Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk Com in any Language
Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk Com Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,290, Character said: visit to get English subtitle subscenelk.com
0
0:00:20,416 --> At 00:00:00,001, Character said: (Beep)
2
At 00:00:31,915, Character said: Mr. Anand Rao, I haven't taken any action
since I told him that he is your son.
3
At 00:00:36,114, Character said: Look, how he beat him up.
4
At 00:00:40,156, Character said: Is this the way to raise kids?
5
At 00:00:42,542, Character said: I don't know why he beat him up.
6
At 00:00:45,423, Character said: At least you ask him why he beat him up.
7
At 00:00:49,236, Character said: Why did you beat him up?
8
At 00:00:50,390, Character said: He is my friend.
9
At 00:00:51,783, Character said: He is my only friend.
10
At 00:00:53,091, Character said: I don't like making friends with others.
11
At 00:00:55,670, Character said: That's why I beat him up.
12
At 00:00:57,050, Character said: If he does the same mistake again,
I will beat him up again.
13
At 00:01:01,783, Character said: Will you do what you have to do
and sleep?
14
At 00:01:05,045, Character said: -Will you sleep?
-Why did you beat me up?
15
At 00:01:07,326, Character said: Will you sleep?
16
At 00:01:10,681, Character said: Why did you beat him up?
17
At 00:01:12,683, Character said: Stand straight.
18
At 00:01:17,603, Character said: Stand straight.
19
At 00:01:18,610, Character said: Don't beat me.
20
At 00:01:19,670, Character said: Won't you listen to me?
21
At 00:01:32,067, Character said: Son, have food.
22
At 00:01:34,330, Character said: I will apply you medicine.
23
At 00:01:35,283, Character said: I don't want.
24
At 00:01:36,276, Character said: Have some food.
25
At 00:01:37,382, Character said: I will apply you medicine.
26
At 00:01:39,410, Character said: Listen to me.
27
At 00:01:40,332, Character said: I don't want.
28
At 00:02:03,087, Character said: Do you like it?
29
At 00:02:03,913, Character said: Yes
30
At 00:02:19,272, Character said: Enough.
31
At 00:02:20,432, Character said: have food.
32
At 00:02:21,224, Character said: I will eat after playing.
33
At 00:02:32,383, Character said: Are you hungry?
34
At 00:02:34,216, Character said: I will bring milk for you.
35
At 00:02:35,660, Character said: Stay here.
36
At 00:02:56,491, Character said: Who are you?
37
At 00:02:57,896, Character said: What is your name?
38
At 00:03:06,263, Character said: I told you to stay there.
39
At 00:03:08,150, Character said: Why did you go to him?
40
At 00:03:09,683, Character said: Why did you lick his feet?
41
At 00:03:11,245, Character said: You are mine.
42
At 00:03:12,389, Character said: You should not lick anyone else’s feet,
you should lick only my feet.
43
At 00:03:15,170, Character said: I don't like you.
44
At 00:03:21,880, Character said: I don't like you.
45
At 00:03:23,800, Character said: Hey!
46
At 00:03:43,892, Character said: Hey!
47
At 00:03:44,636, Character said: You are spoiling my life.
48
At 00:03:54,580, Character said: Shyamala!
49
At 00:03:55,860, Character said: Shyamala!
50
At 00:03:57,320, Character said: Don’t even serve food to him.
51
At 00:04:19,384, Character said: Dad!
52
At 00:04:27,146, Character said: What you did was wrong.
53
At 00:04:29,613, Character said: What is wrong?
54
At 00:04:30,991, Character said: Dog is mine.
55
At 00:04:31,947, Character said: Should stay with me
56
At 00:04:33,333, Character said: Why did she go to him?
57
At 00:04:35,046, Character said: I don't like it.
58
At 00:04:37,990, Character said: I don't want him.
59
At 00:04:39,262, Character said: You stay with me.
60
At 00:04:42,457, Character said: I will stay with you.
61
At 00:04:43,630, Character said: Go to sleep.
62
At 00:05:01,349, Character said: I will stay with you.
63
At 00:05:02,636, Character said: Go to sleep.
64
At 00:05:08,970, Character said: Shyamala!
65
At 00:05:22,113, Character said: Hey
66
At 00:05:23,783, Character said: Come here.
67
At 00:06:57,342, Character said: Hello!
68
At 00:06:58,543, Character said: Sir!
69
At 00:07:00,476, Character said: Sir!
70
At 00:07:03,180, Character said: Yes, sir.
71
At 00:07:05,049, Character said: I will leave today.
72
At 00:07:07,019, Character said: Okay, sir.
73
At 00:07:10,163, Character said: I ** giving you 24 hours.
74
At 00:07:12,183, Character said: You have to bring my daughter.
75
At 00:07:14,895, Character said: If not, the call from your higher office
is not asking you to come to Hyderabad.
76
At 00:07:24,437, Character said: It is telling you to leave your job.
77
At 00:07:29,313, Character said: I will not tell you again.
78
At 00:07:32,573, Character said: Let's go, Vijaya.
79
At 00:07:33,666, Character said: Let's stay here.
80
At 00:07:36,260, Character said: No need.
81
At 00:07:38,600, Character said: They will bring our daughter and leave her.
82
At 00:08:17,326, Character said: Hey!
83
At 00:08:18,520, Character said: Yes, sir.
84
At 00:08:19,573, Character said: Call the press and give the news.
85
At 00:08:21,693, Character said: Give the missing posters to the whole village.
86
At 00:08:24,880, Character said: Okay, sir.
87
At 00:08:26,440, Character said: Who is that girl?
