Fantasy.2019.1080p.WEBRip.x264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:55,494 --> 00:00:56,Come in.

00:00:58,827 --> 00:00:59,Hey.

00:00:59,785 --> 00:01:00,Hi.

00:01:06,245 --> 00:01:08,Why are you home so late?

00:01:09,242 --> 00:01:10,I was staying at the office

00:01:10,583 --> 00:01:14,to help prep for tomorrow's big presentation.

00:01:15,749 --> 00:01:18,We're Skyping in with the clients in Berlin.

00:01:18,607 --> 00:01:21,Gotta be back there at the crack of dawn.

00:01:21,177 --> 00:01:22,Oh.

00:01:25,415 --> 00:01:26,Yeah.

00:01:29,656 --> 00:01:31,Do you wanna have s***x?

00:01:34,327 --> 00:01:35,I'm sorry, honey.

00:01:35,245 --> 00:01:36,I'm so exhausted.

00:01:36,266 --> 00:01:39,I feel like I'm already gonna be a mess tomorrow.

00:01:39,391 --> 00:01:42,Can we do it tomorrow night?

00:01:42,249 --> 00:01:43,How's that sound?

00:01:44,657 --> 00:01:45,Okay.

00:01:45,540 --> 00:01:46,Okay?

00:01:46,377 --> 00:01:47,Mm hmm.

00:01:47,498 --> 00:01:49,You gonna be up much later?

00:01:49,079 --> 00:01:49,Mm hmm.

00:01:51,203 --> 00:01:52,Okay.

00:01:52,795 --> 00:01:54,Goodnight, honey.

00:01:55,809 --> 00:01:57,Hey.

00:01:57,147 --> 00:01:58,Yeah.

00:02:03,790 --> 00:02:04,I love you.

00:02:04,705 --> 00:02:06,I love you too.

00:03:51,623 --> 00:03:52,Hey, Nina.

00:03:52,654 --> 00:03:53,Oh, hi, Linda.

00:03:55,589 --> 00:03:57,Where were you Saturday?

00:03:57,309 --> 00:04:00,I didn't see you or Norman at Tim's gallery opening.

00:04:00,007 --> 00:04:02,Oh, Norman was busy with work

00:04:02,071 --> 00:04:04,and we couldn't make it.

00:04:04,474 --> 00:04:05,I'm sorry.

00:04:05,341 --> 00:04:07,I just didn't feel up to it myself.

00:04:07,367 --> 00:04:08,Hey, it's okay.

00:04:08,959 --> 00:04:12,We weren't offended or anything.

00:04:12,119 --> 00:04:13,No, it's not that.

00:04:13,117 --> 00:04:17,It's just, it's just I've been feeling really bad lately

00:04:22,878 --> 00:04:27,and I feel like Norman and I, we're growing apart.

00:04:28,043 --> 00:04:29,What do you mean?

00:04:31,993 --> 00:04:34,He's always really busy working.

00:04:34,867 --> 00:04:36,We never talk anymore

00:04:36,875 --> 00:04:39,and we haven't been intimate in like two months

00:04:39,936 --> 00:04:41,and I'm really worried

00:04:42,706 --> 00:04:45,he doesn't find me attractive anymore.

00:04:54,410 --> 00:04:55,No,

00:04:56,689 --> 00:04:58,you look beautiful

00:05:02,624 --> 00:05:06,and this kind of thing happens sometimes.

00:05:06,067 --> 00:05:09,Have you ever thought about seeing a marriage counselor

00:05:09,159 --> 00:05:11,or a s***x therapist?

00:05:11,016 --> 00:05:12,Does that work?

00:05:17,953 --> 00:05:22,Seeing a therapist is nothing to be ashamed about.

00:05:22,450 --> 00:05:24,Sometimes all it takes

00:05:24,944 --> 00:05:28,is to have a meaningful conversation about it.

00:05:28,510 --> 00:05:29,I know.

00:05:31,402 --> 00:05:32,Take this.

00:05:39,501 --> 00:05:40,There's nothing on here.

00:05:40,791 --> 00:05:42,Is he licensed?

00:05:42,841 --> 00:05:44,I'm not sure,

00:05:44,977 --> 00:05:48,but Tim and I was fighting almost every night

00:05:48,385 --> 00:05:50,this time last year,

00:05:50,436 --> 00:05:53,but after a week of sessions with Dr. Harvey,

00:05:53,264 --> 00:05:55,everything changed for us.

00:05:57,246 --> 00:05:59,Well, thanks, Linda,

00:06:01,231 --> 00:06:05,but you know, I don't know if Norman's gonna be into this.

00:06:05,016 --> 00:06:09,You just let Norman know how important this is to you

00:06:11,581 --> 00:06:13,and if he really cares,

00:06:13,713 --> 00:06:14,he'll do it.

00:06:26,355 --> 00:06:27,Yes?

00:06:27,720 --> 00:06:30,Hi, my name is Nina Svankmajer.

00:06:30,429 --> 00:06:32,I was given your card by a friend

00:06:32,459 --> 00:06:34,and I'm just calling to get some more information

00:06:34,133 --> 00:06:38,about Dr. Bunuel and his practices, availability, pricing.

00:06:40,724 --> 00:06:42,If you have my card,

00:06:42,260 --> 00:06:43,then you know what I do.

00:06:43,977 --> 00:06:46,I ** the best in the business.

00:06:46,690 --> 00:06:48,I have an opening tonight at eight.

00:06:48,847 --> 00:06:50,Pricing is reasonable.

00:06:52,309 --> 00:06:54,Oh, that sounds good.

00:06:54,145 --> 00:06:55,It's just a bit soon.

00:06:55,942 --> 00:06:57,Do you have anything next week?

00:06:57,715 --> 00:06:58,I'm booked

00:06:58,638 --> 00:07:00,for the next three months.

00:07:00,726 --> 00:07:01,Well, thanks for the offer.

00:07:01,762 --> 00:07:03,I haven't even talked to my husband about it yet,

00:07:03,395 --> 00:07:05,so I'll give you a call back once I know.

00:07:05,098 --> 00:07:07,I'm penning you in for eight.

00:07:07,544 --> 00:07:09,My office is located at the Seville building

00:07:09,916 --> 00:07:13,off of 9th Street, second floor, room 210.

00:07:15,276 --> 00:07:17,See you soon.

00:07:17,175 --> 00:07:18,Wait, wait.

00:07:31,693 --> 00:07:32,This is Norman.

00:07:32,783 --> 00:07:33,Hi, Norman.

00:07:33,834 --> 00:07:37,Hey, how was your conference call this morning?

00:07:38,693 --> 00:07:41,Oh, it went really good actually,

00:07:41,550 --> 00:07:42,really good.

00:07:42,505 --> 00:07:44,We g***t the contract for the American Embassy,

00:07:44,196 --> 00:07:47,so everybody here's really happy, really excited.

00:07:47,523 --> 00:07:49,Oh, honey, that's great.

00:07:49,429 --> 00:07:51,Yeah.

00:07:51,937 --> 00:07:55,So, I need to talk to you about something.

00:07:55,500 --> 00:07:57,What is it?

00:07:57,211 --> 00:08:01,I made an appointment with a marriage counselor.

00:08:03,612 --> 00:08:05,What?

00:08:05,017 --> 00:08:07,I just, I think it would be really good for us.

00:08:07,745 --> 00:08:09,Look, I don't have time to see a marriage counselor,

00:08:09,459 --> 00:08:10,okay?

00:08:10,634 --> 00:08:13,I feel like we're growing apart.

00:08:13,614 --> 00:08:15,It's nothing to worry about.

00:08:15,109 --> 00:08:16,I've been just swamped at work.

00:08:16,560 --> 00:08:17,Trust me.

00:08:18,682 --> 00:08:20,Every time I try to talk about this

00:08:20,327 --> 00:08:21,you brush it off.

00:08:21,249 --> 00:08:23,I can't go on.

00:08:23,168 --> 00:08:24,Nina, we can work through our problems on our own.

00:08:24,873 --> 00:08:27,We don't need some shrink to tell us what to do.

00:08:27,053 --> 00:08:28,This doctor comes highly recommended.

00:08:28,741 --> 00:08:32,You don't, you don't have to be afraid of what he might say.

00:08:32,650 --> 00:08:34,Look, Nina, I've had a really exhausting day.

00:08:34,588 --> 00:08:36,Can we please just talk about this later?

00:08:41,005 --> 00:08:42,The appointment's at eight.

00:08:42,836 --> 00:08:46,If you love me, you'll do this for us.

00:09:13,118 --> 00:09:13,Thank you.

00:09:19,581 --> 00:09:20,Uh.

00:09:21,975 --> 00:09:23,So, is this his apartment we're going into?

00:09:23,351 --> 00:09:24,No, I don't know.

00:09:24,184 --> 00:09:26,He referenced it as his office.

00:09:30,975 --> 00:09:31,Nina?

00:09:31,963 --> 00:09:33,Yes, hi, hi.

00:09:33,417 --> 00:09:34,Dr. Bunuel?

00:09:51,317 --> 00:09:52,Hello?

00:09:54,360 --> 00:09:55,Hi.

00:09:56,738 --> 00:09:57,Have a seat.

00:10:02,110 --> 00:10:04,Thank you so much taking the time to see us,

00:10:04,353 --> 00:10:05,Dr. Bunuel.

00:10:05,551 --> 00:10:09,I have a really good feeling about this.

00:10:09,643 --> 00:10:11,Please, call me Harvey.

00:10:13,889 --> 00:10:15,Harvey, right.

00:10:15,966 --> 00:10:18,This is my husband, Norman.

00:10:18,215 --> 00:10:19,Hello, Norman.

00:10:23,898 --> 00:10:26,Alrighty, let's get started.

00:10:28,284 --> 00:10:32,Have either of you seen a s***x therapist before?

00:10:32,161 --> 00:10:33,Se--

00:10:33,783 --> 00:10:36,You said it was a marriage counselor.

00:10:36,004 --> 00:10:37,Yes.

00:10:37,249 --> 00:10:40,Yes, well to some the title is interchangeable.

00:10:40,746 --> 00:10:41,Uh, no.

00:10:41,660 --> 00:10:45,No, neither of us have ever seen a s***x therapist.

00:10:47,534 --> 00:10:49,Ideally, seeing a s***x therapist

00:10:49,279 --> 00:10:53,will change the way a couple see and understand each other.

00:10:54,450 --> 00:10:57,This can usually be achieved in a course of weekly sessions

00:10:57,090 --> 00:10:58,for several months.

00:11:01,391 --> 00:11:05,My practice is a little different from others.

00:11:05,300 --> 00:11:09,My program lasts five sessions over five consecutive days,

00:11:09,217 --> 00:11:13,after which I promise radical improvements

00:11:13,506 --> 00:11:15,or your money back.

00:11:16,914 --> 00:11:18,Five consecutive days?

00:11:18,082 --> 00:11:20,I can't do every day this week, honey.

00:11:20,068 --> 00:11:20,I've g***t--

00:11:20,901 --> 00:11:21,Why not?

00:11:21,820 --> 00:11:23,You're normally...

Download Subtitles Fantasy 2019 1080p WEBRip x264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles