Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles My Lady Boss -ald3n (2013) in any Language
My Lady Boss -ald3n (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,450, Character said: And why is my niece crying?
2
At 00:00:51,370, Character said: She just wants attention.
3
At 00:00:55,250, Character said: Hey, Elvin! Put some clothes on!
4
At 00:00:57,790, Character said: You're in front of our food!
5
At 00:01:00,870, Character said: Let me do it! Come on!
6
At 00:01:04,160, Character said: There you go, mom!
Your son is now fully clothed!
7
At 00:01:08,040, Character said: Big sis.
8
At 00:01:09,410, Character said: Mom didn't give me enough
money for our field trip.
9
At 00:01:12,580, Character said: Don't worry.
Remind me I'll give you money.
10
At 00:01:15,290, Character said: Sis, does Jayjay still have milk?
11
At 00:01:19,120, Character said: We ran out.
12
At 00:01:20,500, Character said: Okay. I'll do the grocery
shopping later then.
13
At 00:01:22,750, Character said: I'll give it to kuya.
14
At 00:01:26,500, Character said: Let's go boys!
15
At 00:01:28,200, Character said: Elvin! Let's go! We have
to push the Ferrari!
16
At 00:01:31,680, Character said: Game?
17
At 00:01:33,040, Character said: Game!
18
At 00:01:37,330, Character said: - One! Two! Three!
- One! Two! Three!
19
At 00:01:47,290, Character said: Go!
20
At 00:01:49,200, Character said: - Thanks, kuya!
- Take care!
21
At 00:02:09,950, Character said: - Thank you, miss.
- Have a great day!
22
At 00:02:12,330, Character said: Miss, one caramel rock salt mocha.
23
At 00:02:14,870, Character said: Double time please.
I have appointments.
24
At 00:02:17,250, Character said: Sure! Why not?! Triple time!
25
At 00:02:19,080, Character said: One caramel rock salt mocha!
26
At 00:02:27,080, Character said: One caramel rock salt
mocha for Evelyn!
27
At 00:02:45,540, Character said: That's my order!
28
At 00:02:48,870, Character said: Miss,
29
At 00:02:50,040, Character said: we have the same order.
30
At 00:02:51,290, Character said: Take the next one, okay?
31
At 00:02:52,620, Character said: And why?
Is your name Evelyn as well?
32
At 00:03:11,500, Character said: Miss, I already sipped on it.
33
At 00:03:13,500, Character said: My spit is all over.
34
At 00:03:15,200, Character said: Take the next one, okay?
35
At 00:03:23,910, Character said: Thank you.
36
At 00:03:29,080, Character said: Oh, My God! ** I late?!
37
At 00:03:32,080, Character said: Oh, come on!
38
At 00:03:35,790, Character said: Is 666 already there?
39
At 00:03:38,410, Character said: Don't panic, guys.
She's not here yet.
40
At 00:03:52,790, Character said: Good morning, sir.
41
At 00:03:54,200, Character said: Good morning.
42
At 00:03:55,790, Character said: Good morning, sir.
43
At 00:03:57,120, Character said: - Good morning, sir.
- Good morning, sir.
44
At 00:04:01,120, Character said: Yes, sir?
45
At 00:04:03,000, Character said: I have an appointment.
46
At 00:04:04,910, Character said: And you are?
47
At 00:04:06,750, Character said: Zach Estrella.
48
At 00:04:09,580, Character said: So you're one of the applicants for
assistant brand manager
49
At 00:04:13,200, Character said: under Ms. Lontoc?
50
At 00:04:14,540, Character said: Yes.
51
At 00:04:15,580, Character said: Please log in here.
52
At 00:04:17,160, Character said: Okay.
53
At 00:04:19,620, Character said: I thought he's the boss.
54
At 00:04:21,330, Character said: He's just an applicant.
55
At 00:04:26,660, Character said: Okay. Let's see!
56
At 00:04:38,250, Character said: D***n!
57
At 00:04:39,450, Character said: Oh!
58
At 00:04:40,700, Character said: Sorry. I'll just call you later.
59
At 00:04:43,620, Character said: Okay.
60
At 00:04:47,200, Character said: There goes karma!
61
At 00:04:51,080, Character said: Mr. Estrella.
62
At 00:04:54,540, Character said: Mr. Estrella.
63
At 00:04:57,540, Character said: Oh my! Just one smile and
I'm already satisfied!
64
At 00:05:01,660, Character said: You're hired.
65
At 00:05:03,370, Character said: What?
66
At 00:05:04,500, Character said: I mean, you're next one
to get interviewed.
67
At 00:05:06,500, Character said: I don't care what your excuses are!
68
At 00:05:09,660, Character said: And I don't care if it's already
the end of the world!
69
At 00:05:13,040, Character said: If you weren't able to deliver
that shipment to our warehouse,
70
At 00:05:17,080, Character said: I will have all your
contracts terminated!
71
At 00:05:20,580, Character said: Good luck!
72
At 00:05:29,000, Character said: You can have a seat.
73
At 00:06:00,200, Character said: Sorry if I'm having a bad temper.
74
At 00:06:01,870, Character said: There was an arrogant guy
who took my coffee this morning!
75
At 00:06:04,660, Character said: That's why the coffee shop
has given me a different flavor!
76
At 00:06:07,700, Character said: They ran out of rock salt.
77
At 00:06:12,870, Character said: So...
78
At 00:06:14,750, Character said: Your name is Zach.
79
At 00:06:16,910, Character said: Ma'**,
80
At 00:06:18,580, Character said: - let me explain about...
- Please.
81
At 00:06:21,370, Character said: Don't waste my executive time.
82
At 00:06:23,450, Character said: Whatever is that, I don't care.
83
At 00:06:28,000, Character said: So tell me about yourself.
84
At 00:06:30,250, Character said: Your family.
85
At 00:06:33,000, Character said: Well...
86
At 00:06:35,620, Character said: My dad died when I was young so
87
At 00:06:38,160, Character said: I was raised by my mother
and my grandpa.
88
At 00:06:41,450, Character said: So you think they raised you well?
89
At 00:06:45,700, Character said: I believe so.
90
At 00:06:49,370, Character said: I also grew up without a father.
91
At 00:06:51,450, Character said: But my mother told me,
92
At 00:06:53,250, Character said: it is bad to steal.
93
At 00:06:55,250, Character said: It is bad to take something
that isn't yours.
94
At 00:07:00,330, Character said: So tell me, after all these years,
95
At 00:07:03,540, Character said: why did you apply
for a job just now?
96
At 00:07:05,580, Character said: I'm glad you asked that
question, ma'**.
97
At 00:07:08,500, Character said: You know what? Before,
when I had my businesses,
98
At 00:07:12,540, Character said: it's just...
99
At 00:07:14,660, Character said: it didn't work out.
100
At 00:07:15,870, Character said: That's why I thought and I realized
101
At 00:07:18,370, Character said: I need to work to gain
the proper experience.
102
At 00:07:22,450, Character said: Come on. Sit.
103
At 00:07:25,790, Character said: Experience the chair.
104
At 00:07:28,660, Character said: Sit!
105
At 00:07:33,500, Character said: Tell me,
106
At 00:07:35,750, Character said: I have two candidates to be
my assistant brand manager.
107
At 00:07:42,500, Character said: The other one has
two years experience
108
At 00:07:45,540, Character said: in marketing from
a cosmetics company
109
At 00:07:48,500, Character said: and an MBA from a top university.
110
At 00:07:51,830, Character said: If you're in my position,
who would you choose?
111
At 00:07:55,910, Character said: Ma'**, are you insulting
my qualifications?
112
At 00:08:00,330, Character said: If you do business all the time
and there's no growth to it,
113
At 00:08:03,500, Character said: I'm trying to pick your
mind, Mr. Estrella.
114
At 00:08:06,500, Character said: Look at his file.
115
At 00:08:09,540, Character said: What can you say?
116
At 00:08:11,790, Character said: I'd hire him.
117
At 00:08:13,410, Character said: Based on his qualifications.
118
At 00:08:15,410, Character said: But is that all you're looking for?
119
At 00:08:18,540, Character said: Because his experience is
not necessarily a good thing.
120
At 00:08:22,620, Character said: Oh, really?
121
At 00:08:23,750, Character said: Explain to me.
122
At 00:08:26,250, Character said: There's beauty in mentoring an
assistant who has little experience.
123
At 00:08:32,290, Character said: I'm not yet corrupted by
the system of other companies.
124
At 00:08:35,660, Character said: I'm hungry for knowledge.
I have to prove myself.
125
At 00:08:39,040, Character said: But you know what?
126
At 00:08:40,290, Character said: I don't think this company is interested
in the potential of people like me.
127
At 00:08:44,580, Character said: So you know what, ma'**?
128
At 00:08:46,910, Character said: It was nice talking to you.
Have a good day.
129
At 00:08:50,410, Character said: Bye.
130
At 00:08:54,330, Character said: I'm not done interviewing you yet!
131
At 00:08:58,500, Character said: Sit!
132
At 00:09:01,500, Character said: Ma'**, I know you're
a very busy person.
133
At 00:09:03,700, Character said: And I don't want to waste
your precious executive time.
134
At 00:09:08,000, Character said: Have a good day.
135
At 00:09:21,870, Character said: Have a good day my a***s!
136
At 00:09:27,500, Character said: Hey, cuz!
137
At 00:09:30,290, Character said: How's the interview?
138
At 00:09:31,700, Character said: Cuz, thanks for the tip but
139
At 00:09:34,700, Character said: I don't think it went so well.
140
At 00:09:35,910, Character said: Hi, Evelyn!
141
At 00:09:37,660, Character said: How are you doing
with the applicants?
142
At 00:09:39,250, Character said: I have chosen one.
143
At 00:09:40,700, Character said: Who is he?
144
At 00:09:42,450, Character said: Good morning!
145
At 00:09:43,370, Character said: - Good morning!
- Good morning.
146
At 00:09:45,000, Character said: Good morning, ma'**.
147
At 00:09:47,080, Character said: Oh my, sir!
You look so handsome today!
148
At 00:09:49,660, Character said: Yeah, sir!
If I was girl, I'd love you!
149
At 00:09:54,120, Character said: Thank you, guys. Thank you, guys.
You know that.
150
At 00:09:56,540, Character said: In this office,
we have to look good.
151
At 00:09:59,750, Character said: Especially around a gorgeous boss.
152
At 00:10:03,700, Character said: Stop it, Henry.
153
At 00:10:05,660, Character said: But you do know I like
to be around pretty things!
154
At 00:10:08,830, Character said: Well, ma'**. It's my job
to light up your world.
155
At 00:10:12,750, Character said: That's so cute!
156
At 00:10:14,200, Character said: Anyway, Evelyn,
157
At 00:10:15,620, Character said: so who's your new
assistant brand manager?
158
At 00:10:20,830, Character said: If I hear another opening,
159
At 00:10:22,370, Character said: I'll tell you.
160
Download Subtitles My Lady Boss -ald3n (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
My Life is murder S04E02 Tough Love
Invasion.2021.S02E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY
Constable Kanakam S01 - Ep3 - Adivigutta-subscenelk.com
Red Sonja (2025) 1080p.CAM.EN-RG
FC2PPV 3200376 Reunited With A Shy Teenager With A Lot Of Smiles [subtitles]
Psycho.Therapy.The.Shallow.Tale.of.a.Writer.Who.Decided.to.Write.About.a.Serial.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Suki.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Chief of War - 01x05 - The Race of the Gods.SYLIX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
MORTAL KOMBAT 11
Unlocked.2023.KOREAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
My Lady Boss -ald3n (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download My Lady Boss -ald3n (2013) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up