Fantasy 2019 1080p WEBRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Fantasy.2019.1080p.WEBRip.x264 Movie Subtitles
Download Fantasy 2019 1080p WEBRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:55,494 --> 00:00:56,327
Come in.
2
00:00:58,827 --> 00:00:59,785
Hey.
3
00:00:59,785 --> 00:01:00,618
Hi.
4
00:01:06,245 --> 00:01:08,078
Why are you home so late?
5
00:01:09,242 --> 00:01:10,583
I was staying at the office
6
00:01:10,583 --> 00:01:14,333
to help prep for tomorrow's big presentation.
7
00:01:15,749 --> 00:01:18,607
We're Skyping in with the clients in Berlin.
8
00:01:18,607 --> 00:01:21,177
Gotta be back there at the crack of dawn.
9
00:01:21,177 --> 00:01:22,177
Oh.
10
00:01:25,415 --> 00:01:26,248
Yeah.
11
00:01:29,656 --> 00:01:31,656
Do you wanna have s***x?
12
00:01:34,327 --> 00:01:35,245
I'm sorry, honey.
13
00:01:35,245 --> 00:01:36,266
I'm so exhausted.
14
00:01:36,266 --> 00:01:39,391
I feel like I'm already gonna be a mess tomorrow.
15
00:01:39,391 --> 00:01:42,249
Can we do it tomorrow night?
16
00:01:42,249 --> 00:01:43,666
How's that sound?
17
00:01:44,657 --> 00:01:45,540
Okay.
18
00:01:45,540 --> 00:01:46,377
Okay?
19
00:01:46,377 --> 00:01:47,498
Mm hmm.
20
00:01:47,498 --> 00:01:49,079
You gonna be up much later?
21
00:01:49,079 --> 00:01:49,912
Mm hmm.
22
00:01:51,203 --> 00:01:52,795
Okay.
23
00:01:52,795 --> 00:01:54,212
Goodnight, honey.
24
00:01:55,809 --> 00:01:57,147
Hey.
25
00:01:57,147 --> 00:01:58,480
Yeah.
26
00:02:03,790 --> 00:02:04,705
I love you.
27
00:02:04,705 --> 00:02:06,122
I love you too.
28
00:03:51,623 --> 00:03:52,654
Hey, Nina.
29
00:03:52,654 --> 00:03:53,987
Oh, hi, Linda.
30
00:03:55,589 --> 00:03:57,309
Where were you Saturday?
31
00:03:57,309 --> 00:04:00,007
I didn't see you or Norman at Tim's gallery opening.
32
00:04:00,007 --> 00:04:02,071
Oh, Norman was busy with work
33
00:04:02,071 --> 00:04:04,474
and we couldn't make it.
34
00:04:04,474 --> 00:04:05,341
I'm sorry.
35
00:04:05,341 --> 00:04:07,367
I just didn't feel up to it myself.
36
00:04:07,367 --> 00:04:08,959
Hey, it's okay.
37
00:04:08,959 --> 00:04:12,119
We weren't offended or anything.
38
00:04:12,119 --> 00:04:13,117
No, it's not that.
39
00:04:13,117 --> 00:04:17,284
It's just, it's just I've been feeling really bad lately
40
00:04:22,878 --> 00:04:27,045
and I feel like Norman and I, we're growing apart.
41
00:04:28,043 --> 00:04:29,626
What do you mean?
42
00:04:31,993 --> 00:04:34,867
He's always really busy working.
43
00:04:34,867 --> 00:04:36,875
We never talk anymore
44
00:04:36,875 --> 00:04:39,936
and we haven't been intimate in like two months
45
00:04:39,936 --> 00:04:41,769
and I'm really worried
46
00:04:42,706 --> 00:04:45,873
he doesn't find me attractive anymore.
47
00:04:54,410 --> 00:04:55,243
No,
48
00:04:56,689 --> 00:04:58,189
you look beautiful
49
00:05:02,624 --> 00:05:06,067
and this kind of thing happens sometimes.
50
00:05:06,067 --> 00:05:09,159
Have you ever thought about seeing a marriage counselor
51
00:05:09,159 --> 00:05:11,016
or a s***x therapist?
52
00:05:11,016 --> 00:05:12,433
Does that work?
53
00:05:17,953 --> 00:05:22,450
Seeing a therapist is nothing to be ashamed about.
54
00:05:22,450 --> 00:05:24,944
Sometimes all it takes
55
00:05:24,944 --> 00:05:28,510
is to have a meaningful conversation about it.
56
00:05:28,510 --> 00:05:29,343
I know.
57
00:05:31,402 --> 00:05:32,402
Take this.
58
00:05:39,501 --> 00:05:40,791
There's nothing on here.
59
00:05:40,791 --> 00:05:42,841
Is he licensed?
60
00:05:42,841 --> 00:05:44,091
I'm not sure,
61
00:05:44,977 --> 00:05:48,385
but Tim and I was fighting almost every night
62
00:05:48,385 --> 00:05:50,436
this time last year,
63
00:05:50,436 --> 00:05:53,264
but after a week of sessions with Dr. Harvey,
64
00:05:53,264 --> 00:05:55,431
everything changed for us.
65
00:05:57,246 --> 00:05:59,079
Well, thanks, Linda,
66
00:06:01,231 --> 00:06:05,016
but you know, I don't know if Norman's gonna be into this.
67
00:06:05,016 --> 00:06:09,183
You just let Norman know how important this is to you
68
00:06:11,581 --> 00:06:13,713
and if he really cares,
69
00:06:13,713 --> 00:06:14,713
he'll do it.
70
00:06:26,355 --> 00:06:27,720
Yes?
71
00:06:27,720 --> 00:06:30,429
Hi, my name is Nina Svankmajer.
72
00:06:30,429 --> 00:06:32,459
I was given your card by a friend
73
00:06:32,459 --> 00:06:34,133
and I'm just calling to get some more information
74
00:06:34,133 --> 00:06:38,300
about Dr. Bunuel and his practices, availability, pricing.
75
00:06:40,724 --> 00:06:42,260
If you have my card,
76
00:06:42,260 --> 00:06:43,977
then you know what I do.
77
00:06:43,977 --> 00:06:46,690
I ** the best in the business.
78
00:06:46,690 --> 00:06:48,847
I have an opening tonight at eight.
79
00:06:48,847 --> 00:06:50,680
Pricing is reasonable.
80
00:06:52,309 --> 00:06:54,145
Oh, that sounds good.
81
00:06:54,145 --> 00:06:55,942
It's just a bit soon.
82
00:06:55,942 --> 00:06:57,715
Do you have anything next week?
83
00:06:57,715 --> 00:06:58,638
I'm booked
84
00:06:58,638 --> 00:07:00,726
for the next three months.
85
00:07:00,726 --> 00:07:01,762
Well, thanks for the offer.
86
00:07:01,762 --> 00:07:03,395
I haven't even talked to my husband about it yet,
87
00:07:03,395 --> 00:07:05,098
so I'll give you a call back once I know.
88
00:07:05,098 --> 00:07:07,544
I'm penning you in for eight.
89
00:07:07,544 --> 00:07:09,916
My office is located at the Seville building
90
00:07:09,916 --> 00:07:13,416
off of 9th Street, second floor, room 210.
91
00:07:15,276 --> 00:07:17,175
See you soon.
92
00:07:17,175 --> 00:07:18,088
Wait, wait.
93
00:07:31,693 --> 00:07:32,783
This is Norman.
94
00:07:32,783 --> 00:07:33,834
Hi, Norman.
95
00:07:33,834 --> 00:07:37,751
Hey, how was your conference call this morning?
96
00:07:38,693 --> 00:07:41,550
Oh, it went really good actually,
97
00:07:41,550 --> 00:07:42,505
really good.
98
00:07:42,505 --> 00:07:44,196
We g***t the contract for the American Embassy,
99
00:07:44,196 --> 00:07:47,523
so everybody here's really happy, really excited.
100
00:07:47,523 --> 00:07:49,429
Oh, honey, that's great.
101
00:07:49,429 --> 00:07:51,937
Yeah.
102
00:07:51,937 --> 00:07:55,500
So, I need to talk to you about something.
103
00:07:55,500 --> 00:07:57,211
What is it?
104
00:07:57,211 --> 00:08:01,378
I made an appointment with a marriage counselor.
105
00:08:03,612 --> 00:08:05,017
What?
106
00:08:05,017 --> 00:08:07,745
I just, I think it would be really good for us.
107
00:08:07,745 --> 00:08:09,459
Look, I don't have time to see a marriage counselor,
108
00:08:09,459 --> 00:08:10,634
okay?
109
00:08:10,634 --> 00:08:13,614
I feel like we're growing apart.
110
00:08:13,614 --> 00:08:15,109
It's nothing to worry about.
111
00:08:15,109 --> 00:08:16,560
I've been just swamped at work.
112
00:08:16,560 --> 00:08:17,393
Trust me.
113
00:08:18,682 --> 00:08:20,327
Every time I try to talk about this
114
00:08:20,327 --> 00:08:21,249
you brush it off.
115
00:08:21,249 --> 00:08:23,168
I can't go on.
116
00:08:23,168 --> 00:08:24,873
Nina, we can work through our problems on our own.
117
00:08:24,873 --> 00:08:27,053
We don't need some shrink to tell us what to do.
118
00:08:27,053 --> 00:08:28,741
This doctor comes highly recommended.
119
00:08:28,741 --> 00:08:32,650
You don't, you don't have to be afraid of what he might say.
120
00:08:32,650 --> 00:08:34,588
Look, Nina, I've had a really exhausting day.
121
00:08:34,588 --> 00:08:36,925
Can we please just talk about this later?
122
00:08:41,005 --> 00:08:42,836
The appointment's at eight.
123
00:08:42,836 --> 00:08:46,003
If you love me, you'll do this for us.
124
00:09:13,118 --> 00:09:13,951
Thank you.
125
00:09:19,581 --> 00:09:20,414
Uh.
126
00:09:21,975 --> 00:09:23,351
So, is this his apartment we're going into?
127
00:09:23,351 --> 00:09:24,184
No, I don't know.
128
00:09:24,184 --> 00:09:26,767
He referenced it as his office.
129
00:09:30,975 --> 00:09:31,963
Nina?
130
00:09:31,963 --> 00:09:33,417
Yes, hi, hi.
131
00:09:33,417 --> 00:09:34,867
Dr. Bunuel?
132
00:09:51,317 --> 00:09:52,150
Hello?
133
00:09:54,360 --> 00:09:55,193
Hi.
134
00:09:56,738 --> 00:09:57,905
Have a seat.
135
00:10:02,110 --> 00:10:04,353
Thank you so much taking the time to see us,
136
00:10:04,353 --> 00:10:05,551
Dr. Bunuel.
137
00:10:05,551 --> 00:10:09,643
I have a really good feeling about this.
138
00:10:09,643 --> 00:10:11,726
Please, call me Harvey.
139
00:10:13,889 --> 00:10:15,966
Harvey, right.
140
00:10:15,966 --> 00:10:18,215
This is my husband, Norman.
141
00:10:18,215 --> 00:10:19,548
Hello, Norman.
142
00:10:23,898 --> 00:10:26,231
Alrighty, let's get started.
143
00:10:28,284 --> 00:10:32,161
Have either of you seen a s***x therapist before?
144
00:10:32,161 --> 00:10:33,783
Se--
145
00:10:33,783 --> 00:10:36,004
You said it was a marriage counselor.
146
00:10:36,004 --> 00:10:37,249
Yes.
147
00:10:37,249 --> 00:10:40,746
Yes, well to some the title is interchangeable.
148
00:10:40,746 --> 00:10:41,660
Uh, no.
149
00:10:41,660 --> 00:10:45,743
No, neither of us have ever seen a s***x therapist.
150
00:10:47,534 --> 00:10:49,279
Ideally, seeing a s***x therapist
151
00:10:49,279 --> 00:10:53,446
will change the way a couple see and understand each other.
152
00:10:54,450 --> 00:10:57,090
This can usually be achieved in a course of weekly sessions
153
00:10:57,090 --> 00:10:58,673
for several months.
154
00:11:01,391 --> 00:11:05,300
My practice is a little different from others.
155
00:11:05,300 --> 00:11:09,217
My program lasts five sessions over five consecutive days,
156
00:11:09,217 --> 00:11:13,506
after which I promise radical improvements
157
00:11:13,506 --> 00:11:15,089
or your money back.
158
00:11:16,914 --> 00:11:18,082
Five consecutive days?
159
00:11:18,082 --> 00:11:20,068
I can't do every day this week, honey.
160
00:11:20,068 --> 00:11:20,901
I've g***t--
161
00:11:20,901 --> 00:11:21,820
Why not?
162
00:11:21,820 --> 00:11:23,569
You're normally...
Share and download Fantasy.2019.1080p.WEBRip.x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.