MissaX Athena Fleurs My Sister The Princess Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,410 --> 00:00:14,Dzekus invites you!!!..

00:00:14,230 --> 00:00:16,You're late.

00:00:23,140 --> 00:00:27,You should be ashamed of yourself
for just getting out of bed now.

00:00:31,140 --> 00:00:33,Are you stupid, deaf or both?

00:00:33,850 --> 00:00:35,I said you were late.

00:00:36,130 --> 00:00:38,Uh.

00:00:38,240 --> 00:00:40,On schedule.

00:00:46,210 --> 00:00:48,We shouldn't get in
each other's space.

00:00:48,460 --> 00:00:50,Do you remember
our little heart-to-heart?

00:00:50,580 --> 00:00:52,Wait a minute, sticky fingers.

00:00:52,860 --> 00:00:53,These are mine.

00:00:53,640 --> 00:00:54,Stop playing.

00:00:54,360 --> 00:00:55,I'm serious.

00:00:55,860 --> 00:00:56,These are mine.

00:00:56,400 --> 00:00:57,I paid for them.

00:00:57,120 --> 00:00:58,If you want one, buy one.

00:00:58,420 --> 00:01:00,They're d***n expensive.

00:01:03,090 --> 00:01:03,Great.

00:01:03,805 --> 00:01:06,Then I'll just skip breakfast, get in the car,

00:01:06,386 --> 00:01:09,drive all the way to school and probably pass out.

00:01:09,910 --> 00:01:11,Because I'll be hungry.

00:01:11,650 --> 00:01:13,Oh my God, you're
being dramatic.

00:01:13,470 --> 00:01:15,And you are a fool.

00:01:15,310 --> 00:01:16,Sorry?

00:01:16,710 --> 00:01:20,If I had known that my mom and dad's wedding would mean

00:01:20,391 --> 00:01:24,you would have to move in here, I would have sabotaged it hard.

00:01:24,070 --> 00:01:25,Trust me, I didn't want to be your stepbrother

00:01:25,986 --> 00:01:27,and I definitely didn't want to live with you.

00:01:27,830 --> 00:01:29,Dad and I just have a deal.

00:01:29,950 --> 00:01:30,System?

00:01:30,880 --> 00:01:33,Yes, he wants me to stay here, work and save

00:01:33,442 --> 00:01:36,until I can afford the down payment on the mortgage.

00:01:36,605 --> 00:01:38,And how long will it take?

00:01:38,100 --> 00:01:40,You will live here forever.

00:01:40,410 --> 00:01:42,Do you work at all today?

00:01:42,550 --> 00:01:43,Today is my day off.

00:01:43,750 --> 00:01:45,Today is my only
day off all week.

00:01:45,710 --> 00:01:48,Stop acting like you're the only
one who has anything to do here.

00:01:48,530 --> 00:01:50,Well, if you agree to
our schedule, then...

00:01:50,891 --> 00:01:55,Oh my God, your schedule
idea was and is offensive.

00:01:55,190 --> 00:01:56,Of course.

00:01:56,460 --> 00:01:59,Because if we had it your way, then you'd

00:01:59,470 --> 00:02:02,be here, roaming wherever you wanted.

00:02:03,010 --> 00:02:04,Is there anything
wrong with that?

00:02:04,970 --> 00:02:07,Of course it is.

00:02:08,310 --> 00:02:10,Enlighten me.

00:02:10,310 --> 00:02:16,One day I had to use the
bathroom and clean up before work.

00:02:16,195 --> 00:02:20,And you were there as always.

00:02:21,730 --> 00:02:24,So why didn't you use
the other bathroom?

00:02:24,270 --> 00:02:25,Bathroom in the basement?

00:02:25,770 --> 00:02:27,Because it smells bad there.

00:02:27,350 --> 00:02:28,So?

00:02:28,770 --> 00:02:34,I can't wash up for work in the
bathroom, which smells of mold.

00:02:34,870 --> 00:02:38,Oh my God, you
are such a princess.

00:02:38,310 --> 00:02:40,No one ever told you no.

00:02:41,040 --> 00:02:43,You don't know
anything about me.

00:02:49,020 --> 00:02:50,Don't look at me like that.

00:02:50,370 --> 00:02:52,Like what?

00:02:52,980 --> 00:02:55,As if you could see
through my clothes.

00:02:57,310 --> 00:02:59,You are such a narcissist.

00:02:59,570 --> 00:03:04,You're the type who thinks
every guy wants to f***k her.

00:03:05,410 --> 00:03:06,Most men do this.

00:03:06,260 --> 00:03:07,Okay.

00:03:07,530 --> 00:03:09,What about my dad?

00:03:09,070 --> 00:03:13,My sweet dad, hopelessly in love
with your mom, wants to f***k you?

00:03:13,915 --> 00:03:15,Okay, what about me?

00:03:15,650 --> 00:03:18,You think I want to f***k you?

00:03:21,500 --> 00:03:23,You don't want to?

00:03:33,180 --> 00:03:37,I can't believe I'm going to be
late because I'm fighting with a kid.

00:03:37,030 --> 00:03:38,Oh, this is good.

00:03:38,400 --> 00:03:39,This is good.

00:03:39,520 --> 00:03:40,What is it?

00:03:40,920 --> 00:03:41,You.

00:03:41,600 --> 00:03:43,You're the one
with a childish ego.

00:03:43,690 --> 00:03:46,You're upset because
I don't want to f***k you.

00:03:46,920 --> 00:03:48,I have to go.

00:03:49,860 --> 00:03:50,Admit it.

00:03:50,870 --> 00:03:53,Don't touch me, you idiot.

00:03:53,510 --> 00:03:54,Okay, just leave.

00:03:54,800 --> 00:03:56,You're the one who knows you have

00:03:56,347 --> 00:03:59,nothing to offer except lukewarm sexuality.

00:03:59,880 --> 00:04:02,You're a moron, you know that?

00:04:03,240 --> 00:04:04,Look who's g***t a bruised ego.

00:04:04,541 --> 00:04:06,Take it back.

00:04:06,760 --> 00:04:07,What?

00:04:07,580 --> 00:04:11,That you're not attractive or
that you're not attractive to me?

00:04:12,360 --> 00:04:15,You... you... you're an idiot.

00:04:15,300 --> 00:04:16,Yeah, a jerk who
doesn't want to f***k you.

00:04:17,020 --> 00:04:18,This is a true statement.

00:04:18,360 --> 00:04:22,No, not in a
million billion years.

00:04:38,360 --> 00:04:40,Hard day?

00:04:40,930 --> 00:04:42,Get out of here.

00:04:42,560 --> 00:04:43,Mom!.

00:04:43,270 --> 00:04:44,Hey, what.

00:04:44,620 --> 00:04:45,Chill out.

00:04:45,810 --> 00:04:47,I don't need her now.

00:04:47,930 --> 00:04:51,Just get out and
get out of my life.

00:04:51,700 --> 00:04:52,Oh, old lady.

00:04:52,800 --> 00:04:54,I mean, you're
almost 20 years old.

00:04:54,275 --> 00:04:55,You can go and
rent your own room.

00:04:55,300 --> 00:04:57,You don't have to stay
here and live with me.

00:04:57,920 --> 00:05:01,It's not like that... Hey.

00:05:01,040 --> 00:05:03,Just leave.

00:05:03,630 --> 00:05:06,I... I'm sorry, okay?

00:05:08,630 --> 00:05:10,What do you want from me?

00:05:10,900 --> 00:05:16,Mom just told me that you took my
charger that was in the living room.

00:05:20,720 --> 00:05:22,Here, just take it.

00:05:28,570 --> 00:05:30,Seriously, is everything okay?

00:05:30,360 --> 00:05:31,NO.

00:05:31,920 --> 00:05:34,I hate my life
and I hate my job.

00:05:34,680 --> 00:05:36,And I have no friends.

00:05:36,740 --> 00:05:39,And these guys...
Whoa, whoa, whoa.

00:05:39,120 --> 00:05:40,Hey, hey.

00:05:40,180 --> 00:05:41,Come here.

00:05:41,100 --> 00:05:42,Come here, sit down.

00:05:42,880 --> 00:05:44,Come on now.

00:05:44,160 --> 00:05:46,Hey.

00:05:47,280 --> 00:05:48,What?

00:05:48,100 --> 00:05:49,What is it?

00:05:49,320 --> 00:05:52,I just feel like my
life has no meaning.

00:05:52,560 --> 00:05:55,I mean, I don't have a
college degree like you.

00:05:55,185 --> 00:05:58,And soon my appearance
will deteriorate.

00:05:58,480 --> 00:06:04,And I'll have a shitty job
and be treated like garbage.

00:06:04,240 --> 00:06:06,I...

00:06:10,245 --> 00:06:11,Don't look at me like that.

00:06:11,525 --> 00:06:12,I don't need your pity.

00:06:12,580 --> 00:06:15,I don't feel sorry for you.

00:06:15,560 --> 00:06:17,Yes Sir.

00:06:17,840 --> 00:06:21,I mean, just go.

00:06:21,130 --> 00:06:22,You hate me anyway.

00:06:22,860 --> 00:06:24,Look, I don't hate you.

00:06:24,580 --> 00:06:29,I mean, you annoy the hell out
of me, but there's a big difference.

00:06:30,160 --> 00:06:32,Thank you for
your clarification.

00:06:32,440 --> 00:06:36,I mean, Athena, look,
you're still so young.

00:06:36,430 --> 00:06:38,You can change
your field of study.

00:06:38,260 --> 00:06:39,You have options.

00:06:39,800 --> 00:06:41,Options?

00:06:41,120 --> 00:06:42,Is it really?

00:06:42,390 --> 00:06:45,I mean, I have no skills.

00:06:45,570 --> 00:06:50,Well, what about that
guy you're always texting?

00:06:50,920 --> 00:06:53,Didn't you say his
family was rich?

00:06:53,780 --> 00:06:57,Well, I just guess
you'll marry him.

00:06:58,040 --> 00:07:02,I mean, listen, a lot of girls
go to college to get their lady.

00:07:02,979 --> 00:07:05,Degree, right?

00:07:10,260 --> 00:07:13,Do you really
think I'm like that?

00:07:13,060 --> 00:07:15,Like what?

00:07:15,190 --> 00:07:20,Like some stuck-up little princess, some
w***e who doesn't want to work in life.

00:07:20,990 --> 00:07:22,I...

Download Subtitles MissaX Athena Fleurs My Sister The Princess in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles