00:00:46,395, Character said: But Hawkins is one of the most
revered detectives in the NYPD.

25
At 00:00:50,193, Character said: And hula hands.

26
At 00:00:51,777, Character said: If you're gonna go after her,

27
At 00:00:52,987, Character said: you'd better have
the proof to back it up.

28
At 00:00:54,448, Character said: Well, then I guess that
only leaves us one option.

29
At 00:00:56,534, Character said: And now wag those tails.

30
At 00:00:58,661, Character said: PERALTA: Find out everything
we can about the squad,

31
At 00:01:00,873, Character said: and take her down from the inside.

32
At 00:01:02,625, Character said: Keep wagging back there.

33
At 00:01:03,793, Character said: I ** wagging, Brenda!

34
At 00:01:05,837, Character said: [THEME MUSIC PLAYING]

35
At 00:01:26,657, Character said: PERALTA: Morning, Lieutenant Hawkins.

36
At 00:01:27,741, Character said: Have you ever considered
going by "Ladyhawke"?

37
At 00:01:30,537, Character said: Pretty sweet flick.
Matty Broderick, Shelly Pfeiffer.

38
At 00:01:33,624, Character said: Alf Molina.

39
At 00:01:35,043, Character said: Not to be confused with ALF Alf.

40
At 00:01:36,670, Character said: We all love him. What do you want?

41
At 00:01:38,172, Character said: We ran background checks
on all of the employees

42
At 00:01:40,007, Character said: of the three banks that were hit.
Nothing interesting.

43
At 00:01:41,843, Character said: Run checks on all the family members.

44
At 00:01:43,470, Character said: Or we could get to know each
other better and join you in the field.

45
At 00:01:46,516, Character said: Or you could run a background check.

46
At 00:01:47,977, Character said: Lieutenant, the manager
of the Capital Trust Bank

47
At 00:01:49,812, Character said: in Fort Greene is here. Oh, yeah.

48
At 00:01:51,606, Character said: Was that bank even hit? We brought him in

49
At 00:01:53,024, Character said: because we think it
might be the next target.

50
At 00:01:54,569, Character said: Is that standard procedure?

51
At 00:01:55,653, Character said: You ask a lot of questions.

52
At 00:01:57,363, Character said: Uh, she really doesn't.

53
At 00:01:58,699, Character said: One time I broke my arm, and she
didn't even ask me what happened,

54
At 00:02:01,703, Character said: and it was a really funny story.
[CHUCKLES]

55
At 00:02:05,374, Character said: Wow. Now nobody's asking what happened?
This is insane.

56
At 00:02:08,962, Character said: Okay, I should be back in an hour.

57
At 00:02:11,173, Character said: If my desk phone rings, just ignore it.
I don't answer it anyway.

58
At 00:02:14,011, Character said: You shouldn't tell me stuff like that.

59
At 00:02:15,846, Character said: Where's Gina going?

60
At 00:02:16,973, Character said: It's, like, the third time
she's taken off this week.

61
At 00:02:18,683, Character said: She has a doctor's appointment.

62
At 00:02:20,060, Character said: SCULLY: You know what that's code for?

63
At 00:02:21,353, Character said: She's taking a nap in the furnace room.

64
At 00:02:22,938, Character said: Is that what you do? Because
you really should go to the doctor.

65
At 00:02:25,525, Character said: When you breathe, it sounds like

66
At 00:02:26,777, Character said: someone's shaking a bag of quarters.

67
At 00:02:28,279, Character said: You're right.

68
At 00:02:29,572, Character said: I'll go to the doctor right now.

69
At 00:02:31,700, Character said: Sarge, you think Gina will be okay?

70
At 00:02:33,870, Character said: She says the doctors can't
be sure, but they're optimistic.

71
At 00:02:36,081, Character said: Apparently, she has something
called Ansel-Elgort syndrome.

72
At 00:02:38,834, Character said: Oh, poor Gina. Oh, my God.

73
At 00:02:40,295, Character said: Oh, you fools. That's not a disease.

74
At 00:02:42,923, Character said: Ansel Elgort's an actor.

75
At 00:02:44,300, Character said: Did none of you see
The Fault in Our Stars?

76
At 00:02:45,969, Character said: No. Why did you?

77
At 00:02:47,387, Character said: Teenage romance,
dying chick, oxygen mask.

78
At 00:02:50,224, Character said: -Checks all my boxes.
-BOYLE, SANTIAGO: Ugh!

79
At 00:02:52,353, Character said: So what's really going on with Gina?

80
At 00:02:54,563, Character said: Wait. You don't think…

81
At 00:02:56,524, Character said: That she hates work and
doesn't wanna be here?

82
At 00:02:58,401, Character said: Yeah, I do think.

83
At 00:02:59,612, Character said: No, that she's pregnant.

84
At 00:03:00,988, Character said: It all makes sense now.

85
At 00:03:02,449, Character said: Last week, I brought in
unpasteurized boar's milk

86
At 00:03:04,701, Character said: and she refused to drink any.

87
At 00:03:06,329, Character said: Not a real convincing argument, Boyle.

88
At 00:03:08,374, Character said: No, I think Charles might be right.

89
At 00:03:10,125, Character said: Yesterday, I asked her to go for a drink,

90
At 00:03:11,920, Character said: and she said, "That
sounds like a nightmare."

91
At 00:03:14,005, Character said: Oh, Amy. Okay.

92
At 00:03:15,257, Character said: Just give me this, please.
I'd feel so much better about myself

93
At 00:03:17,677, Character said: -if it was because she was pregnant.
-JEFFORDS: Oh, my God.

94
At 00:03:19,638, Character said: Look what Gina was working on.

95
At 00:03:22,600, Character said: "Volcano, Tibia, JerHonor.

96
At 00:03:24,812, Character said: "Concretius, The Enigma"?
Oh, she's lost her mind.

97
At 00:03:27,439, Character said: No, look at what the file is called.

98
At 00:03:29,609, Character said: "BabyNames.doc."

99
At 00:03:31,237, Character said: You guys, Gina's gonna have a baby!

100
At 00:03:34,616, Character said: HOLT: We're clear.

101
At 00:03:37,035, Character said: What was wrong with the step class?

102
At 00:03:38,705, Character said: Too public. Couldn't take the risk.

103
At 00:03:40,416, Character said: Also, one of us yarfed all
over himself after the class.

104
At 00:03:42,626, Character said: Yeah, and it doesn't matter
which one of us he was.

105
At 00:03:44,462, Character said: So what kind of dirt did
you dig up on Hawkins?

106
At 00:03:46,464, Character said: Nothing concrete, but we
think we know their next target.

107
At 00:03:48,884, Character said: Capital Trust Bank, Fort Greene branch.

108
At 00:03:50,804, Character said: As part of our "investigation"
into the Golden Gang,

109
At 00:03:53,056, Character said: she managed to get alarm
schematics and blueprints.

110
At 00:03:55,810, Character said: It's the perfect cover. She's so smooth.

111
At 00:03:57,730, Character said: Oh, yeah, she's a smooth criminal.

112
At 00:03:59,816, Character said: MJ, RIP.

113
At 00:04:00,900, Character said: The problem is, we're
not in her inner circle.

114
At 00:04:03,028, Character said: She barely talks to us, and
I've been super charming.

115
At 00:04:05,656, Character said: So…

116
At 00:04:07,325, Character said: What you binging these days?

117
At 00:04:10,705, Character said: What? Everyone's binging these days.
It's how we consume content.

118
At 00:04:13,584, Character said: We need to find out a
way to earn her trust.

119
At 00:04:15,544, Character said: Normally, I'd say work
hard, prove you're good cops,

120
At 00:04:17,714, Character said: but she doesn't want
good cops around her.

121
At 00:04:19,842, Character said: Oh, dip. That's right, Captain.

122
At 00:04:22,178, Character said: She doesn't want good cops around her.

123
At 00:04:23,680, Character said: We're just gonna have to
convince her that we're dirty.

124
At 00:04:26,142, Character said: How do you plan to do that?

125
At 00:04:27,351, Character said: With the help of the
sketchiest dude we know.

126
At 00:04:30,105, Character said: I ** so honored you guys thought of me.

127
At 00:04:32,192, Character said: You're not gonna regret this.

128
At 00:04:36,530, Character said: So, Adrian, working from home, huh?

129
At 00:04:38,575, Character said: What happened to the office?

130

Download Subtitles Brooklyn Nine-Nine S04E21 1080p BluRay x264-BORDURE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles