Knock (2017)(eng) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,000, Character said: Hi Rade, congratulation about your scholarship.

2
At 00:00:29,700, Character said: Ah man... i wish i can get that too.

3
At 00:00:33,900, Character said: Maybe you just gotta bad luck.

4
At 00:00:36,900, Character said: You know what? the good thing is i'm on the second place,
even if i can't get that money.

5
At 00:00:44,900, Character said: umm....

6
At 00:00:46,200, Character said: Hi man...Did Jill Thomson looked at you?

7
At 00:00:48,800, Character said: No. I mean... No.

8
At 00:00:50,600, Character said: Bullshit.

9
At 00:00:51,400, Character said: We just talked once dude. What do you expected?

10
At 00:00:54,600, Character said: Bullshit.

11
At 00:00:56,300, Character said: Allright we date, okay. For while and nothing happen.

12
At 00:01:01,664, Character said: Did you sleep with her?

13
At 00:01:03,000, Character said: What? no.

14
At 00:01:05,391, Character said: Ah...You gotta be kidding me.

15
At 00:01:08,000, Character said: I'm not gonna do that man, you knew that.

16
At 00:01:10,900, Character said: Hmm, what time is it? 2?

17
At 00:01:14,000, Character said: Well, i have to go.
I gotta date.

18
At 00:01:17,700, Character said: Don't forget to wear your condom.

19
At 00:01:19,928, Character said: Shut up.

20
At 00:01:23,861, Character said: Okay, I see you around.

21
At 00:01:46,300, Character said: Now what Andrew?

22
At 00:01:48,274, Character said: Sorry, I almost forget. Did you talk to him?

23
At 00:01:52,665, Character said: Him? Who?

24
At 00:01:54,599, Character said: A guy, an old man was looking for you.

25
At 00:01:59,206, Character said: Um... He wear a black suit,
seems like he had something important.

26
At 00:02:05,700, Character said: Did you tell you what his name was?

27
At 00:02:08,587, Character said: No.I just tell him that you
on John's Home this noon.

28
At 00:02:13,172, Character said: Yeah, But i come home earlier.
Perhaps John will tell him where i'm now.

29
At 00:02:18,242, Character said: Yeah, you're right.
Do you know who is he?

30
At 00:02:23,577, Character said: There's a visitor, i gotta go.

31
At 00:02:48,700, Character said: Andrew, why you call me back?/ Rade? Rade!
You have to listen to me John is dead.

32
At 00:02:54,604, Character said: Wha... What?

33
At 00:02:55,637, Character said: They found his body in the
front door,and the neighbor

34
At 00:02:58,808, Character said: saw him with black old
man just before he die.

35
At 00:03:01,550, Character said: You have to listen to me,
lock your door or get to...

36
At 00:03:05,108, Character said: Wha... What are you talking about?

37
At 00:03:07,537, Character said: The guy who kill John is the same guy
who looking for you.

38
At 00:03:13,993, Character said: That's why you have to...

39
At 00:03:20,400, Character said: Rade? Rade, you there!

40
At 00:03:26,915, Character said: There's someone infront of the door.

41
At 00:03:32,194, Character said: Don't open the door.

42
At 00:03:34,779, Character said: Rade? Rade!

43
At 00:04:02,051, Character said: Oh God.

44
At 00:04:09,586, Character said: Tell me what's going on?

45
At 00:04:11,764, Character said: I don't know.

46
At 00:04:13,042, Character said: I just knew that the old man kill john
and looking for you.

47
At 00:04:17,974, Character said: S***t.

48
At 00:04:19,661, Character said: Did you look the door?

49
At 00:04:21,343, Character said: Yes.

50
At 00:04:22,840, Character said: Well, you safe now.

51
At 00:04:24,991, Character said: No... No. There's a blood on my door
and there's someone tried to...

52
At 00:04:30,410, Character said: Is... Is there something that you gonna do?

53
At 00:04:35,871, Character said: Wait,

54
At 00:04:39,747, Character said: Andrew? I'll call you later.

55
At 00:04:52,365, Character said: 911. Can i help you?

56
At 00:04:54,972, Character said: There's someone...

57
At 00:04:57,042, Character said: Thearten me, the strangers.

58
At 00:04:59,812, Character said: Where are you now, sir?

59
At 00:05:01,994, Character said: On my house

60
At 00:05:03,658, Character said: An the address sir?

61
At 00:05:05,872, Character said: um...

62
At 00:05:07,319, Character said: 6964 Larkest Pe

63
At 00:05:11,171, Character said: Did the stranger hurt you?

64
At 00:05:13,529, Character said: No. I can't even see his face.

65
At 00:05:16,724, Character said: But he put a blood in my door.

66
At 00:05:19,580, Character said: Okay,

67
At 00:05:20,658, Character said: The police will get there in 10 minutes,
can you hang in till then?

68
At 00:05:25,660, Character said: Okay,

69
At 00:05:26,771, Character said: Please hurry!

70
At 00:05:37,471, Character said: Rade? Rade!! What are you doing?

71
At 00:05:40,990, Character said: I...

72
At 00:05:42,060, Character said: What are you doing!

73
At 00:05:43,622, Character said: I call the cops.

74
At 00:05:45,163, Character said: What?

75
At 00:05:47,889, Character said: They'll be here for 10 minutes.

76
At 00:05:50,794, Character said: I think i'll be fine till the cops coming.

77
At 00:05:59,404, Character said: Andrew? Andrew!

78
At 00:06:01,727, Character said: S***t.

79
At 00:06:09,927, Character said: Rade,

80
At 00:06:11,708, Character said: What's happening?

81
At 00:06:12,759, Character said: He force to break the door.

82
At 00:06:14,951, Character said: To break the door.

83
At 00:06:18,851, Character said: What do i do?

84
At 00:06:21,994, Character said: Get a knife! Get a knife!

85
At 00:07:35,642, Character said: His not the stranger's.

86
At 00:07:38,479, Character said: No.

87
At 00:07:39,524, Character said: His Jill Boyfriend.

88
At 00:07:41,839, Character said: Yeah.

89
At 00:07:44,389, Character said: Did you make me kill someone?

90
At 00:07:46,586, Character said: For make me out from the university.

91
At 00:07:49,652, Character said: To cancel my scholarship.

92
At 00:07:53,161, Character said: That's right.

93
At 00:07:55,837, Character said: You get it now.

94
At 00:07:58,631, Character said: Why?

95
At 00:08:01,729, Character said: You my bestfriend.

96
At 00:08:03,534, Character said: I ever say that.

97
At 00:08:05,507, Character said: The God maybe looked at you.

98
At 00:08:10,214, Character said: If there's God.

99
At 00:08:12,234, Character said: There's Demon too.

Download Subtitles Knock (2017)(eng) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles