[eng] Douluo Continent Live Action ep 15 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:10,Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔

00:00:22,840 --> 00:00:28,♪Remembering the old days in a trance♪

00:00:28,840 --> 00:00:35,♪We are destined to fight together♪

00:00:36,190 --> 00:00:42,♪The past has gone but the memory lasts♪

00:00:43,070 --> 00:00:50,♪Our happiness and sorrow in the good old days♪

00:00:50,650 --> 00:00:57,♪The journey is difficult,
through the crowds, to the end of time♪

00:00:57,320 --> 00:01:05,♪I'm brave and undefeatable♪

00:01:06,270 --> 00:01:13,♪The sky has become dark
and the birds have returned home♪

00:01:13,650 --> 00:01:20,♪Breaking all obstacles
and reaching the peak above the clouds♪

00:01:20,650 --> 00:01:27,♪Watching the thin plumes of smoke
and the beautiful scenery♪

00:01:27,730 --> 00:01:30,♪Working together,
overcoming all difficulties♪

00:01:31,420 --> 00:01:35,♪I will be known as the fearless one♪

00:01:35,460 --> 00:01:39,Douluo Continent

00:01:39,660 --> 00:01:42,Episode 15

00:01:48,540 --> 00:01:49,He's g***t the whole package.

00:01:50,420 --> 00:01:51,I...

00:01:51,650 --> 00:01:52,I...

00:01:52,860 --> 00:01:54,Is this your Tool Soul?

00:01:55,420 --> 00:01:55,Yes.

00:01:56,180 --> 00:01:57,He's a Food Branch Soul Master.

00:01:58,060 --> 00:01:59,This must be the prerequisite

00:01:59,610 --> 00:02:00,to use his Soul Skill.

00:02:00,650 --> 00:02:01,Ou Si Ke.

00:02:05,010 --> 00:02:05,G***t it.

00:02:11,100 --> 00:02:13,Full Recovery Big Sausage!

00:02:17,530 --> 00:02:19,Is that your First Soul Skill?

00:02:28,690 --> 00:02:29,Eat it.

00:02:32,220 --> 00:02:32,This thing

00:02:33,300 --> 00:02:35,was created by his Martial Soul?

00:02:36,380 --> 00:02:37,Eat it up.

00:02:37,970 --> 00:02:38,How is it?

00:02:39,890 --> 00:02:41,Not bad.

00:02:42,420 --> 00:02:43,I'm not tired anymore.

00:02:44,610 --> 00:02:46,My Soul Power has recovered.

00:02:48,660 --> 00:02:50,It replenishes stamina
and Soul Power instantly.

00:02:50,810 --> 00:02:51,Now you all know

00:02:51,660 --> 00:02:53,why Ou Si Ke is a genius.

00:02:54,140 --> 00:02:55,Food Branch Soul Masters are uncommon.

00:02:56,090 --> 00:02:57,Those with such power

00:02:57,330 --> 00:02:58,are even rarer.

00:02:58,890 --> 00:02:59,Give me a sausage as well.

00:03:02,500 --> 00:03:04,Full Recovery Big Sausage!

00:03:07,220 --> 00:03:07,Must you

00:03:07,940 --> 00:03:09,shout like that every time?

00:03:10,090 --> 00:03:11,If I don't, the sausage would be useless.

00:03:12,220 --> 00:03:13,Really?

00:03:13,250 --> 00:03:14,Now you know

00:03:14,810 --> 00:03:16,how awkward I felt in the arena.

00:03:18,020 --> 00:03:18,Ou Si Ke.

00:03:18,610 --> 00:03:19,Hurry up, one sausage for everyone.

00:03:20,060 --> 00:03:21,One...

00:03:21,170 --> 00:03:22,One for everyone?

00:03:25,690 --> 00:03:28,Full Recovery Big Sausage!

00:03:30,610 --> 00:03:35,Full Recovery Big Sausage!

00:03:35,500 --> 00:03:38,Full Recovery Big Sausage!

00:03:40,220 --> 00:03:41,What kind of Soul Beast is that?

00:03:42,250 --> 00:03:43,What a terrifying shriek.

00:03:48,170 --> 00:03:48,Are these

00:03:49,530 --> 00:03:51,created by your Martial Soul?

00:03:51,970 --> 00:03:52,If you don't have them,

00:03:53,090 --> 00:03:54,you can't use your Soul Skill, right?

00:03:55,060 --> 00:03:55,Yes.

00:03:56,580 --> 00:03:57,It's really a package.

00:03:57,660 --> 00:03:58,You don't know

00:03:58,300 --> 00:03:59,how many times I've been teased.

00:03:59,730 --> 00:04:00,What's wrong with that?

00:04:01,220 --> 00:04:02,It's not even ugly.

00:04:02,530 --> 00:04:03,I told you

00:04:03,610 --> 00:04:04,when I first saw it.

00:04:04,810 --> 00:04:06,Your Martial Soul is special.

00:04:06,730 --> 00:04:07,As someone in the Support Branch,

00:04:07,660 --> 00:04:08,I'm envious of you.

00:04:09,090 --> 00:04:10,How can this be ugly?

00:04:10,890 --> 00:04:11,Rong Rong.

00:04:12,330 --> 00:04:13,You're the only one

00:04:13,860 --> 00:04:15,who has seen my Martial Soul

00:04:15,690 --> 00:04:17,and praised it.

00:04:17,610 --> 00:04:18,How can that be?

00:04:18,530 --> 00:04:19,Don't you think

00:04:19,250 --> 00:04:20,his outfit is awesome?

00:04:23,060 --> 00:04:24,What's wrong with your taste?

00:04:25,060 --> 00:04:26,It's not about taste.

00:04:27,610 --> 00:04:29,Ou Si Ke's Martial Soul
is indeed exceptional.

00:04:30,010 --> 00:04:31,Would you like to join
Martial Soul Hall?

00:04:32,850 --> 00:04:34,I don't want to be a Soul Master.

00:04:34,330 --> 00:04:36,I just want to go on researching my craft.

00:04:37,700 --> 00:04:38,Oh, right.

00:04:38,780 --> 00:04:40,I've heard that Martial Soul Hall is great.

00:04:40,730 --> 00:04:41,Do you have any stories about it?

00:04:41,820 --> 00:04:42,Tell me.

00:04:42,380 --> 00:04:43,I'll write a play for you.

00:04:49,410 --> 00:04:50,Don't ignore me.

00:05:12,100 --> 00:05:13,Be careful, everyone.

00:05:13,260 --> 00:05:14,We may be on the outskirts of the woods,

00:05:14,980 --> 00:05:16,but we need to keep our guard up.

00:05:18,570 --> 00:05:19,Headmaster.

00:05:19,500 --> 00:05:21,Would the Human Faced Demon Spiders appear here?

00:05:22,100 --> 00:05:23,They are violent.

00:05:23,820 --> 00:05:24,But

00:05:24,450 --> 00:05:26,they usually stay
in the deeper parts of the woods.

00:05:26,850 --> 00:05:28,They're not often seen here.

00:05:28,730 --> 00:05:29,Good.

00:05:30,330 --> 00:05:30,What?

00:05:31,100 --> 00:05:32,Why did you mention
the Human Faced Demon Spiders?

00:05:33,170 --> 00:05:34,One of them appeared in my village

00:05:34,540 --> 00:05:35,in the past.

00:05:35,850 --> 00:05:36,It came

00:05:36,700 --> 00:05:38,from the Star Forest, right?

00:05:39,060 --> 00:05:40,Officer Su Yun Tao followed it

00:05:40,610 --> 00:05:41,and chased it away.

00:05:41,570 --> 00:05:42,Then he helped my Martial Soul awaken.

00:05:44,660 --> 00:05:45,You met a violent Soul Beast

00:05:45,660 --> 00:05:47,even before your
Martial Soul was awakened?

00:05:48,130 --> 00:05:49,You must be terrified.

00:05:49,290 --> 00:05:50,Yes, it was terrifying.

00:05:51,010 --> 00:05:52,Back then, I even hit its eye

00:05:52,380 --> 00:05:53,with a nail.

00:05:54,730 --> 00:05:55,You blinded a Human Faced Demon Spider's eye

00:05:55,450 --> 00:05:57,even without your Martial Soul?

00:06:00,540 --> 00:06:01,I often threw

00:06:01,850 --> 00:06:03,flying darts

00:06:03,260 --> 00:06:04,and nails.

00:06:04,980 --> 00:06:05,I can prove

00:06:05,610 --> 00:06:06,that he's really good at it.

00:06:08,450 --> 00:06:09,Walk faster, everyone.

00:06:09,730 --> 00:06:10,Be careful.

00:06:10,980 --> 00:06:11,Why?

00:06:12,890 --> 00:06:13,If the Human Faced Demon Spider

00:06:13,780 --> 00:06:14,has returned to the Star Forest,

00:06:14,980 --> 00:06:15,it would try to take revenge,

00:06:16,380 --> 00:06:17,and it might attack us.

00:06:18,940 --> 00:06:20,The Human Faced Demon Spider
has a keen sense of smell.

00:06:20,850 --> 00:06:22,As long as it remembers a scent,

00:06:22,220 --> 00:06:23,it can track it, no matter how far it is.

00:06:24,850 --> 00:06:26,Wu knows a lot about Soul Beasts.

00:06:26,610 --> 00:06:27,You're right.

00:06:27,730 --> 00:06:29,The Human Faced Demon Spider may appear anytime.

00:06:29,780 --> 00:06:30,Tang San.

00:06:30,890 --> 00:06:31,I think

00:06:31,500 --> 00:06:32,you should stay close to me.

00:06:34,570 --> 00:06:35,I'll let Luo San Pao out.

00:06:36,010 --> 00:06:36,Its nose is sensitive.

00:06:36,730 --> 00:06:37,It might alert us in advance.

00:06:37,980 --> 00:06:38,Yes.

00:06:42,500 --> 00:06:43,San Pao.

00:06:44,450 --> 00:06:46,What a cute Martial Soul Pig!

00:06:49,330 --> 00:06:50,It's actually a dog.

00:06:51,780 --> 00:06:53,Actually, when I first saw it,

00:06:53,260 --> 00:06:54,I thought it was a pig too.

00:07:01,890 --> 00:07:02,What's wrong with it?

00:07:12,220 --> 00:07:12,When I was in Suo Tuo City,

00:07:13,130 --> 00:07:14,I met Hu Lie Na and Su Yun Tao.

00:07:15,220 --> 00:07:15,You told me about it before.

00:07:16,220 --> 00:07:17,At the entrance of Rose Inn.

00:07:18,380 --> 00:07:19,I saw people from Martial Soul...

Download Subtitles [eng] Douluo Continent Live Action ep 15 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles