Legend of the Female General Episode 35 English Sub - KissAsian Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪

2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪

3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪

4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪

5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪

6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪

7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪

8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪

9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪

10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪

11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪

12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪

13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪

14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪

15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪

16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪

17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪

18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪

19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪

20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪

21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=

22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 35=

23
At 00:01:44,059, Character said: (Xiao Zhongwu, Song Wan)
Father, Mother.

24
At 00:01:46,299, Character said: I cannot abandon the Xiao Army.

25
At 00:01:50,139, Character said: Nor can I be her obstacle.

26
At 00:01:54,139, Character said: If we're not destined to be a couple,

27
At 00:02:00,178, Character said: then I'd rather be

28
At 00:02:02,779, Character said: single and alone.

29
At 00:02:07,803, Character said: (Virtues' Enduring Legacy)

30
At 00:02:17,539, Character said: Your Majesty.

31
At 00:02:18,498, Character said: Shall I

32
At 00:02:19,419, Character said: change it with fresh flowers?

33
At 00:02:30,458, Character said: I ruined Xiao Jue and He Yan's marriage.

34
At 00:02:33,658, Character said: They

35
At 00:02:36,218, Character said: must hold resentment toward me.

36
At 00:02:39,019, Character said: I suppose

37
At 00:02:40,259, Character said: you have your reasons, Your Majesty.

38
At 00:02:43,419, Character said: The imperial court requires

39
At 00:02:46,618, Character said: a balance.

40
At 00:02:50,178, Character said: But now,

41
At 00:02:51,458, Character said: two powerful generals

42
At 00:02:54,859, Character said: seek to unite.

43
At 00:02:57,338, Character said: How could I

44
At 00:02:59,458, Character said: rest easy with this?

45
At 00:03:02,938, Character said: Their grievances were predictable.

46
At 00:03:09,658, Character said: Since that's the case,

47
At 00:03:14,379, Character said: I shall

48
At 00:03:15,419, Character said: make their division

49
At 00:03:18,058, Character said: more absolute.

50
At 00:03:25,259, Character said: Your Majesty,

51
At 00:03:26,498, Character said: General Fengyun requests an audience.

52
At 00:03:37,371, Character said: (Xiao Mansion)

53
At 00:03:42,299, Character said: Your wedding gown
was rushed to completion.

54
At 00:03:44,379, Character said: It just arrived.

55
At 00:03:46,539, Character said: Quickly try it on.

56
At 00:03:47,898, Character said: If it doesn't fit,

57
At 00:03:48,938, Character said: we'll alter it.

58
At 00:03:51,539, Character said: Come on.

59
At 00:03:53,178, Character said: Come.

60
At 00:03:56,379, Character said: The embroidery and fabric

61
At 00:03:57,539, Character said: are truly first-rate.

62
At 00:03:59,218, Character said: Huaijin is thoughtful.

63
At 00:04:05,938, Character said: But this dress looks so complicated.

64
At 00:04:08,259, Character said: How do I wear it?

65
At 00:04:10,738, Character said: Don't worry.

66
At 00:04:11,618, Character said: We'll help you.

67
At 00:04:12,618, Character said: Go try it.

68
At 00:04:27,418, Character said: Miss He looks stunning.

69
At 00:04:29,658, Character said: Huaijin chose well.

70
At 00:04:31,458, Character said: In Yaojing, these past years,

71
At 00:04:33,019, Character said: no bride's gown

72
At 00:04:34,619, Character said: could compare to

73
At 00:04:35,939, Character said: what you're wearing now.

74
At 00:04:40,658, Character said: Truly magnificent.

75
At 00:04:44,338, Character said: Rongwei.

76
At 00:04:45,218, Character said: Miss He.

77
At 00:04:46,579, Character said: Huaijin has returned.

78
At 00:04:48,699, Character said: Let him try his attire alone.

79
At 00:04:50,419, Character said: Right now,

80
At 00:04:51,259, Character said: he shouldn't see
the bride's full ensemble.

81
At 00:04:56,619, Character said: He's returned with an imperial edict.

82
At 00:05:09,458, Character said: Xiao Jue.

83
At 00:05:16,619, Character said: Is anything wrong?

84
At 00:05:19,819, Character said: He Yan, heed the decree.

85
At 00:05:28,538, Character said: His Majesty

86
At 00:05:31,059, Character said: decrees that

87
At 00:05:32,418, Character said: He Yan,

88
At 00:05:33,379, Character said: a scholar and warrior,

89
At 00:05:34,739, Character said: has done great feats,

90
At 00:05:36,298, Character said: protecting Jiyang,

91
At 00:05:37,379, Character said: defending Rundu,

92
At 00:05:38,819, Character said: and repelling Wutuo.

93
At 00:05:40,579, Character said: For her contributions,

94
At 00:05:42,379, Character said: she is granted
the Mansion of General Feihong.

95
At 00:05:46,098, Character said: May she continue
exceeding my expectations

96
At 00:05:49,019, Character said: with tireless dedication

97
At 00:05:50,858, Character said: and loyalty.

98
At 00:05:59,218, Character said: - Thank...
- Another edict.

99
At 00:06:14,019, Character said: General Feihong,

100
At 00:06:16,458, Character said: He Yan,

101
At 00:06:18,499, Character said: has noble character

102
At 00:06:20,179, Character said: and dual expertise.

103
At 00:06:23,179, Character said: Lord Shijin's son,

104
At 00:06:26,019, Character said: Chu Zhao, Vice Director

105
At 00:06:27,658, Character said: of the Secretariat,

106
At 00:06:29,179, Character said: has honorable bearing

107
At 00:06:31,619, Character said: and exceptional talent.

108
At 00:06:34,019, Character said: They are

109
At 00:06:35,939, Character said: a most fitting match.

110
At 00:06:38,338, Character said: By imperial decree,

111
At 00:06:39,819, Character said: the two shall wed

112
At 00:06:43,139, Character said: (Imperial Edict)
on a day

113
At 00:06:45,139, Character said: of good fortune.

114
At 00:06:49,739, Character said: That's all.

115
At 00:06:54,458, Character said: He Yan narrowly escaped death

116
At 00:06:56,498, Character said: to reclaim the General Feihong title.

117
At 00:06:59,898, Character said: Forcing her to abandon it

118
At 00:07:02,098, Character said: would erase

119
At 00:07:03,418, Character said: her very essence.

120
At 00:07:06,059, Character said: The Xiao Army

121
At 00:07:08,379, Character said: is my father's life's work

122
At 00:07:11,658, Character said: and remains my duty.

123
At 00:07:14,098, Character said: Let me let go.

124
At 00:07:16,538, Character said: Then I

125
At 00:07:18,699, Character said: cannot remain myself.

126
At 00:07:22,298, Character said: It seems

127
At 00:07:24,259, Character said: you've made your choice.

128
At 00:07:26,939, Character said: You left me no other choice.

129
At 00:07:31,778, Character said: I shall have you perform another task.

130
At 00:07:34,778, Character said: This marriage decree.

131
At 00:07:37,699, Character said: You shall personally deliver.

132
At 00:07:48,338, Character said: No,

133
At 00:07:51,218, Character said: I won't.

134
At 00:07:52,538, Character said: You are defying my order?

135
At 00:08:01,098, Character said: Please

136
At 00:08:03,499, Character said: punish me.

137
At 00:08:04,699, Character said: You...

138
At 00:08:29,218, Character said: Aren't you afraid of

139
At 00:08:31,619, Character said: dragging down your family?

140
At 00:08:45,619, Character said: If that's your order,

141
At 00:08:50,019, Character said: I obey.

142
At 00:09:05,339, Character said: What did you say?

143
At 00:09:09,898, Character said: Repeat that.

144
At 00:09:20,259, Character said: You broke plum branches

145
At 00:09:23,898, Character said: and made bridal attire for me.

146
At 00:09:27,698, Character said: In the end,

147
At 00:09:31,139, Character said: you want me to marry someone else.

148
At 00:09:34,408, Character said: ♪Walking through the crowd,
without asking about the future♪

149
At 00:09:41,596, Character said: ♪Wandering half a lifetime,
solitary as the moon♪

150
At 00:09:46,099, Character said: If that's the case,

151
At 00:09:48,979, Character said: I...

152
At 00:09:51,818, Character said: accept...

153
At 00:09:57,298, Character said: and give thanks.

154
At 00:10:02,683, Character said: ♪Just to see you turn,
a fleeting blush in your glance♪

155
At 00:10:09,736, Character said: ♪Just to tread the snow you described♪

156
At 00:10:16,220, Character said: ♪The more fate intertwines intensely♪

157
At 00:10:19,783, Character said: ♪The further we drift apart♪

158
At 00:10:23,004, Character said: ♪It's hard to sever love or hatred♪

159
At 00:10:30,332, Character said: ♪Before destiny is sealed♪

160
At 00:10:33,834, Character said: ♪Again and again♪

161
At 00:10:37,404, Character said: ♪My love rests between your fingers♪

162
At 00:10:43,803, Character said: ♪Farewell tears blur my vision♪

163
At 00:10:47,748, Character said: ♪Indescribable yearnings♪

164
At 00:10:50,778, Character said: General Fengyun,

165
At 00:10:53,658, Character said: why won't you let go?

166
At 00:11:02,619, Character said: How else should I

167
At 00:11:05,379, Character said: accept this decree gratefully?

168
At 00:11:12,508, Character said: ♪Before destiny is sealed♪

169
At 00:11:16,230, Character said: ♪Again and again♪

170
At 00:11:19,740, Character said: ♪My love for you burns fiercely♪

171
At 00:11:26,107, Character said: ♪Lifelong devotion turns into a vow♪

172
At 00:11:29,960, Character said: ♪That's my last wish♪

173
At 00:11:34,193, Character said: ♪Awaiting the spread of...

Download Subtitles Legend of the Female General Episode 35 English Sub - KissAsian in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles