The.Jester.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:32,986, Character said: Oh, f***k.

2
At 00:02:42,730, Character said: Hello?

3
At 00:02:45,364, Character said: Emma?

4
At 00:02:46,966, Character said: - Yeah.
- Oh, my God, you picked up.

5
At 00:02:49,068, Character said: What do you want?

6
At 00:02:50,502, Character said: Just surprised I didn't, uh--

7
At 00:02:54,040, Character said: Yeah, me too.

8
At 00:02:55,875, Character said: Well, uh...

9
At 00:03:02,014, Character said: ...just wanted to, uh,
talk to you,

10
At 00:03:03,616, Character said: you know, and see
how you're doing and, uh--

11
At 00:03:06,485, Character said: Why?

12
At 00:03:08,087, Character said: Well, I just...

13
At 00:03:16,260, Character said: Look, I know. uh...

14
At 00:03:18,496, Character said: I know I screwed up, honey,

15
At 00:03:20,599, Character said: and, uh-- I just want to say
I'm sorry, okay?

16
At 00:03:24,401, Character said: To you and your mom,
I ** so, so sorry.

17
At 00:03:26,938, Character said: Are you f***g serious
right now?

18
At 00:03:29,741, Character said: What?

19
At 00:03:31,209, Character said: What the hell is
wrong with you?

20
At 00:03:32,343, Character said: Nothing's wrong with me.

21
At 00:03:33,645, Character said: I'm just-- I'm, uh--
just wanted--

22
At 00:03:37,548, Character said: What makes you think that
I want to hear that?

23
At 00:03:39,850, Character said: Why is-- Why is now the time
for me to hear that?

24
At 00:03:44,622, Character said: Come on, honey.

25
At 00:03:45,923, Character said: I tried calling plenty
of times before,

26
At 00:03:47,423, Character said: and you didn't pick up
and I--

27
At 00:03:48,793, Character said: So it's my fault?

28
At 00:03:50,194, Character said: No, it's no one's fault.
It's no one's fault.

29
At 00:03:51,796, Character said: I just, uh--
I'm here.

30
At 00:03:56,332, Character said: You're here now?

31
At 00:03:57,467, Character said: Are you f***g kidding me?

32
At 00:03:59,203, Character said: No, I'm not kidding. Okay?

33
At 00:04:00,838, Character said: I ** trying to say I'm sorry.

34
At 00:04:02,740, Character said: I ** trying to apologize.

35
At 00:04:04,340, Character said: I'm trying to fix this mistake.

36
At 00:04:06,709, Character said: And I think the least you could
do is just listen

37
At 00:04:09,279, Character said: to what I have to say.

38
At 00:04:10,713, Character said: How can I apologize
if you will not listen

39
At 00:04:12,749, Character said: to what I have to say?

40
At 00:04:16,518, Character said: Em?

41
At 00:04:19,722, Character said: Emma please tell me
you're still there.

42
At 00:04:23,425, Character said: I'm not.

43
At 00:04:24,493, Character said: Emma!
Don't hang up!

44
At 00:04:25,728, Character said: F***k you.

45
At 00:04:26,562, Character said: Please don't.

46
At 00:04:44,780, Character said: I tried.

47
At 00:04:46,982, Character said: I did, I tried.

48
At 00:04:50,786, Character said: She won't listen to me.

49
At 00:04:53,155, Character said: She won't listen
to what I have to say.

50
At 00:05:03,064, Character said: I tried.

51
At 00:05:04,699, Character said: I really tried.

52
At 00:05:16,210, Character said: Stop, please.

53
At 00:05:19,379, Character said: Don't--

54
At 00:05:35,328, Character said: Stop.

55
At 00:05:42,969, Character said: Oh, no,
no, no, no.

56
At 00:05:46,373, Character said: Wait, wait--
Please!

57
At 00:05:54,247, Character said: No! Ah!

58
At 00:06:13,732, Character said: No!

59
At 00:10:25,608, Character said: -Jocelyn.
-Pastor Lewis.

60
At 00:10:27,644, Character said: Thank you again.

61
At 00:10:28,578, Character said: It was a lovely service.

62
At 00:10:29,878, Character said: Of course.

63
At 00:10:31,747, Character said: If you need anything,
please don't hesitate to ask.

64
At 00:10:34,550, Character said: Thank you.

65
At 00:10:46,762, Character said: Hey, JC.

66
At 00:10:48,263, Character said: Hey, guys.

67
At 00:10:51,567, Character said: Thanks for coming.

68
At 00:10:52,634, Character said: Of course.

69
At 00:10:53,935, Character said: If you need anything,
let us know.

70
At 00:10:55,469, Character said: Thank you.

71
At 00:10:57,004, Character said: Is that her?

72
At 00:11:00,708, Character said: - Yeah, it is.
- Huh.

73
At 00:11:04,812, Character said: I'm surprised she came.

74
At 00:11:08,382, Character said: Yeah, me too.

75
At 00:11:17,825, Character said: Hey, sweetie.

76
At 00:11:19,326, Character said: Hey, Mom.

77
At 00:11:20,460, Character said: How are you?

78
At 00:11:21,562, Character said: I'm okay.

79
At 00:11:23,029, Character said: Just wanted to let you know
that it's done.

80
At 00:11:26,601, Character said: The service is over.

81
At 00:11:28,001, Character said: Oh, okay.

82
At 00:11:30,470, Character said: How was it?

83
At 00:11:31,606, Character said: Um... Fine. I mean--

84
At 00:11:35,475, Character said: Do you really care
how nice it was?

85
At 00:11:37,612, Character said: I mean, I guess it doesn't
really matter.

86
At 00:11:40,981, Character said: I just care
about how you're doing.

87
At 00:11:43,416, Character said: I'm fine. Really.

88
At 00:11:45,884, Character said: Yeah?

89
At 00:11:46,885, Character said: And how's Maryland?

90
At 00:11:48,722, Character said: Well, I leave in two days,
so I'm looking forward to that.

91
At 00:11:52,124, Character said: Good answer.

92
At 00:11:54,393, Character said: Will I get to see you?

93
At 00:11:57,429, Character said: Uh, no.

94
At 00:12:00,232, Character said: I'm headed straight
to Dallas for the tour start.

95
At 00:12:02,768, Character said: Oh... just going right
back to work.

96
At 00:12:06,606, Character said: Yeah... it's supposed
to be a good gig.

97
At 00:12:08,642, Character said: Pays really well.

98
At 00:12:09,908, Character said: Okay.

99
At 00:12:11,510, Character said: I just want to make sure
you're not burning yourself out.

100
At 00:12:13,544, Character said: I know.

101
At 00:12:15,079, Character said: Have you talked to Jocelyn?

102
At 00:12:18,483, Character said: Um, yeah, we talked.

103
At 00:12:22,387, Character said: Yeah?

104
At 00:12:23,488, Character said: How'd that go?

105
At 00:12:24,623, Character said: I don't know, it was short.

106
At 00:12:26,891, Character said: She wants to see me tomorrow.

107
At 00:12:28,459, Character said: Oh. For what?

108
At 00:12:31,664, Character said: I don't know.

109
At 00:12:32,765, Character said: Like... to talk more, I guess?

110
At 00:12:34,767, Character said: Well, that might be good.

111
At 00:12:38,202, Character said: Well,
I don't think I'm gonna go.

112
At 00:12:40,470, Character said: Okay.

113
At 00:12:42,339, Character said: I mean, if that's
what you're comfortable with.

114
At 00:12:45,042, Character said: I just don't see the point.

115
At 00:12:47,077, Character said: I get that.

116
At 00:12:48,111, Character said: Trust me, I do.

117
At 00:12:49,813, Character said: But keep in mind,
she lost him, too, Em.

118
At 00:12:55,419, Character said: It might be good to just hear
what she has to say.

119
At 00:12:58,322, Character said: At least this one time.

120
At 00:13:02,292, Character said: Look, you just do what's best
for you, okay?

121
At 00:13:05,896, Character said: Uh, yeah.

122
At 00:13:11,133, Character said: Call me when your flight lands,
okay?

123
At 00:13:15,905, Character said: Yeah I will.

124
At 00:13:17,506, Character said: All right. Love you, Em.

125
At 00:13:20,042, Character said: Love you.

126
At 00:13:40,261, Character said: - Hey, buddy!
- What're you doin?

127
At 00:13:43,264, Character said: The service is over, pal.

128
At 00:13:44,299, Character said: You can't be here.

129
At 00:13:47,202, Character said: Jesus, man.
Get the f***k outta here!

130
At 00:13:49,672, Character said: Or we're calling the cops.

131
At 00:13:53,541, Character said: Unbelievable.

132
At 00:14:08,656, Character said: Seriously? Hey!

133
At 00:14:11,291, Character said: What'd I tell you before?

134
At 00:14:12,694, Character said: Get the hell out of here!

135
At 00:14:16,865, Character said: Paul?

136
At 00:14:17,898, Character said: Call the cops on this guy.

137
At 00:14:26,106, Character said: Unbelievable.

138
At 00:14:45,425, Character said: Couldn't find a better photo
of this guy?

139
At 00:14:51,565, Character said: Paul.

140
At 00:14:52,365, Character said: Call the f***g police.

141
At 00:15:00,840, Character said: Jimmy, what happened?

142
At 00:15:02,507, Character said: 911. What's your emergency?

143
At 00:15:03,776, Character said: My friend fell and hit his head.

144
At 00:15:05,444, Character said: Is your friend conscious?

145
At 00:15:07,312, Character said: No, I don't-- I don't even
think he's breathing.

146
At 00:15:09,715, Character said: Okay, sir,
what is your location?

147
At 00:15:12,951, Character said: Yeah, it's uh--

148
At 00:15:17,155, Character said: Sir?

149
At 00:15:18,957, Character said: I need to know your location
so I can send an ambulance.

150
At 00:15:27,998, Character said: Hey, you f***g drop him!

151
At 00:15:30,100, Character said: Is someone there with you?

152
At 00:15:32,236, Character said: Yeah. He's uh--

153
At 00:16:14,778, Character said: Hello? Sir?
Are you still there?

154
At 00:16:18,447, Character said: Sir? Is anyone still there?

155
At 00:16:21,751, Character said: I need to know
your location, sir.

156
At 00:16:24,152, Character said: I need to get you assistance.

157
At 00:16:26,121, Character said: If you can still hear me,
please stay on the line.

158...

Download Subtitles The Jester 2023 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX]-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles