ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Find More Subtitles at SubtitleNexus.com

2
At 00:00:35,340, Character said: Honey, why don't we go for a walk?

3
At 00:00:43,520, Character said: I won't.

4
At 00:00:46,200, Character said: But it's gonna change my mood.

5
At 00:00:49,400, Character said: I need to go out for a bit.

6
At 00:00:52,980, Character said: It's fine. I smoke outside. It's enough.

7
At 00:00:59,340, Character said: That's not what I mean. You can go outside more.

8
At 00:01:03,140, Character said: And you smoke too much.

9
At 00:01:06,720, Character said: I can't help it. I'm stressed out.

10
At 00:01:15,000, Character said: Are you going to drink again?

11
At 00:01:16,680, Character said: Yeah.

12
At 00:01:19,680, Character said: I'm sorry.

13
At 00:01:25,600, Character said: My husband and my father-in-law work at a famous hospital.

14
At 00:01:30,080, Character said: But because of medical errors, my husband is always in the hospital.

15
At 00:01:33,680, Character said: And I'm stressed out and become a heavy smoker.

16
At 00:02:02,460, Character said: I've already sent you money.

17
At 00:02:05,320, Character said: Thank you.

18
At 00:02:08,320, Character said: My father is a CEO.

19
At 00:02:11,660, Character said: We've known each other for a long time.

20
At 00:02:14,320, Character said: My father's company is in a recession.

21
At 00:02:18,860, Character said: He's being helped by his father-in-law.

22
At 00:02:22,120, Character said: I'm counting on you.

23
At 00:02:23,520, Character said: Yes.

24
At 00:02:24,780, Character said: By the way

25
At 00:02:27,180, Character said: How's your baby?

26
At 00:02:31,360, Character said: Um

27
At 00:02:36,400, Character said: Hurry up and show me your face.

28
At 00:02:40,640, Character said: Yes.

29
At 00:02:41,580, Character said: Come on.

30
At 00:03:14,960, Character said: But your father wants to see his grandchild soon.

31
At 00:03:19,960, Character said: I'm in this situation and it's not good to have a child.

32
At 00:03:44,780, Character said: I'm not a horse.

33
At 00:03:51,840, Character said: I'm sorry.

34
At 00:03:54,580, Character said: When did you start being like that?

35
At 00:03:59,240, Character said: I can't help it.

36
At 00:04:00,820, Character said: You know what's gonna happen.

37
At 00:04:02,840, Character said: That's why I'm telling you.

38
At 00:04:04,840, Character said: A doctor is not a god.

39
At 00:04:08,380, Character said: He has a life.

40
At 00:04:10,380, Character said: You know that, right?

41
At 00:04:12,560, Character said: If you don't stop, you'll end up hurting yourself.

42
At 00:04:16,960, Character said: You understand?

43
At 00:04:19,160, Character said: Do you understand?

44
At 00:04:22,160, Character said: Shut up.

45
At 00:04:23,760, Character said: I know.

46
At 00:04:55,850, Character said: I can't help it.

47
At 00:04:58,610, Character said: I'm sorry.

48
At 00:05:01,450, Character said: How about a baby?

49
At 00:05:04,650, Character said: Um not yet.

50
At 00:05:10,490, Character said: I see.

51
At 00:05:15,590, Character said: I'm heavy.

52
At 00:05:18,400, Character said: The reason why I can't have kids is because you're not doing well.

53
At 00:05:24,600, Character said: What?

54
At 00:05:26,600, Character said: I've been to three women's bodies.

55
At 00:05:29,600, Character said: I know it's not good to have a problem with a woman's body.

56
At 00:05:37,400, Character said: It's not something rare so don't worry about it.

57
At 00:05:42,540, Character said: Okay.

58
At 00:05:43,320, Character said: You should think about it.

59
At 00:05:47,729, Character said: I guess so.

60
At 00:05:50,729, Character said: Akari.

61
At 00:05:53,669, Character said: Show me your genitals.

62
At 00:05:56,769, Character said: What?

63
At 00:05:58,869, Character said: No.

64
At 00:05:59,529, Character said: It's your genitals.

65
At 00:06:02,169, Character said: There's nothing to be embarrassed about.

66
At 00:06:04,869, Character said: I'm a doctor.

67
At 00:06:07,169, Character said: I told you before.

68
At 00:06:09,169, Character said: I've been to three women's bodies.

69
At 00:06:14,179, Character said: Listen, I want to protect all of your family.

70
At 00:06:19,719, Character said: That's why I'm supporting your father.

71
At 00:06:22,459, Character said: You understand, right?

72
At 00:06:23,679, Character said: Yes.

73
At 00:06:24,599, Character said: That's what I'm saying.

74
At 00:06:29,399, Character said: But

75
At 00:06:31,559, Character said: I want to see a new family.

76
At 00:06:34,779, Character said: I'm saying this as a reward.

77
At 00:06:39,559, Character said: If there's a problem with your body, that is, your womb

78
At 00:06:45,039, Character said: you will have to face it.

79
At 00:06:48,539, Character said: Isn't that right?

80
At 00:06:50,679, Character said: Yes.

81
At 00:06:52,339, Character said: So show me.

82
At 00:06:55,179, Character said: Don't worry, I won't tell anyone.

83
At 00:06:58,719, Character said: I'm the one who told you to do it.

84
At 00:07:01,279, Character said: Lift up your skirt.

85
At 00:07:05,000, Character said: Lift it up.

86
At 00:07:11,580, Character said: Hold it.

87
At 00:07:16,600, Character said: No.

88
At 00:07:18,280, Character said: Open your legs.

89
At 00:07:32,079, Character said: You can't see it if you don't spread your legs.

90
At 00:07:36,639, Character said: Please stop.

91
At 00:07:40,079, Character said: You need to keep your legs spread.

92
At 00:07:43,839, Character said: Your p***y is so pretty.

93
At 00:07:53,519, Character said: There's no problem with the outside.

94
At 00:07:57,000, Character said: But you need to taste it.

95
At 00:08:01,740, Character said: I can't lose weight if I'm a doctor.

96
At 00:08:05,540, Character said: You need to taste it.

97
At 00:08:10,380, Character said: You need to know what's going on inside.

98
At 00:08:15,980, Character said: There's no problem with my saliva.

99
At 00:08:30,479, Character said: The secretion is fine.

100
At 00:08:33,939, Character said: No.

101
At 00:08:37,699, Character said: I'll check your blood flow.

102
At 00:08:42,739, Character said: No.

103
At 00:08:44,739, Character said: It's working.

104
At 00:08:51,759, Character said: Take it off.

105
At 00:08:56,039, Character said: Take it off.

106
At 00:08:59,839, Character said: No.

107
At 00:09:01,979, Character said: I need to check your p***y.

108
At 00:09:06,159, Character said: Don't worry about him.

109
At 00:09:10,859, Character said: This is for the sake of your family.

110
At 00:09:15,719, Character said: No.

111
At 00:09:16,239, Character said: Touch my c***k.

112
At 00:09:37,239, Character said: You can feel my finger inside your uterus, right?

113
At 00:09:42,759, Character said: Yes.

114
At 00:09:44,359, Character said: It's stimulating your vagina.

115
At 00:09:49,759, Character said: Yes.

116
At 00:09:51,759, Character said: You like that?

117
At 00:09:57,490, Character said: Maybe your husband has a problem with his sperm.

118
At 00:10:02,990, Character said: End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version

Download Subtitles ARCHIVE-MOSAIC-meyd-524-subtitlenexus-vega-preview-en-demo in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles