The First Grader ENG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:32,170 --> 00:03:34,My people, my people.

00:03:34,923 --> 00:03:37,Now, the new government
has announced

00:03:37,634 --> 00:03:39,free education for all.

00:03:40,011 --> 00:03:44,All they want is for you to turn up
with a birth certificate.

00:03:44,558 --> 00:03:48,A government that keeps its promise?
Unbelievable!

00:04:58,381 --> 00:05:00,My son needs to be educated.

00:05:00,383 --> 00:05:03,Kamau Chege,
Kamau Chege. Chege!

00:05:14,272 --> 00:05:17,Teacher Jane, Teacher Jane!
Come on, he's asking for you.

00:05:17,984 --> 00:05:20,Please!

00:05:20,278 --> 00:05:21,Teacher Katherine!

00:05:22,030 --> 00:05:24,Teacher Katherine, can you come?

00:05:24,741 --> 00:05:27,OK, give me a moment, please.

00:05:27,410 --> 00:05:30,This is not a birth certificate.
Mama, you are not the first.

00:05:36,753 --> 00:05:38,May I help you, mzee?

00:05:38,755 --> 00:05:40,This is a primary school.

00:05:49,975 --> 00:05:53,Mzee, they meant children, not adults.

00:05:53,228 --> 00:05:57,No. I heard on the radio,
with my own ears.

00:05:57,858 --> 00:06:00,They said everybody.

00:06:01,319 --> 00:06:04,We have 200 students
and only 50 desks. Look at this.

00:06:04,698 --> 00:06:07,We can't waste them on an old man
with one foot in the grave.

00:06:07,742 --> 00:06:09,Mzee, where are your exercise books?

00:06:09,911 --> 00:06:13,You need two,
and one HB pencil, sharp,

00:06:13,790 --> 00:06:15,with a rubber on one end.

00:06:15,333 --> 00:06:17,Those are the regulations.

00:06:23,633 --> 00:06:27,Pole, mzee. Pole.

00:06:59,377 --> 00:07:01,Good morning, boys and girls.

00:07:02,047 --> 00:07:04,Good morning, madam!

00:07:04,549 --> 00:07:08,- How are you?
- Fine, thank you, madam!

00:07:08,470 --> 00:07:12,- How do you do?
- How do you do, madam?

00:07:12,182 --> 00:07:14,I do very well, thank you.

00:07:14,392 --> 00:07:17,I ** so excited to have you here
all in my classroom.

00:07:18,104 --> 00:07:20,Welcome. Karibuni.
Sit down, please.

00:07:21,066 --> 00:07:22,Thank you, madam.

00:07:23,068 --> 00:07:26,Now, I know that some of you
may be a little nervous,

00:07:26,237 --> 00:07:27,but there's nothing to be afraid of.

00:07:28,156 --> 00:07:31,Learning is about having fun,
so we are all here to have fun.

00:07:32,077 --> 00:07:33,- Si ndiyo?
- Yes.

00:07:33,662 --> 00:07:35,Alright, let me check.
Has everybody g***t their books?

00:07:35,956 --> 00:07:38,- Yes!
- Very good!

00:07:38,291 --> 00:07:40,- And has everybody g***t their pencils?
- Yes!

00:07:40,835 --> 00:07:44,- OK. Good... I heard a few noes.
- Who said no?

00:07:44,631 --> 00:07:47,OK, well, Francis, can you give out
some pencils, please?

00:07:47,592 --> 00:07:49,OK...

00:07:50,011 --> 00:07:52,Paris and Pauline,
come to the front, please.

00:07:53,014 --> 00:07:55,So, everyone, tomorrow,
your books and your pencils.

00:07:55,350 --> 00:07:58,- Yes.
- OK, very good, very good.

00:08:00,105 --> 00:08:02,Sorry, sorry, excuse me.

00:08:13,827 --> 00:08:17,Go home, mzee.
I can see you've had a hard life.

00:08:17,539 --> 00:08:19,Go home and rest in peace.

00:08:19,666 --> 00:08:21,Rest in peace?

00:08:21,376 --> 00:08:22,I'm not dead.

00:08:23,044 --> 00:08:24,Look, mzee...

00:08:24,796 --> 00:08:30,My name is Kimani Ng'ang'a Maruge.

00:08:30,301 --> 00:08:34,Well, Kimani Ng'ang'a Maruge,

00:08:34,431 --> 00:08:37,we cannot accept anyone
without a school uniform,

00:08:37,517 --> 00:08:40,and that means school shoes too.

00:08:40,729 --> 00:08:43,And you do not have money
for such things.

00:08:43,606 --> 00:08:44,Jane?

00:08:50,822 --> 00:08:55,Mzee, why does someone as old as you
want to go to school?

00:08:55,702 --> 00:08:57,I want to learn to read.

00:08:57,787 --> 00:09:00,We've g***t too many pupils already.

00:09:01,916 --> 00:09:04,I wish I could help you.

00:09:04,461 --> 00:09:08,I'm sorry. Pole.

00:10:46,104 --> 00:10:48,Alright, here we are.

00:10:48,356 --> 00:10:52,- OK, asante sana.
- Asante.

00:10:52,443 --> 00:10:53,Goodbye, Teacher.

00:10:58,366 --> 00:11:00,You know that old man
I told you about?

00:11:00,451 --> 00:11:03,He came back again.

00:11:03,830 --> 00:11:06,I hope you did not let him in.

00:11:06,416 --> 00:11:08,The poor old boy might be senile.

00:11:09,169 --> 00:11:11,Why don't you stick to battles
you can win, hm?

00:11:11,880 --> 00:11:13,Like finding more desks.

00:11:16,426 --> 00:11:17,How was your week?

00:11:18,052 --> 00:11:21,The Swedish company
hasn't paid me the consulting fee.

00:11:21,848 --> 00:11:24,The government job is starting to sound
very appealing.

00:11:24,893 --> 00:11:27,Except it had to be full time
in Nairobi,

00:11:27,437 --> 00:11:29,and then we'd never
see each other at all.

00:11:29,772 --> 00:11:31,Not if you came to Nairobi.

00:11:31,900 --> 00:11:36,We'll live in a big house, make babies.

00:11:36,946 --> 00:11:38,Have a little bunch of Obinchus.

00:11:38,990 --> 00:11:42,Charles, I can't.

00:11:42,994 --> 00:11:44,The school needs me.

00:11:45,163 --> 00:11:46,What about me?

00:11:49,000 --> 00:11:50,You've g***t me.

00:14:06,763 --> 00:14:09,We've g***t five children
to a desk here, sir.

00:14:09,932 --> 00:14:12,There are children sitting on the floor.

00:14:12,602 --> 00:14:15,They can't work like this, Mr. Kipruto.

00:14:19,359 --> 00:14:23,You need a form for every single
new child, in triplicate?

00:14:23,488 --> 00:14:26,No, you can't be serious. I don't
have time to do that, Mr. Kipruto.

00:14:26,449 --> 00:14:28,Could you not just take my word for it?

00:14:29,035 --> 00:14:32,Yes, I know, regulations.

00:14:32,497 --> 00:14:34,Good day to you too, Mr. Kipruto.

00:14:36,084 --> 00:14:37,What ** I to do, Alfred?

00:14:37,960 --> 00:14:42,Our esteemed superintendent has made
one of his executive decisions.

00:14:44,217 --> 00:14:45,You've g***t to see this.

00:14:45,760 --> 00:14:47,What?

00:15:03,277 --> 00:15:06,You don't give up easily,
do you, Maruge?

00:15:06,656 --> 00:15:08,You can't fall for this.

00:15:09,117 --> 00:15:11,You'll be asking for trouble
with the authorities.

00:15:11,577 --> 00:15:13,You know he's right, Maruge?

00:15:13,538 --> 00:15:15,What will I say to
the board of education?

00:15:16,124 --> 00:15:17,Hm?

00:15:18,042 --> 00:15:21,What will I say to the parents?

00:15:21,379 --> 00:15:23,I'll be a good pupil.

00:15:24,924 --> 00:15:26,I'll work very hard.

00:15:26,551 --> 00:15:27,If Kipruto finds out...

00:15:28,094 --> 00:15:30,Kipruto's not the head here, Alfred.

00:15:30,513 --> 00:15:32,I **.

00:15:40,106 --> 00:15:41,Let him in.

00:15:41,649 --> 00:15:45,I'm making an executive decision.

00:15:46,696 --> 00:15:48,Let Maruge in.

00:16:00,751 --> 00:16:04,Maruge? Welcome.

00:16:04,255 --> 00:16:05,Karibu.

00:16:38,247 --> 00:16:39,Thank you.

00:16:40,041 --> 00:16:42,Francis, take your seat.

00:16:45,963 --> 00:16:49,Class, we have a new student today,

00:16:49,383 --> 00:16:51,and his name is Maruge.

00:16:51,969 --> 00:16:54,Welcome, Maruge!

00:17:01,646 --> 00:17:03,Jennifer, raise your hand, please.

00:17:03,439 --> 00:17:05,I would like you to go
and sit next to Jennifer

00:17:06,067 --> 00:17:07,at the back there, please, Maruge.

00:17:07,818 --> 00:17:11,If I sit far, I won't see. I can't.

00:17:11,197 --> 00:17:12,OK.

00:17:12,740 --> 00:17:16,Uh... Suzanne, can you sit there?

00:17:16,244 --> 00:17:19,Sarah, can you sit next to Niva, please?

00:17:19,664 --> 00:17:21,Maruge, you can sit there.

00:17:21,958 --> 00:17:24,Sit next to Niva, OK, Sarah?

00:17:25,086 --> 00:17:27,Back down. Yes? Good.

00:17:29,966 --> 00:17:31,Let's begin!

00:17:31,968 --> 00:17:34,Open your exercise books.

00:17:34,804 --> 00:17:37,Pencils nice and sharp.

00:17:37,306 --> 00:17:39,Nice and sharp!

00:17:39,392 --> 00:17:41,My pencil is my friend.

00:17:41,477 --> 00:17:43,I keep him to the end.

00:17:44,105 --> 00:17:46,My pencil is my friend.

00:17:46,857 --> 00:17:49,I keep him to the end.

00:17:49,652 --> 00:17:55,OK, we are going to begin
with small letters today,

00:17:55,449 --> 00:17:59,beginning with the letter 'A', OK?

00:17:59,328 --> 00:18:03,And this is how we write
our small letter 'A'.

00:18:03,749 --> 00:18:09,OK, a fatty, a thinny.

00:18:09,755 --> 00:18:14,A fatty, a thinny.

00:18:14,885 -->...

Download Subtitles The First Grader ENG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles