Alone.S07E05.The.Rock.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,177 --> 00:00:08,[dramatic music]

00:00:08,146 --> 00:00:14,♪

00:00:15,912 --> 00:00:18,- Holy [bleep]!

00:00:18,328 --> 00:00:22,That was my moose.
It was 20 yards away from me.

00:00:22,539 --> 00:00:23,♪

00:00:23,540 --> 00:00:25,[animal growling]

00:00:27,096 --> 00:00:28,Oh, [bleep].

00:00:29,408 --> 00:00:31,- I need to have
a big shelter day today.

00:00:31,617 --> 00:00:34,I'm already getting
a little bit of a late start.

00:00:34,379 --> 00:00:35,- No way.

00:00:35,587 --> 00:00:38,The snare g***t him perfectly
around the neck.

00:00:38,417 --> 00:00:39,- [retches]

00:00:39,970 --> 00:00:41,Can't keep any liquid down.

00:00:41,903 --> 00:00:43,Dehydration is nothing
to play with.

00:00:43,871 --> 00:00:47,This is the worst way
I could possibly go out.

00:00:47,875 --> 00:00:52,♪

00:00:52,121 --> 00:00:53,male narrator:
For the first time,

00:00:53,743 --> 00:00:57,ten participants will fight
to survive the Arctic

00:00:57,160 --> 00:01:01,for longer than anyone
in "Alone" history...

00:01:01,440 --> 00:01:04,a grueling 100 days.

00:01:05,030 --> 00:01:06,- This is the ultimate
challenge.

00:01:06,066 --> 00:01:07,♪

00:01:07,446 --> 00:01:10,- A hundred days in the Arctic
is no joke.

00:01:10,587 --> 00:01:12,narrator: If they can endure,

00:01:12,348 --> 00:01:15,they'll win
the biggest prize ever:

00:01:15,247 --> 00:01:18,$1 million.

00:01:18,078 --> 00:01:19,♪

00:01:19,355 --> 00:01:20,- Whoa!

00:01:20,701 --> 00:01:21,- Holy [bleep]!

00:01:21,874 --> 00:01:23,- You can't tap out

00:01:23,393 --> 00:01:25,when there's a million bucks
on the line.

00:01:25,326 --> 00:01:27,- Oh, my gosh.
- [growls]

00:01:27,501 --> 00:01:30,- How hard can you work
for $10,000 a day?

00:01:30,504 --> 00:01:31,- It looks like frostbite.

00:01:31,953 --> 00:01:33,- [screams]

00:01:33,162 --> 00:01:35,- Oh, [bleep]!

00:01:35,164 --> 00:01:39,narrator: This is "Alone:
Million Dollar Challenge."

00:01:39,478 --> 00:01:41,- They're just surrounding
my shelter.

00:01:41,446 --> 00:01:42,[wolf growling]

00:01:42,619 --> 00:01:46,♪

00:01:46,209 --> 00:01:49,[low dramatic music]

00:01:49,212 --> 00:01:53,♪

00:01:53,423 --> 00:01:56,[rain splashing]

00:01:56,426 --> 00:02:00,♪

00:02:00,672 --> 00:02:03,[thunder crashes]

00:02:03,640 --> 00:02:05,♪

00:02:05,711 --> 00:02:08,[water dripping]

00:02:08,714 --> 00:02:12,♪

00:02:12,442 --> 00:02:14,- Things look a little
different.

00:02:14,582 --> 00:02:16,It rained like hell
last night.

00:02:16,860 --> 00:02:19,And it's still not what
you'd call dry in here,

00:02:19,691 --> 00:02:21,but it's a lot better
than outside.

00:02:21,486 --> 00:02:22,Boy, it rained all night long.

00:02:23,004 --> 00:02:27,It's a wet, miserable
booger out there today.

00:02:27,871 --> 00:02:31,That d***n water was
sure powerful last night.

00:02:31,185 --> 00:02:34,I was awful glad
I g***t the net out.

00:02:34,533 --> 00:02:36,If I wouldn't have g***t it out,

00:02:36,294 --> 00:02:38,who knows what it
would've done to it.

00:02:38,468 --> 00:02:41,I'm pretty sure I did
the right thing, absolutely.

00:02:41,782 --> 00:02:44,[birds chirping]

00:02:44,094 --> 00:02:47,I guess I'll check the water.
Hopefully get to put it in.

00:02:47,960 --> 00:02:51,♪

00:02:51,309 --> 00:02:53,Big wave bouncing
the other side over there,

00:02:53,828 --> 00:02:57,but makes me wonder if our
side of the lake is stirred up.

00:02:57,522 --> 00:02:59,Kind of want to go look at it,

00:02:59,662 --> 00:03:02,but I'm scared I'll talk myself
into putting it in,

00:03:02,423 --> 00:03:04,and then regret it.

00:03:05,254 --> 00:03:07,I guess we'll walk out there.

00:03:07,187 --> 00:03:08,♪

00:03:08,947 --> 00:03:10,I can catch fish here,

00:03:10,569 --> 00:03:13,but I know it's the waves
that are gonna be the issue.

00:03:13,986 --> 00:03:15,When the waves are crashing,

00:03:15,919 --> 00:03:17,you're just gritting
your teeth,

00:03:17,369 --> 00:03:19,'cause you know later
when the ice comes,

00:03:19,544 --> 00:03:21,it's gonna get hard to do.

00:03:21,649 --> 00:03:23,[water crashing]

00:03:23,927 --> 00:03:26,That's kind of jumpy.

00:03:26,240 --> 00:03:28,♪

00:03:28,242 --> 00:03:30,And it could get worse.

00:03:30,279 --> 00:03:33,I mean, we g***t to crawl
down that crack

00:03:33,523 --> 00:03:37,and then scale along
the edge of this...

00:03:39,805 --> 00:03:42,And I set the net right there.

00:03:42,463 --> 00:03:46,It's spooky when that water's
jumping at you.

00:03:46,571 --> 00:03:49,And that's deep.
It's gonna be dangerous.

00:03:49,850 --> 00:03:51,♪

00:03:51,161 --> 00:03:53,Well, I g***t to think.

00:03:53,336 --> 00:04:00,♪

00:04:01,862 --> 00:04:04,My overall philosophy

00:04:04,071 --> 00:04:06,to being number one
in the wilderness

00:04:06,349 --> 00:04:08,is to get woodsy.

00:04:08,075 --> 00:04:09,♪

00:04:09,352 --> 00:04:13,Woodsy is smart.
Woodsy is intelligent.

00:04:13,080 --> 00:04:15,If you're dumb,
you're never gonna get woodsy.

00:04:15,600 --> 00:04:19,You g***t to think like
an animal, like an old timer.

00:04:19,535 --> 00:04:22,You g***t to be able
to look around you

00:04:22,158 --> 00:04:24,and utilize what's at hand,

00:04:24,333 --> 00:04:25,'cause that's all
you're gonna have.

00:04:25,679 --> 00:04:26,That's all that's there.

00:04:26,956 --> 00:04:28,♪

00:04:28,509 --> 00:04:32,Every little move you make,
you know, it's like chess.

00:04:32,064 --> 00:04:34,You g***t to think about it.

00:04:34,343 --> 00:04:36,Every move you make.

00:04:36,448 --> 00:04:39,♪

00:04:39,589 --> 00:04:45,We come this far,
we're not gonna chance now.

00:04:45,388 --> 00:04:47,No, sir.

00:04:47,597 --> 00:04:49,Tomorrow it'll be
looking better.

00:04:49,599 --> 00:04:50,♪

00:04:50,945 --> 00:04:53,[dramatic music]

00:04:53,948 --> 00:05:00,♪

00:05:08,273 --> 00:05:10,- I wonder if I could shave
with this.

00:05:10,931 --> 00:05:13,[breathes deeply]

00:05:15,384 --> 00:05:17,Hmm.

00:05:19,629 --> 00:05:24,Not really working well enough
to go for it.

00:05:24,151 --> 00:05:26,It's this stuff that starts
getting irritating.

00:05:26,740 --> 00:05:28,[sighs]
Oh, well.

00:05:28,845 --> 00:05:33,♪

00:05:33,194 --> 00:05:34,I've been trying every day

00:05:34,403 --> 00:05:36,to get a little bit done
on the shelter.

00:05:36,715 --> 00:05:38,That's where we're at today,

00:05:38,648 --> 00:05:41,but it's still taking longer
than I want it to,

00:05:41,133 --> 00:05:43,and I think that's kind of
still my big gamble.

00:05:43,550 --> 00:05:45,I went to bed last night
with a longer narrative

00:05:45,586 --> 00:05:48,on, like,
"If it rains and then freezes,

00:05:48,796 --> 00:05:50,"that's gonna s***k,
and I'm gonna be working

00:05:50,936 --> 00:05:54,on a shelter that now
has ice all over it."

00:05:54,492 --> 00:05:56,[sighs deeply]

00:05:56,045 --> 00:06:00,But catching more game could
be the main issue for me.

00:06:00,912 --> 00:06:03,So that's my focus.

00:06:03,949 --> 00:06:06,All right.

00:06:06,504 --> 00:06:09,I think it's time
for snare check in.

00:06:09,438 --> 00:06:11,Let's roll out.

00:06:11,060 --> 00:06:14,For me, I know that I came in
as a pretty slim guy anyway,

00:06:14,581 --> 00:06:17,and so I'm not gonna
just be able to push through

00:06:17,204 --> 00:06:19,weakness and weight loss.

00:06:19,344 --> 00:06:20,I have to be getting
that nutrition.

00:06:20,966 --> 00:06:23,And so it's a tough balance
in my priorities

00:06:23,072 --> 00:06:25,between protecting myself
from the elements

00:06:25,557 --> 00:06:29,and trying to obtain
all the meat that I need.

00:06:29,906 --> 00:06:32,Oh, we g***t one this morning.

00:06:32,322 --> 00:06:34,What?
[bleep].

00:06:34,359 --> 00:06:36,What the heck?

00:06:36,706 --> 00:06:38,He's a big one,

00:06:38,052 --> 00:06:41,and somebody freaking
chewed through his head?

00:06:41,987 --> 00:06:43,♪

00:06:43,437 --> 00:06:45,What does that?

00:06:46,026 --> 00:06:46,[sighs]

00:06:47,027 --> 00:06:48,♪

00:06:48,960 --> 00:06:52,There's still stuff in there,
but d***n it.

00:06:52,273 --> 00:06:55,Should've g***t an earlier start.
I don't know what I was doing.

00:06:55,518 -->...

Download Subtitles Alone S07E05 The Rock 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles