My.Lady.Boss.2013.1080p.WEB-DL.x264-aLD3N Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:49,450 --> 00:00:51,And why is my niece crying?

00:00:51,370 --> 00:00:52,She just wants attention.

00:00:55,250 --> 00:00:57,Hey, Elvin! Put some clothes on!

00:00:57,790 --> 00:00:59,You're in front of our food!

00:01:00,870 --> 00:01:02,Let me do it! Come on!

00:01:04,160 --> 00:01:07,There you go, mom!
Your son is now fully clothed!

00:01:08,040 --> 00:01:09,Big sis.

00:01:09,410 --> 00:01:12,Mom didn't give me enough
money for our field trip.

00:01:12,580 --> 00:01:14,Don't worry.
Remind me I'll give you money.

00:01:15,290 --> 00:01:18,Sis, does Jayjay still have milk?

00:01:19,120 --> 00:01:20,We ran out.

00:01:20,500 --> 00:01:22,Okay. I'll do the grocery
shopping later then.

00:01:22,750 --> 00:01:24,I'll give it to kuya.

00:01:26,500 --> 00:01:27,Let's go boys!

00:01:28,200 --> 00:01:30,Elvin! Let's go! We have
to push the Ferrari!

00:01:31,680 --> 00:01:32,Game?

00:01:33,040 --> 00:01:34,Game!

00:01:37,330 --> 00:01:40,- One! Two! Three!
- One! Two! Three!

00:01:47,290 --> 00:01:48,Go!

00:01:49,200 --> 00:01:50,- Thanks, kuya!
- Take care!

00:02:09,950 --> 00:02:11,- Thank you, miss.
- Have a great day!

00:02:12,330 --> 00:02:14,Miss, one caramel rock salt mocha.

00:02:14,870 --> 00:02:16,Double time please.
I have appointments.

00:02:17,250 --> 00:02:18,Sure! Why not?! Triple time!

00:02:19,080 --> 00:02:21,One caramel rock salt mocha!

00:02:27,080 --> 00:02:29,One caramel rock salt
mocha for Evelyn!

00:02:45,540 --> 00:02:46,That's my order!

00:02:48,870 --> 00:02:50,Miss,

00:02:50,040 --> 00:02:51,we have the same order.

00:02:51,290 --> 00:02:52,Take the next one, okay?

00:02:52,620 --> 00:02:55,And why?
Is your name Evelyn as well?

00:03:11,500 --> 00:03:13,Miss, I already sipped on it.

00:03:13,500 --> 00:03:14,My spit is all over.

00:03:15,200 --> 00:03:16,Take the next one, okay?

00:03:23,910 --> 00:03:25,Thank you.

00:03:29,080 --> 00:03:31,Oh, My God! ** I late?!

00:03:32,080 --> 00:03:33,Oh, come on!

00:03:35,790 --> 00:03:37,Is 666 already there?

00:03:38,410 --> 00:03:40,Don't panic, guys.
She's not here yet.

00:03:52,790 --> 00:03:54,Good morning, sir.

00:03:54,200 --> 00:03:55,Good morning.

00:03:55,790 --> 00:03:56,Good morning, sir.

00:03:57,120 --> 00:03:58,- Good morning, sir.
- Good morning, sir.

00:04:01,120 --> 00:04:02,Yes, sir?

00:04:03,000 --> 00:04:04,I have an appointment.

00:04:04,910 --> 00:04:06,And you are?

00:04:06,750 --> 00:04:08,Zach Estrella.

00:04:09,580 --> 00:04:13,So you're one of the applicants for
assistant brand manager

00:04:13,200 --> 00:04:14,under Ms. Lontoc?

00:04:14,540 --> 00:04:15,Yes.

00:04:15,580 --> 00:04:16,Please log in here.

00:04:17,160 --> 00:04:18,Okay.

00:04:19,620 --> 00:04:21,I thought he's the boss.

00:04:21,330 --> 00:04:22,He's just an applicant.

00:04:26,660 --> 00:04:27,Okay. Let's see!

00:04:38,250 --> 00:04:39,D***n!

00:04:39,450 --> 00:04:40,Oh!

00:04:40,700 --> 00:04:42,Sorry. I'll just call you later.

00:04:43,620 --> 00:04:44,Okay.

00:04:47,200 --> 00:04:48,There goes karma!

00:04:51,080 --> 00:04:52,Mr. Estrella.

00:04:54,540 --> 00:04:56,Mr. Estrella.

00:04:57,540 --> 00:05:00,Oh my! Just one smile and
I'm already satisfied!

00:05:01,660 --> 00:05:03,You're hired.

00:05:03,370 --> 00:05:04,What?

00:05:04,500 --> 00:05:06,I mean, you're next one
to get interviewed.

00:05:06,500 --> 00:05:09,I don't care what your excuses are!

00:05:09,660 --> 00:05:12,And I don't care if it's already
the end of the world!

00:05:13,040 --> 00:05:16,If you weren't able to deliver
that shipment to our warehouse,

00:05:17,080 --> 00:05:20,I will have all your
contracts terminated!

00:05:20,580 --> 00:05:22,Good luck!

00:05:29,000 --> 00:05:30,You can have a seat.

00:06:00,200 --> 00:06:01,Sorry if I'm having a bad temper.

00:06:01,870 --> 00:06:04,There was an arrogant guy
who took my coffee this morning!

00:06:04,660 --> 00:06:07,That's why the coffee shop
has given me a different flavor!

00:06:07,700 --> 00:06:09,They ran out of rock salt.

00:06:12,870 --> 00:06:13,So...

00:06:14,750 --> 00:06:15,Your name is Zach.

00:06:16,910 --> 00:06:18,Ma'**,

00:06:18,580 --> 00:06:20,- let me explain about...
- Please.

00:06:21,370 --> 00:06:22,Don't waste my executive time.

00:06:23,450 --> 00:06:26,Whatever is that, I don't care.

00:06:28,000 --> 00:06:29,So tell me about yourself.

00:06:30,250 --> 00:06:31,Your family.

00:06:33,000 --> 00:06:34,Well...

00:06:35,620 --> 00:06:37,My dad died when I was young so

00:06:38,160 --> 00:06:40,I was raised by my mother
and my grandpa.

00:06:41,450 --> 00:06:44,So you think they raised you well?

00:06:45,700 --> 00:06:46,I believe so.

00:06:49,370 --> 00:06:50,I also grew up without a father.

00:06:51,450 --> 00:06:52,But my mother told me,

00:06:53,250 --> 00:06:54,it is bad to steal.

00:06:55,250 --> 00:06:57,It is bad to take something
that isn't yours.

00:07:00,330 --> 00:07:02,So tell me, after all these years,

00:07:03,540 --> 00:07:05,why did you apply
for a job just now?

00:07:05,580 --> 00:07:07,I'm glad you asked that
question, ma'**.

00:07:08,500 --> 00:07:12,You know what? Before,
when I had my businesses,

00:07:12,540 --> 00:07:13,it's just...

00:07:14,660 --> 00:07:15,it didn't work out.

00:07:15,870 --> 00:07:17,That's why I thought and I realized

00:07:18,370 --> 00:07:21,I need to work to gain
the proper experience.

00:07:22,450 --> 00:07:24,Come on. Sit.

00:07:25,790 --> 00:07:27,Experience the chair.

00:07:28,660 --> 00:07:29,Sit!

00:07:33,500 --> 00:07:35,Tell me,

00:07:35,750 --> 00:07:39,I have two candidates to be
my assistant brand manager.

00:07:42,500 --> 00:07:44,The other one has
two years experience

00:07:45,540 --> 00:07:48,in marketing from
a cosmetics company

00:07:48,500 --> 00:07:51,and an MBA from a top university.

00:07:51,830 --> 00:07:55,If you're in my position,
who would you choose?

00:07:55,910 --> 00:07:58,Ma'**, are you insulting
my qualifications?

00:08:00,330 --> 00:08:02,If you do business all the time
and there's no growth to it,

00:08:03,500 --> 00:08:05,I'm trying to pick your
mind, Mr. Estrella.

00:08:06,500 --> 00:08:07,Look at his file.

00:08:09,540 --> 00:08:10,What can you say?

00:08:11,790 --> 00:08:13,I'd hire him.

00:08:13,410 --> 00:08:14,Based on his qualifications.

00:08:15,410 --> 00:08:17,But is that all you're looking for?

00:08:18,540 --> 00:08:21,Because his experience is
not necessarily a good thing.

00:08:22,620 --> 00:08:23,Oh, really?

00:08:23,750 --> 00:08:24,Explain to me.

00:08:26,250 --> 00:08:29,There's beauty in mentoring an
assistant who has little experience.

00:08:32,290 --> 00:08:34,I'm not yet corrupted by
the system of other companies.

00:08:35,660 --> 00:08:38,I'm hungry for knowledge.
I have to prove myself.

00:08:39,040 --> 00:08:40,But you know what?

00:08:40,290 --> 00:08:44,I don't think this company is interested
in the potential of people like me.

00:08:44,580 --> 00:08:45,So you know what, ma'**?

00:08:46,910 --> 00:08:49,It was nice talking to you.
Have a good day.

00:08:50,410 --> 00:08:51,Bye.

00:08:54,330 --> 00:08:55,I'm not done interviewing you yet!

00:08:58,500 --> 00:08:59,Sit!

00:09:01,500 --> 00:09:03,Ma'**, I know you're
a very busy person.

00:09:03,700 --> 00:09:06,And I don't want to waste
your precious executive time.

00:09:08,000 --> 00:09:09,Have a good day.

00:09:21,870 --> 00:09:24,Have a good day my a***s!

00:09:27,500 --> 00:09:28,Hey, cuz!

00:09:30,290 --> 00:09:31,How's the interview?

00:09:31,700 --> 00:09:33,Cuz, thanks for the tip but

00:09:34,700 --> 00:09:35,I don't think it went so well.

00:09:35,910 --> 00:09:37,Hi, Evelyn!

00:09:37,660 --> 00:09:39,How are you doing
with the applicants?

00:09:39,250 --> 00:09:40,I have chosen one.

00:09:40,700 --> 00:09:42,Who is he?

00:09:42,450 --> 00:09:43,Good morning!

00:09:43,370 --> 00:09:44,- Good morning!
- Good morning.

00:09:45,000 --> 00:09:46,Good morning, ma'**.

00:09:47,080 --> 00:09:49,Oh my, sir!
You look so handsome today!

00:09:49,660 --> 00:09:53,Yeah, sir!
If I was girl, I'd love you!

00:09:54,120 --> 00:09:56,Thank you, guys. Thank you, guys.
You know that.

00:09:56,540 --> 00:09:58,In this office,
we have to look good.

00:09:59,750 --> 00:10:02,Especially around a gorgeous boss.

00:10:03,700 --> 00:10:04,Stop it, Henry.

00:10:05,660 --> 00:10:08,But you do know I like
to be around pretty things!

00:10:08,830 --> 00:10:11,Well, ma'**. It's my job
to light up your world.

00:10:12,750 --> 00:10:14,That's so cute!

00:10:14,200 --> 00:10:15,Anyway, Evelyn,

00:10:15,620 --> 00:10:18,so who's your new
assistant brand manager?

00:10:20,830 --> 00:10:22,If I hear another opening,

00:10:22,370 --> 00:10:23,I'll tell you.

00:10:23,620...

Download Subtitles My Lady Boss 2013 1080p WEB-DL x264-aLD3N in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles