Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Fantasy (2019) in any Language
Fantasy (2019) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:55,494, Character said: Come in.
2
At 00:00:58,827, Character said: Hey.
3
At 00:00:59,785, Character said: Hi.
4
At 00:01:06,245, Character said: Why are you home so late?
5
At 00:01:09,242, Character said: I was staying at the office
6
At 00:01:10,583, Character said: to help prep for tomorrow's big presentation.
7
At 00:01:15,749, Character said: We're Skyping in with the clients in Berlin.
8
At 00:01:18,607, Character said: Gotta be back there at the crack of dawn.
9
At 00:01:21,177, Character said: Oh.
10
At 00:01:25,415, Character said: Yeah.
11
At 00:01:29,656, Character said: Do you wanna have s***x?
12
At 00:01:34,327, Character said: I'm sorry, honey.
13
At 00:01:35,245, Character said: I'm so exhausted.
14
At 00:01:36,266, Character said: I feel like I'm already gonna be a mess tomorrow.
15
At 00:01:39,391, Character said: Can we do it tomorrow night?
16
At 00:01:42,249, Character said: How's that sound?
17
At 00:01:44,657, Character said: Okay.
18
At 00:01:45,540, Character said: Okay?
19
At 00:01:46,377, Character said: Mm hmm.
20
At 00:01:47,498, Character said: You gonna be up much later?
21
At 00:01:49,079, Character said: Mm hmm.
22
At 00:01:51,203, Character said: Okay.
23
At 00:01:52,795, Character said: Goodnight, honey.
24
At 00:01:55,809, Character said: Hey.
25
At 00:01:57,147, Character said: Yeah.
26
At 00:02:03,790, Character said: I love you.
27
At 00:02:04,705, Character said: I love you too.
28
At 00:03:51,623, Character said: Hey, Nina.
29
At 00:03:52,654, Character said: Oh, hi, Linda.
30
At 00:03:55,589, Character said: Where were you Saturday?
31
At 00:03:57,309, Character said: I didn't see you or Norman at Tim's gallery opening.
32
At 00:04:00,007, Character said: Oh, Norman was busy with work
33
At 00:04:02,071, Character said: and we couldn't make it.
34
At 00:04:04,474, Character said: I'm sorry.
35
At 00:04:05,341, Character said: I just didn't feel up to it myself.
36
At 00:04:07,367, Character said: Hey, it's okay.
37
At 00:04:08,959, Character said: We weren't offended or anything.
38
At 00:04:12,119, Character said: No, it's not that.
39
At 00:04:13,117, Character said: It's just, it's just I've been feeling really bad lately
40
At 00:04:22,878, Character said: and I feel like Norman and I, we're growing apart.
41
At 00:04:28,043, Character said: What do you mean?
42
At 00:04:31,993, Character said: He's always really busy working.
43
At 00:04:34,867, Character said: We never talk anymore
44
At 00:04:36,875, Character said: and we haven't been intimate in like two months
45
At 00:04:39,936, Character said: and I'm really worried
46
At 00:04:42,706, Character said: he doesn't find me attractive anymore.
47
At 00:04:54,410, Character said: No,
48
At 00:04:56,689, Character said: you look beautiful
49
At 00:05:02,624, Character said: and this kind of thing happens sometimes.
50
At 00:05:06,067, Character said: Have you ever thought about seeing a marriage counselor
51
At 00:05:09,159, Character said: or a s***x therapist?
52
At 00:05:11,016, Character said: Does that work?
53
At 00:05:17,953, Character said: Seeing a therapist is nothing to be ashamed about.
54
At 00:05:22,450, Character said: Sometimes all it takes
55
At 00:05:24,944, Character said: is to have a meaningful conversation about it.
56
At 00:05:28,510, Character said: I know.
57
At 00:05:31,402, Character said: Take this.
58
At 00:05:39,501, Character said: There's nothing on here.
59
At 00:05:40,791, Character said: Is he licensed?
60
At 00:05:42,841, Character said: I'm not sure,
61
At 00:05:44,977, Character said: but Tim and I was fighting almost every night
62
At 00:05:48,385, Character said: this time last year,
63
At 00:05:50,436, Character said: but after a week of sessions with Dr. Harvey,
64
At 00:05:53,264, Character said: everything changed for us.
65
At 00:05:57,246, Character said: Well, thanks, Linda,
66
At 00:06:01,231, Character said: but you know, I don't know if Norman's gonna be into this.
67
At 00:06:05,016, Character said: You just let Norman know how important this is to you
68
At 00:06:11,581, Character said: and if he really cares,
69
At 00:06:13,713, Character said: he'll do it.
70
At 00:06:26,355, Character said: Yes?
71
At 00:06:27,720, Character said: Hi, my name is Nina Svankmajer.
72
At 00:06:30,429, Character said: I was given your card by a friend
73
At 00:06:32,459, Character said: and I'm just calling to get some more information
74
At 00:06:34,133, Character said: about Dr. Bunuel and his practices, availability, pricing.
75
At 00:06:40,724, Character said: If you have my card,
76
At 00:06:42,260, Character said: then you know what I do.
77
At 00:06:43,977, Character said: I ** the best in the business.
78
At 00:06:46,690, Character said: I have an opening tonight at eight.
79
At 00:06:48,847, Character said: Pricing is reasonable.
80
At 00:06:52,309, Character said: Oh, that sounds good.
81
At 00:06:54,145, Character said: It's just a bit soon.
82
At 00:06:55,942, Character said: Do you have anything next week?
83
At 00:06:57,715, Character said: I'm booked
84
At 00:06:58,638, Character said: for the next three months.
85
At 00:07:00,726, Character said: Well, thanks for the offer.
86
At 00:07:01,762, Character said: I haven't even talked to my husband about it yet,
87
At 00:07:03,395, Character said: so I'll give you a call back once I know.
88
At 00:07:05,098, Character said: I'm penning you in for eight.
89
At 00:07:07,544, Character said: My office is located at the Seville building
90
At 00:07:09,916, Character said: off of 9th Street, second floor, room 210.
91
At 00:07:15,276, Character said: See you soon.
92
At 00:07:17,175, Character said: Wait, wait.
93
At 00:07:31,693, Character said: This is Norman.
94
At 00:07:32,783, Character said: Hi, Norman.
95
At 00:07:33,834, Character said: Hey, how was your conference call this morning?
96
At 00:07:38,693, Character said: Oh, it went really good actually,
97
At 00:07:41,550, Character said: really good.
98
At 00:07:42,505, Character said: We g***t the contract for the American Embassy,
99
At 00:07:44,196, Character said: so everybody here's really happy, really excited.
100
At 00:07:47,523, Character said: Oh, honey, that's great.
101
At 00:07:49,429, Character said: Yeah.
102
At 00:07:51,937, Character said: So, I need to talk to you about something.
103
At 00:07:55,500, Character said: What is it?
104
At 00:07:57,211, Character said: I made an appointment with a marriage counselor.
105
At 00:08:03,612, Character said: What?
106
At 00:08:05,017, Character said: I just, I think it would be really good for us.
107
At 00:08:07,745, Character said: Look, I don't have time to see a marriage counselor,
108
At 00:08:09,459, Character said: okay?
109
At 00:08:10,634, Character said: I feel like we're growing apart.
110
At 00:08:13,614, Character said: It's nothing to worry about.
111
At 00:08:15,109, Character said: I've been just swamped at work.
112
At 00:08:16,560, Character said: Trust me.
113
At 00:08:18,682, Character said: Every time I try to talk about this
114
At 00:08:20,327, Character said: you brush it off.
115
At 00:08:21,249, Character said: I can't go on.
116
At 00:08:23,168, Character said: Nina, we can work through our problems on our own.
117
At 00:08:24,873, Character said: We don't need some shrink to tell us what to do.
118
At 00:08:27,053, Character said: This doctor comes highly recommended.
119
At 00:08:28,741, Character said: You don't, you don't have to be afraid of what he might say.
120
At 00:08:32,650, Character said: Look, Nina, I've had a really exhausting day.
121
At 00:08:34,588, Character said: Can we please just talk about this later?
122
At 00:08:41,005, Character said: The appointment's at eight.
123
At 00:08:42,836, Character said: If you love me, you'll do this for us.
124
At 00:09:13,118, Character said: Thank you.
125
At 00:09:19,581, Character said: Uh.
126
At 00:09:21,975, Character said: So, is this his apartment we're going into?
127
At 00:09:23,351, Character said: No, I don't know.
128
At 00:09:24,184, Character said: He referenced it as his office.
129
At 00:09:30,975, Character said: Nina?
130
At 00:09:31,963, Character said: Yes, hi, hi.
131
At 00:09:33,417, Character said: Dr. Bunuel?
132
At 00:09:51,317, Character said: Hello?
133
At 00:09:54,360, Character said: Hi.
134
At 00:09:56,738, Character said: Have a seat.
135
At 00:10:02,110, Character said: Thank you so much taking the time to see us,
136
At 00:10:04,353, Character said: Dr. Bunuel.
137
At 00:10:05,551, Character said: I have a really good feeling about this.
138
At 00:10:09,643, Character said: Please, call me Harvey.
139
At 00:10:13,889, Character said: Harvey, right.
140
At 00:10:15,966, Character said: This is my husband, Norman.
141
At 00:10:18,215, Character said: Hello, Norman.
142
At 00:10:23,898, Character said: Alrighty, let's get started.
143
At 00:10:28,284, Character said: Have either of you seen a s***x therapist before?
144
At 00:10:32,161, Character said: Se--
145
At 00:10:33,783, Character said: You said it was a marriage counselor.
146
At 00:10:36,004, Character said: Yes.
147
At 00:10:37,249, Character said: Yes, well to some the title is interchangeable.
148
At 00:10:40,746, Character said: Uh, no.
149
At 00:10:41,660, Character said: No, neither of us have ever seen a s***x therapist.
150
At 00:10:47,534, Character said: Ideally, seeing a s***x therapist
151
At 00:10:49,279, Character said: will change the way a couple see and understand each other.
152
At 00:10:54,450, Character said: This can usually be achieved in a course of weekly sessions
153
At 00:10:57,090, Character said: for several months.
154
At 00:11:01,391, Character said: My practice is a little different from others.
155
At 00:11:05,300, Character said: My program lasts five sessions over five consecutive days,
156
At 00:11:09,217, Character said: after which I promise radical improvements
157
At 00:11:13,506, Character said: or your money back.
158
At 00:11:16,914, Character said: Five consecutive days?
159
At 00:11:18,082, Character said: I can't do every day this week, honey.
160
At 00:11:20,068, Character said: I've g***t--
161
At 00:11:20,901, Character said: Why not?
162
At 00:11:21,820, Character said: You're normally...
Download Subtitles Fantasy (2019) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tales.Of.The.Unexpected.S09E10.Mr.Know-All.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]
GTJ-124_aisubs.app
Home.Sweet.Home.Rebirth.2025.1080p.BluRay.x264
hhd800.com@dass00090
House.of.the.Dragon.S02E08.The.Queen.Who.Ever.Was.720p.MAX.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB_Subtitles_5
MIAA-747-cn
MissaX-Maya Woulfe (Playing The Part)
Legend of the Female General Episode 35 English Sub - KissAsian
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.IMAX.2160p.iT.WEB-DL.HIN-ENG-TAM-TEL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR10Plus.H.265-WADU.srt - eng(6)
The 4400 - S04 E04 - The Truth and Nothing But the Truth (720p BluRay)
Fantasy (2019) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Fantasy (2019) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up