Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles American Cryptids (2025) in any Language
American Cryptids (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,920, Character said: oh
2
At 00:00:56,089, Character said: It doesn't work.
3
At 00:00:59,030, Character said: The monkey's paw doesn't work.
4
At 00:01:03,610, Character said: The wishes, they go bad.
5
At 00:01:15,150, Character said: Always go back.
6
At 00:02:17,779, Character said: I'm a child of the fog and flame, born
again in the dead of night.
7
At 00:02:23,460, Character said: Just a child of the blood and pain, fed
by the desperate cries.
8
At 00:02:29,380, Character said: I've g***t a darkness inside that never
seems to go away.
9
At 00:02:35,040, Character said: Come alive when the sun goes down, run
from the light of day.
10
At 00:02:40,700, Character said: Everybody knows when the heat swim goes
and the devil is on his way. And I'm
11
At 00:02:46,020, Character said: coming with the help.
12
At 00:02:57,260, Character said: and they'll double up the hill.
13
At 00:03:46,420, Character said: God d***n it. What the hell are you
supposed to be?
14
At 00:03:48,740, Character said: I'm capitalism.
15
At 00:03:50,260, Character said: My mom and dad say that's the real
monster.
16
At 00:03:56,620, Character said: Don't spend it all in one place.
17
At 00:04:19,660, Character said: Would it kill you to be nice to them?
18
At 00:04:21,220, Character said: Oh, cemeteries full of nice people.
19
At 00:04:25,220, Character said: Get unpacked okay?
20
At 00:04:27,420, Character said: Yes.
21
At 00:04:29,320, Character said: I hear a tone.
22
At 00:04:30,680, Character said: You want to be back, I'm back.
23
At 00:04:32,500, Character said: Doesn't mean you have to like it. We're
very proud of you, honey.
24
At 00:04:35,540, Character said: If your sister were here... She's not.
25
At 00:04:38,260, Character said: If you don't have a costume, you're
going to stand out. Mom, I'm 22.
26
At 00:04:43,580, Character said: I g***t it. I g***t it. Remember, this is
Rachel's play.
27
At 00:04:48,840, Character said: Your shotgun, so you just do what she
says.
28
At 00:04:51,800, Character said: There.
29
At 00:04:53,160, Character said: Spooky ghost.
30
At 00:04:54,240, Character said: Keep him safe.
31
At 00:04:56,140, Character said: Always.
32
At 00:04:57,560, Character said: Love you. Love you.
33
At 00:05:01,700, Character said: Good luck!
34
At 00:05:09,280, Character said: As I mark this time of equinox, may I
find the balance I desire and need in my
35
At 00:05:16,140, Character said: life.
36
At 00:05:19,600, Character said: light and dark, spirit and body, mind
and
37
At 00:05:26,360, Character said: soul.
38
At 00:05:28,360, Character said: I ** blessed and have power within me.
39
At 00:06:07,880, Character said: Don't scream!
40
At 00:06:09,660, Character said: Where's your money?
41
At 00:06:10,860, Character said: I don't have it. Where's your purse?
42
At 00:06:43,470, Character said: You know, I can't see with this thing
on.
43
At 00:06:45,250, Character said: You didn't even look when you made the
eye holes.
44
At 00:06:48,230, Character said: I don't like it.
45
At 00:06:49,630, Character said: You don't like what?
46
At 00:06:51,030, Character said: I don't like you being too big to trick
or treat.
47
At 00:06:53,590, Character said: Rachel. You couldn't give me a few more
years of being 12 or 13?
48
At 00:06:57,530, Character said: Mom, I'm way too old for this.
49
At 00:06:59,230, Character said: What was that last one?
50
At 00:07:00,970, Character said: That Pokemon.
51
At 00:07:03,010, Character said: Stop.
52
At 00:07:04,490, Character said: Peekaboo, is that right? Pikachu.
53
At 00:07:06,730, Character said: And you know it's Pikachu.
54
At 00:07:09,450, Character said: I never thought we'd get that yellow off
of you.
55
At 00:07:24,980, Character said: Where is it?
56
At 00:07:27,300, Character said: Get her out of here.
57
At 00:07:29,020, Character said: Mom's denied me her backup. Just get her
out of here. I shouldn't.
58
At 00:07:33,220, Character said: Go, go, go.
59
At 00:07:54,970, Character said: Jesus.
60
At 00:07:56,690, Character said: Oh, you scared the s***t out of me.
61
At 00:07:58,630, Character said: Nice, Mitchell.
62
At 00:07:59,990, Character said: Real nice.
63
At 00:08:01,450, Character said: Oh, mugging sweet old ladies in the
woods?
64
At 00:08:04,050, Character said: Not on my watch.
65
At 00:08:06,610, Character said: What? ** I going to have to kill you?
66
At 00:08:09,810, Character said: You don't want to dance that dance.
67
At 00:08:11,770, Character said: You sure?
68
At 00:08:13,810, Character said: I wouldn't.
69
At 00:08:16,230, Character said: Seriously, I wouldn't.
70
At 00:08:19,670, Character said: If you wanted to kill me, it would have
by now.
71
At 00:08:23,810, Character said: So come on, Rachel.
72
At 00:08:26,590, Character said: What do you really want to do?
73
At 00:10:56,240, Character said: I love looking at you like that.
74
At 00:11:08,220, Character said: You
75
At 00:11:08,740, Character said: know,
76
At 00:11:17,080, Character said: not to spoil the mood.
77
At 00:11:18,480, Character said: Oh, he says.
78
At 00:11:20,240, Character said: Spoiling the mood?
79
At 00:11:21,900, Character said: She's g***t to be suspicious.
80
At 00:11:25,610, Character said: You keep coming out here trying to find
me, and you keep coming home empty
81
At 00:11:29,390, Character said: -handed. She's old world, Mitch.
82
At 00:11:32,370, Character said: As long as she thinks the family's out
hunting, she's happy. I hate that word.
83
At 00:11:36,990, Character said: Happy?
84
At 00:11:38,770, Character said: Hunting.
85
At 00:11:40,670, Character said: Must be found, like, in a fixed point in
the tide of the roof of your truck.
86
At 00:11:45,270, Character said: If you don't hunt, you kill.
87
At 00:11:47,310, Character said: Oh, and what do you do?
88
At 00:11:48,930, Character said: Well, I kill, but I call it what it is.
89
At 00:11:51,850, Character said: Babe.
90
At 00:11:53,160, Character said: It's just been going on longer than
anyone can remember.
91
At 00:11:56,040, Character said: Things in the woods. Her family hunting
them.
92
At 00:12:00,180, Character said: Killing them.
93
At 00:12:01,180, Character said: That's the way it's always been.
94
At 00:12:03,360, Character said: There's a s***t reason for doing
something.
95
At 00:12:05,640, Character said: Then maybe you shouldn't have put Elle
in a wheelchair.
96
At 00:12:09,760, Character said: That was my brother.
97
At 00:12:11,720, Character said: I didn't see you stopping.
98
At 00:12:13,220, Character said: Look, I get it.
99
At 00:12:14,880, Character said: Her kin, Rain, will have been helping
back in the day, but it's the new
100
At 00:12:18,380, Character said: millennium already. F***g a death.
101
At 00:12:20,420, Character said: Oh. Is that what you're doing?
102
At 00:12:23,840, Character said: Adapting? Look, I'm just... I'm trying
to find a new way to do things.
103
At 00:12:31,520, Character said: Yours killing mine, mine killing yours.
What's the point of it all?
104
At 00:12:35,520, Character said: We have a chance right here, right now
to stop it.
105
At 00:12:41,200, Character said: I think that's worth a try for my kids
and yours.
106
At 00:12:48,760, Character said: It's not like flipping a switch.
107
At 00:12:51,470, Character said: I hear what you're saying, and I want
it.
108
At 00:13:01,110, Character said: We're leaving, Rachel.
109
At 00:13:04,570, Character said: We've stayed here too long already. It's
only a matter of time before the old
110
At 00:13:07,410, Character said: lady finds us.
111
At 00:13:09,890, Character said: We're all packed up, and we're heading
out tonight.
112
At 00:13:14,330, Character said: But I g***t room in the truck for you.
113
At 00:13:20,299, Character said: Mitch, I... I make you happy, don't I?
114
At 00:13:26,980, Character said: Let me keep making you happy.
115
At 00:13:30,120, Character said: I can't leave Dalton.
116
At 00:13:34,060, Character said: Well, take him with.
117
At 00:13:36,340, Character said: That boy doesn't have a killer in him.
118
At 00:13:39,760, Character said: Give him a chance to live a normal life.
119
At 00:13:42,140, Character said: A normal life?
120
At 00:13:43,620, Character said: With the two of us? I taught my kids
that having things doesn't mean you have
121
At 00:13:48,060, Character said: use them.
122
At 00:13:51,470, Character said: Well, I mean, it's Halloween.
123
At 00:13:56,470, Character said: Come with me.
124
At 00:14:02,330, Character said: Play.
125
At 00:14:08,950, Character said: Trick -or -treaters.
126
At 00:14:12,590, Character said: The truck gets out at midnight.
127
At 00:14:16,650, Character said: I g***t a seat for you and the boy.
128
At 00:14:23,080, Character said: I'll be there.
129
At 00:14:55,050, Character said: You're handling this pretty well.
130
At 00:14:57,010, Character said: I always knew there was something out in
those woods.
131
At 00:15:00,870, Character said: If it was going to show itself, sawing
was the night to do it.
132
At 00:15:04,430, Character said: It won't be there long.
133
At 00:15:06,650, Character said: That's a shame.
134
At 00:15:08,910, Character said: Bees are as much a part of our world as
we are.
135
At 00:15:12,730, Character said: Think it was a werewolf?
136
At 00:15:13,950, Character said: I was thinking werewolf. No, honey, the
moon is all wrong.
137
At 00:15:18,230, Character said: Waxing crescent. It's my understanding
wolfies only come out under a full moon.
138
At 00:15:25,320, Character said: You know a lot about this stuff, don't
you?
139
At 00:15:28,180, Character said: I've seen a few things.
140
At 00:15:30,660, Character said: Besides, it's so much better believing
than having doubt, don't you think?
141
At 00:15:36,800, Character said: Here we are.
142
At 00:15:47,580, Character said: Back here!
143
At 00:15:52,540, Character said: Where's Dalton?
144
At 00:15:55,440, Character said: We ran into a local.
145
At 00:15:57,260, Character said: She was in the way.
146
At 00:15:58,660, Character said: I just needed him to get her out of
there.
147
At 00:16:07,380, Character said: Find anything else?
148
At 00:16:08,840, Character said: Yeah, some dead guy.
149
Download Subtitles American Cryptids (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Jester.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng
A Touch Of Spice .2003
Tehran.S03E01.Radioactive.World.720p.WebRip-kan
OPUD 343
kcf9.com@Daddy 4K - Maya
CR-081525-001
Banshee.S01E03.720p.BluRay.x264-DEMAND
House Of Sayuri
Watch Marmalade (2004) - Free Movies - Tubi
NIMA-022n
American Cryptids (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share American Cryptids (2025) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up