Fifteen Love_S01E01_Episode 1 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,880, Character said: It's semi-finals
day at the French Open,

2
At 00:00:35,480, Character said: and a very partisan crowd here

3
At 00:00:37,320, Character said: for the favorite
Cecile Bisset.

4
At 00:00:39,120, Character said: Up against her,
the young Brit

5
At 00:00:40,800, Character said: and first time
Grand Slammer, Justine Pearce.

6
At 00:00:48,280, Character said: Champion Bisset
takes on Britain's new hope

7
At 00:00:50,880, Character said: in the form of Justine Pearce,

8
At 00:00:52,720, Character said: a powerful young player

9
At 00:00:54,720, Character said: who has made
a shocking rise to stardom

10
At 00:00:56,960, Character said: in this tournament.

11
At 00:00:58,920, Character said: Cecile! Justine!

12
At 00:01:02,880, Character said: Come on, Justine!

13
At 00:01:05,560, Character said: Love you, Justine!

14
At 00:01:12,920, Character said: How does that feel?

15
At 00:01:16,440, Character said: If there is any pain...

16
At 00:01:18,080, Character said: No it feels good, strong.

17
At 00:01:19,440, Character said: Good.

18
At 00:01:21,000, Character said: All right.

19
At 00:01:22,720, Character said: Cecile's g***t everyone
in her corner today.

20
At 00:01:26,600, Character said: I've g***t you.

21
At 00:01:28,080, Character said: I don't care about anybody else.

22
At 00:01:30,800, Character said: What you have

23
At 00:01:32,000, Character said: comes from here.

24
At 00:01:34,360, Character said: It can't be analyzed
and dissected.

25
At 00:01:36,560, Character said: I mean,
it scares the s***t out of me,

26
At 00:01:39,160, Character said: but this is your best weapon.

27
At 00:01:43,440, Character said: I thought that was my forehand.

28
At 00:01:45,320, Character said: Look, just...
you're not listening to me.

29
At 00:01:47,440, Character said: Concentrate, Justine, please.

30
At 00:01:48,960, Character said: If you say so, old man.

31
At 00:01:54,680, Character said: You are two wins

32
At 00:01:56,960, Character said: away from your first
Grand Slam title.

33
At 00:02:00,040, Character said: Now tell me,
are you gonna beat her?

34
At 00:02:05,800, Character said: Oh you know what,
Cecile's already won.

35
At 00:02:08,800, Character said: She's already won it!

36
At 00:02:10,320, Character said: - I've earned this!
- Not enough!

37
At 00:02:12,160, Character said: I control it!

38
At 00:02:14,120, Character said: Yes, more, more!

39
At 00:02:16,120, Character said: - This is my court!
- There you go.

40
At 00:02:18,720, Character said: I'm gonna
burn through that bitch!

41
At 00:02:20,440, Character said: You're the fire, she's the fuel.

42
At 00:02:24,400, Character said: No, stop!

43
At 00:02:26,840, Character said: We've talked about this.

44
At 00:02:32,960, Character said: Your dad wants to see you
before you go out.

45
At 00:02:35,560, Character said: Yeah, sweet, yeah.

46
At 00:02:47,480, Character said: Dad.

47
At 00:02:48,760, Character said: All right, love.

48
At 00:02:52,320, Character said: All good?

49
At 00:02:54,960, Character said: Yeah, are we?

50
At 00:02:57,240, Character said: Better than good.

51
At 00:02:58,560, Character said: We're formidable.

52
At 00:03:00,560, Character said: How's the wrist?

53
At 00:03:01,640, Character said: Yeah, we're in shape.

54
At 00:03:03,080, Character said: - Yeah?
- Yeah, I mean...

55
At 00:03:06,040, Character said: That chick is toast.

56
At 00:03:07,760, Character said: Oh, I miss bread.

57
At 00:03:10,040, Character said: Well, win this match

58
At 00:03:11,440, Character said: and I'll sneak you a baguette.

59
At 00:03:13,000, Character said: Steve, let's get our seats.

60
At 00:03:15,720, Character said: OK.

61
At 00:03:17,120, Character said: See you out there.

62
At 00:03:41,200, Character said: Justine! Justine!

63
At 00:04:11,000, Character said: Come on, Justine!

64
At 00:04:26,400, Character said: Sorry I'm late.

65
At 00:04:30,960, Character said: - Hi.
- Hello.

66
At 00:05:13,360, Character said: Yes!

67
At 00:05:26,000, Character said: Yes!

68
At 00:05:27,080, Character said: Come on!

69
At 00:05:32,280, Character said: Come on, Justine!
Let's go!

70
At 00:05:36,360, Character said: Come on, Justine!

71
At 00:05:43,800, Character said: Yes!

72
At 00:05:52,040, Character said: Come on, Justine!

73
At 00:05:53,240, Character said: You've g***t this, Justine!

74
At 00:06:14,440, Character said: Come on, Justine!
Let's go!

75
At 00:06:26,760, Character said: Come on, Justine!

76
At 00:06:35,000, Character said: Yes!

77
At 00:07:21,680, Character said: Tension is high
in the stadium here

78
At 00:07:23,960, Character said: as we reach match point.

79
At 00:07:33,560, Character said: Yeah!
Come on!

80
At 00:07:36,720, Character said: F***k!

81
At 00:07:57,920, Character said: Chug, chug, chug!

82
At 00:08:03,760, Character said: Yeah!

83
At 00:08:08,280, Character said: Justine!

84
At 00:08:11,440, Character said: Oh babe, hey!

85
At 00:08:13,160, Character said: Hey!

86
At 00:08:14,760, Character said: Listen, listen,
I've g***t to go.

87
At 00:08:16,320, Character said: I don't wanna go yet,

88
At 00:08:17,720, Character said: you said
you'd play these guys next.

89
At 00:08:19,520, Character said: - It's fine, come on!
- No...

90
At 00:08:21,840, Character said: These floors
are slippy.

91
At 00:08:23,400, Character said: You'll be fine!

92
At 00:08:26,040, Character said: - Why are we out here?
- I've called an Uber.

93
At 00:08:29,080, Character said: What? No!

94
At 00:08:30,840, Character said: You said you'd
stay out with me tonight.

95
At 00:08:32,960, Character said: I've been here the whole time!

96
At 00:08:35,640, Character said: The final was over hours ago.

97
At 00:08:37,440, Character said: Glenn won, didn't he?

98
At 00:08:38,960, Character said: He made me swear
not to tell you.

99
At 00:08:41,040, Character said: No, tell me.

100
At 00:08:43,880, Character said: Four sets.

101
At 00:08:45,560, Character said: But, it wasn't even that good.

102
At 00:08:48,040, Character said: Wow.

103
At 00:08:50,840, Character said: Well I'm actually fine about it.

104
At 00:08:53,800, Character said: But it's not even ten,
I ** gonna stay out.

105
At 00:08:57,360, Character said: I've g***t training first thing.

106
At 00:08:59,040, Character said: I'll be quiet.

107
At 00:09:01,800, Character said: Or I'll crash somewhere else.

108
At 00:09:03,760, Character said: OK.

109
At 00:09:05,120, Character said: Somewhere safe.

110
At 00:09:06,320, Character said: Yeah, somewhere safe.
Mwah.

111
At 00:09:07,600, Character said: - Love you.
- Love you.

112
At 00:09:20,680, Character said: Can I get a drink?

113
At 00:09:34,320, Character said: I actually
take pictures of dogs,

114
At 00:09:36,480, Character said: is what I do.

115
At 00:09:38,000, Character said: So I'm... basically,
like a dog photographer.

116
At 00:09:41,880, Character said: Like a phodographer,
or whatever.

117
At 00:09:43,200, Character said: Wow, all right, so...

118
At 00:09:44,600, Character said: - Yeah.
- What's your favorite breed?

119
At 00:09:46,920, Character said: My favorite breed?

120
At 00:09:48,240, Character said: That's tough.
I like the one...

121
At 00:09:49,760, Character said: I like the ones that can
sniff out cancer,

122
At 00:09:52,080, Character said: I think that's really sweet.

123
At 00:10:12,600, Character said: What?

124
At 00:10:13,800, Character said: No, close it!

125
At 00:10:17,480, Character said: Can you get up
two questions for me, Robert.

126
At 00:10:20,120, Character said: How old are they?

127
At 00:10:21,920, Character said: - Mm.
- Here you go.

128
At 00:10:27,480, Character said: Um... want me to run you a bath?

129
At 00:10:30,800, Character said: Are you always this nice

130
At 00:10:32,080, Character said: to people who show up

131
At 00:10:33,440, Character said: on the doorstep at 4am?

132
At 00:10:35,040, Character said: He should've locked you out.

133
At 00:10:36,960, Character said: He put fresh sheets on my bed.

134
At 00:10:39,280, Character said: You big softie.

135
At 00:10:41,920, Character said: Did you watch it?

136
At 00:10:43,600, Character said: Why would I fangirl
over the coach who ditched me?

137
At 00:10:46,440, Character said: Oh don't be jealous.

138
At 00:10:48,520, Character said: Look, here it is.

139
At 00:10:50,400, Character said: This is the tie-break.

140
At 00:10:52,520, Character said: Oh, I was in floods.

141
At 00:10:54,440, Character said: This is it... the
moment Gianluca Barzaghi

142
At 00:10:56,520, Character said: won the French Open yesterday.

143
At 00:10:57,920, Character said: What a match, what a player.

144
At 00:10:59,880, Character said: And what a moment for his
British coach, Glenn Lapthorn.

145
At 00:11:02,480, Character said: Glenn, how do you feel?

146
At 00:11:04,080, Character said: Oh, total pride, really.

147
At 00:11:06,120, Character said: And adrenaline,

148
At 00:11:07,760, Character said: I mean nothing compares
to these kind of...

149
At 00:11:09,840, Character said: Is it true,
you're the only coach

150
At 00:11:11,640, Character said: to have taken on Barzaghi...

151
At 00:11:13,600, Character said: However it happens, sometimes
players just cross paths...

152
At 00:11:16,120, Character said: The stars just align!

153
At 00:11:18,760, Character said: We did it!
We did it!

154
At 00:11:21,240, Character said: And there he goes,
the 2023 French Open champion,

155
At 00:11:24,480, Character said: Gianluca Barzaghi!

156
At 00:11:25,720, Character said: Yeah!

157
At 00:11:27,240, Character said: Luca! Luca! Luca!

158
At 00:11:43,920, Character said: Mom, I told you
to...

Download Subtitles Fifteen Love S01E01 Episode 1 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles