Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Brooklyn Nine-nine -bordure S04E21 in any Language
Brooklyn Nine-nine -bordure S04E21 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,838, Character said: Five, four, three, two, and step.
2
At 00:00:04,925, Character said: And step, and knees around the world.
3
At 00:00:07,428, Character said: PERALTA: Great form, Captain.
4
At 00:00:09,097, Character said: Your calves are looking tight.
5
At 00:00:10,682, Character said: Peralta, what're you doing at Razzmatazz?
6
At 00:00:12,351, Character said: We needed to talk
somewhere outside the precinct.
7
At 00:00:14,270, Character said: Diaz? You are here too.
8
At 00:00:15,939, Character said: -Great.
-BRENDA: Yeah.
9
At 00:00:17,274, Character said: Sir, we've discovered that
Lieutenant Hawkins is dirty.
10
At 00:00:20,236, Character said: Her squad isn't investigating
the Golden Gang bank robbers.
11
At 00:00:23,449, Character said: They are the robbers.
12
At 00:00:24,993, Character said: BRENDA: Knees up in the back.
Sorry, Brenda.
13
At 00:00:26,578, Character said: HOLT: If Hawkins is robbing banks,
14
At 00:00:27,955, Character said: why'd she invite you onto her task force?
15
At 00:00:29,874, Character said: And squat and hold, and work those quads.
16
At 00:00:32,711, Character said: We were working on a case
that could have exposed her.
17
At 00:00:34,672, Character said: This way she can keep tabs on us.
18
At 00:00:35,965, Character said: -BRENDA: Turn it. Get down.
-[PERALTA GROANS]
19
At 00:00:37,801, Character said: God, why is this so hard for me?
20
At 00:00:39,595, Character said: Do I even have quads?
21
At 00:00:40,847, Character said: And twirl.
22
At 00:00:42,348, Character said: Normally, I'd say we'd
report this to Internal Affairs.
23
At 00:00:45,227, Character said: BRENDA: And twirl back.
24
At 00:00:46,395, Character said: But Hawkins is one of the most
revered detectives in the NYPD.
25
At 00:00:50,193, Character said: And hula hands.
26
At 00:00:51,777, Character said: If you're gonna go after her,
27
At 00:00:52,987, Character said: you'd better have
the proof to back it up.
28
At 00:00:54,448, Character said: Well, then I guess that
only leaves us one option.
29
At 00:00:56,534, Character said: And now wag those tails.
30
At 00:00:58,661, Character said: PERALTA: Find out everything
we can about the squad,
31
At 00:01:00,873, Character said: and take her down from the inside.
32
At 00:01:02,625, Character said: Keep wagging back there.
33
At 00:01:03,793, Character said: I ** wagging, Brenda!
34
At 00:01:05,837, Character said: [THEME MUSIC PLAYING]
35
At 00:01:26,657, Character said: PERALTA: Morning, Lieutenant Hawkins.
36
At 00:01:27,741, Character said: Have you ever considered
going by "Ladyhawke"?
37
At 00:01:30,537, Character said: Pretty sweet flick.
Matty Broderick, Shelly Pfeiffer.
38
At 00:01:33,624, Character said: Alf Molina.
39
At 00:01:35,043, Character said: Not to be confused with ALF Alf.
40
At 00:01:36,670, Character said: We all love him. What do you want?
41
At 00:01:38,172, Character said: We ran background checks
on all of the employees
42
At 00:01:40,007, Character said: of the three banks that were hit.
Nothing interesting.
43
At 00:01:41,843, Character said: Run checks on all the family members.
44
At 00:01:43,470, Character said: Or we could get to know each
other better and join you in the field.
45
At 00:01:46,516, Character said: Or you could run a background check.
46
At 00:01:47,977, Character said: Lieutenant, the manager
of the Capital Trust Bank
47
At 00:01:49,812, Character said: in Fort Greene is here. Oh, yeah.
48
At 00:01:51,606, Character said: Was that bank even hit? We brought him in
49
At 00:01:53,024, Character said: because we think it
might be the next target.
50
At 00:01:54,569, Character said: Is that standard procedure?
51
At 00:01:55,653, Character said: You ask a lot of questions.
52
At 00:01:57,363, Character said: Uh, she really doesn't.
53
At 00:01:58,699, Character said: One time I broke my arm, and she
didn't even ask me what happened,
54
At 00:02:01,703, Character said: and it was a really funny story.
[CHUCKLES]
55
At 00:02:05,374, Character said: Wow. Now nobody's asking what happened?
This is insane.
56
At 00:02:08,962, Character said: Okay, I should be back in an hour.
57
At 00:02:11,173, Character said: If my desk phone rings, just ignore it.
I don't answer it anyway.
58
At 00:02:14,011, Character said: You shouldn't tell me stuff like that.
59
At 00:02:15,846, Character said: Where's Gina going?
60
At 00:02:16,973, Character said: It's, like, the third time
she's taken off this week.
61
At 00:02:18,683, Character said: She has a doctor's appointment.
62
At 00:02:20,060, Character said: SCULLY: You know what that's code for?
63
At 00:02:21,353, Character said: She's taking a nap in the furnace room.
64
At 00:02:22,938, Character said: Is that what you do? Because
you really should go to the doctor.
65
At 00:02:25,525, Character said: When you breathe, it sounds like
66
At 00:02:26,777, Character said: someone's shaking a bag of quarters.
67
At 00:02:28,279, Character said: You're right.
68
At 00:02:29,572, Character said: I'll go to the doctor right now.
69
At 00:02:31,700, Character said: Sarge, you think Gina will be okay?
70
At 00:02:33,870, Character said: She says the doctors can't
be sure, but they're optimistic.
71
At 00:02:36,081, Character said: Apparently, she has something
called Ansel-Elgort syndrome.
72
At 00:02:38,834, Character said: Oh, poor Gina. Oh, my God.
73
At 00:02:40,295, Character said: Oh, you fools. That's not a disease.
74
At 00:02:42,923, Character said: Ansel Elgort's an actor.
75
At 00:02:44,300, Character said: Did none of you see
The Fault in Our Stars?
76
At 00:02:45,969, Character said: No. Why did you?
77
At 00:02:47,387, Character said: Teenage romance,
dying chick, oxygen mask.
78
At 00:02:50,224, Character said: -Checks all my boxes.
-BOYLE, SANTIAGO: Ugh!
79
At 00:02:52,353, Character said: So what's really going on with Gina?
80
At 00:02:54,563, Character said: Wait. You don't think…
81
At 00:02:56,524, Character said: That she hates work and
doesn't wanna be here?
82
At 00:02:58,401, Character said: Yeah, I do think.
83
At 00:02:59,612, Character said: No, that she's pregnant.
84
At 00:03:00,988, Character said: It all makes sense now.
85
At 00:03:02,449, Character said: Last week, I brought in
unpasteurized boar's milk
86
At 00:03:04,701, Character said: and she refused to drink any.
87
At 00:03:06,329, Character said: Not a real convincing argument, Boyle.
88
At 00:03:08,374, Character said: No, I think Charles might be right.
89
At 00:03:10,125, Character said: Yesterday, I asked her to go for a drink,
90
At 00:03:11,920, Character said: and she said, "That
sounds like a nightmare."
91
At 00:03:14,005, Character said: Oh, Amy. Okay.
92
At 00:03:15,257, Character said: Just give me this, please.
I'd feel so much better about myself
93
At 00:03:17,677, Character said: -if it was because she was pregnant.
-JEFFORDS: Oh, my God.
94
At 00:03:19,638, Character said: Look what Gina was working on.
95
At 00:03:22,600, Character said: "Volcano, Tibia, JerHonor.
96
At 00:03:24,812, Character said: "Concretius, The Enigma"?
Oh, she's lost her mind.
97
At 00:03:27,439, Character said: No, look at what the file is called.
98
At 00:03:29,609, Character said: "BabyNames.doc."
99
At 00:03:31,237, Character said: You guys, Gina's gonna have a baby!
100
At 00:03:34,616, Character said: HOLT: We're clear.
101
At 00:03:37,035, Character said: What was wrong with the step class?
102
At 00:03:38,705, Character said: Too public. Couldn't take the risk.
103
At 00:03:40,416, Character said: Also, one of us yarfed all
over himself after the class.
104
At 00:03:42,626, Character said: Yeah, and it doesn't matter
which one of us he was.
105
At 00:03:44,462, Character said: So what kind of dirt did
you dig up on Hawkins?
106
At 00:03:46,464, Character said: Nothing concrete, but we
think we know their next target.
107
At 00:03:48,884, Character said: Capital Trust Bank, Fort Greene branch.
108
At 00:03:50,804, Character said: As part of our "investigation"
into the Golden Gang,
109
At 00:03:53,056, Character said: she managed to get alarm
schematics and blueprints.
110
At 00:03:55,810, Character said: It's the perfect cover. She's so smooth.
111
At 00:03:57,730, Character said: Oh, yeah, she's a smooth criminal.
112
At 00:03:59,816, Character said: MJ, RIP.
113
At 00:04:00,900, Character said: The problem is, we're
not in her inner circle.
114
At 00:04:03,028, Character said: She barely talks to us, and
I've been super charming.
115
At 00:04:05,656, Character said: So…
116
At 00:04:07,325, Character said: What you binging these days?
117
At 00:04:10,705, Character said: What? Everyone's binging these days.
It's how we consume content.
118
At 00:04:13,584, Character said: We need to find out a
way to earn her trust.
119
At 00:04:15,544, Character said: Normally, I'd say work
hard, prove you're good cops,
120
At 00:04:17,714, Character said: but she doesn't want
good cops around her.
121
At 00:04:19,842, Character said: Oh, dip. That's right, Captain.
122
At 00:04:22,178, Character said: She doesn't want good cops around her.
123
At 00:04:23,680, Character said: We're just gonna have to
convince her that we're dirty.
124
At 00:04:26,142, Character said: How do you plan to do that?
125
At 00:04:27,351, Character said: With the help of the
sketchiest dude we know.
126
At 00:04:30,105, Character said: I ** so honored you guys thought of me.
127
At 00:04:32,192, Character said: You're not gonna regret this.
128
At 00:04:36,530, Character said: So, Adrian, working from home, huh?
129
At 00:04:38,575, Character said: What happened to the office?
130
Download Subtitles Brooklyn Nine-nine -bordure S04E21 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
FPRE-194 HD - Rena Momozono.ja
TabooHeat.25.05.06.Cory.Chase.Sadie.Rose.X***X.2160p
JUR-364.cn
the.hunting.wives.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Rana.Naidu.S02E07.HINDI.NF.WEB.h264-EDITH.id
Lilo.Stitch.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Irreversible (20+)
Runaway.Train.1985.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]-eng
The Purple Vigilantes (1938) English
STARS-038.zh
Brooklyn Nine-nine -bordure S04E21 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Brooklyn Nine-nine -bordure S04E21 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up