88
At 00:08:27,720, Character said: Chandrika?
89
At 00:08:28,760, Character said: Give Chandrika's details to the press people.
90
At 00:08:30,946, Character said: Take the files and come.
91
At 00:08:32,873, Character said: Sathibabu!
92
At 00:08:33,545, Character said: Sir.
93
At 00:08:34,012, Character said: Make an announcement on TV too.
94
At 00:08:35,280, Character said: Okay, sir.
95
At 00:08:37,626, Character said: Head! Commissioner called me
and he is playing with us.
96
At 00:08:42,534, Character said: He is asking me to bring the missing
case files and come to Hyderabad.
97
At 00:08:46,440, Character said: Get it ready.
98
At 00:08:47,300, Character said: Okay, sir.
99
At 00:08:48,261, Character said: I will get it ready.
100
At 00:09:03,778, Character said: Head sir!
101
At 00:09:04,620, Character said: Are the files ready?
102
At 00:09:05,400, Character said: Yes, sir.
103
At 00:09:06,680, Character said: Here it is, sir.
104
At 00:09:08,620, Character said: Sir!
105
At 00:09:09,240, Character said: This is Babji's case.
106
At 00:09:11,725, Character said: The enquiry isn't complete yet,
how can we submit the file now?
107
At 00:09:14,799, Character said: Yes, sir.
108
At 00:09:16,461, Character said: Now, who will deal with this case, sir?
109
At 00:09:19,100, Character said: Who mean?
110
At 00:09:20,920, Character said: Sir!
111
At 00:09:22,428, Character said: Our Kanakam...
112
At 00:09:23,140, Character said: Sathibabu!
113
At 00:09:24,700, Character said: Sathibabu!
114
At 00:09:25,623, Character said: Enquire well.
115
At 00:09:26,986, Character said: Tell the details at the right time.
116
At 00:09:28,673, Character said: Okay, sir.
117
At 00:09:29,340, Character said: You will tell me the details when I call him.
118
At 00:09:31,490, Character said: Be careful.
119
At 00:09:51,806, Character said: Mix the mutton curry in the rice, sir.
120
At 00:09:52,946, Character said: Mix the curry well into the rice evenly.
121
At 00:09:56,393, Character said: This piece, sir.
122
At 00:09:57,626, Character said: That one.
123
At 00:09:58,366, Character said: That one.
124
At 00:10:06,064, Character said: How is it, sir?
125
At 00:10:08,823, Character said: If you want mutton (goat meat) curry,
your wife makes it very well.
126
At 00:10:11,583, Character said: If you taste it, All the nerves on the tongue
Should perform a snake dance.
127
At 00:10:17,306, Character said: Have this drumstick.
128
At 00:10:29,290, Character said: Now tell me, Sathibabu.
129
At 00:10:30,650, Character said: What is the matter?
130
At 00:10:31,410, Character said: Sir, that is...
131
At 00:10:32,470, Character said: Is it this?
132
At 00:10:33,110, Character said: I’ll wrap it up and give it to you, wait.
133
At 00:10:34,325, Character said: Not this, sir.
134
At 00:10:35,370, Character said: Then what is the matter?
135
At 00:10:38,740, Character said: I asked you about my brother-in-law
getting the constable post, sir
136
At 00:10:41,750, Character said: Oh, that one?
137
At 00:10:43,363, Character said: That is a ladies' quota, Sathibabu.
138
At 00:10:46,236, Character said: How will it be?
139
At 00:10:47,290, Character said: It is difficult.
140
At 00:10:48,238, Character said: The ladies' quota has been there has anyone come?
141
At 00:10:51,056, Character said: That is too far.
142
At 00:10:51,990, Character said: Moreover, women don't come, sir.
143
At 00:10:53,909, Character said: You do something.
He g***t a marriage alliance, sir.
144
At 00:10:57,630, Character said: Do one thing.
145
At 00:10:58,498, Character said: Sir.
146
At 00:10:58,930, Character said: Go to the head and tell him that no
one has come. Bring a letter and come.
147
At 00:11:02,485, Character said: Okay, sir.
148
At 00:11:03,270, Character said: Go.
149
At 00:11:06,930, Character said: Mr. Head.
150
At 00:11:08,025, Character said: The SI asked for a letter, but no
one came for the lady constable post.
151
At 00:11:11,425, Character said: For what?
152
At 00:11:12,191, Character said: To give the post to my brother-in -law.
153
At 00:11:14,429, Character said: That is a ladies' quota, right?
154
At 00:11:15,938, Character said: He will deal with that.
155
At 00:11:16,895, Character said: Give the letter.
156
At 00:11:22,853, Character said: I ** busy, Sathibabu.
157
At 00:11:24,222, Character said: I will write it in 15 minutes.
158
At 00:11:26,303, Character said: Okay.
159...
Download Subtitles Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk Com in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Red Sonja (2025) 1080p.CAM.EN-RG
FC2PPV 3200376 Reunited With A Shy Teenager With A Lot Of Smiles [subtitles]
Mira FAD-1694 - Fad, J***v Drama, Reiko Kobayakawa P***n - SpankBang
Vanessa Cage - Forget School Today Mommy Will Take Care of You - MyPervyFamily
WANZ-970-subtitlenexus-vega-preview-en-demo
Invasion.2021.S02E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY
My Life is murder S04E02 Tough Love
My.Lady.Boss.2013.1080p.WEB-DL.x264-aLD3N
Psycho.Therapy.The.Shallow.Tale.of.a.Writer.Who.Decided.to.Write.About.a.Serial.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Suki.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk Com chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk Com subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up