Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles All We Have Is Each Other in any Language
All We Have Is Each Other Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,780, Character said: [Сам] Баща ми почина няколко седмици след 18-ия ми рожден ден.
2
At 00:00:16,830, Character said: [Сам] Оттогава,
3
At 00:00:17,870, Character said: [Сам] доведената ми майка винаги е била до мен.
4
At 00:00:22,770, Character said: [Сам] Скъпа.
5
At 00:00:23,390, Character said: [Рейгън] Защо да останете в общежитието или да наемете апартамент извън кампуса за лятото
6
At 00:00:26,541, Character said: [Рейгън] когато можеш да дойдеш да посетиш мащехата си и да ме развеселиш.
7
At 00:00:32,340, Character said: [Сам] Направих всичко възможно да бъда до нея също.
8
At 00:00:34,820, Character said: [Сам] Но натоварването ми в курса в колежа направи това доста трудно.
9
At 00:00:37,420, Character said: [Сам] Така че, когато тя ми се обади в края на семестъра,
10
At 00:00:39,520, Character said: [Сам] Реших, че това е най-малкото, което мога да направя.
11
At 00:01:13,762, Character said: -[смее се] -Хей, мамо.
12
At 00:01:16,920, Character said: О, радвам се да те видя.
13
At 00:01:18,420, Character said: влизай
14
At 00:01:24,270, Character said: [Сам] Но през цялото време, когато бях тук, бях толкова непохватен.
15
At 00:01:26,260, Character said: [Сам] Никога през живота си не съм бил толкова податлив на инциденти.
16
At 00:01:30,990, Character said: [Сам] Слава Богу.
17
At 00:01:31,659, Character said: [Сам] Имам най-добрата мащеха на света, която се грижи за мен.
18
At 00:01:40,650, Character said: Просто ела насам.
19
At 00:01:43,420, Character said: добре Знаех, че очите ти са лоши.
20
At 00:01:45,120, Character said: Влошават ли се?
21
At 00:01:46,320, Character said: Искам да кажа, че може да са. Отдавна не съм ходила на лекар.
22
At 00:01:50,340, Character said: Колко пръста държа вдигнати?
23
At 00:01:53,950, Character said: Четири.
24
At 00:01:54,770, Character said: Сам, това е наистина лошо.
25
At 00:01:57,160, Character said: окей
26
At 00:01:57,849, Character said: Добре, искам да стоиш точно тук.
27
At 00:01:59,754, Character said: Добре, в безопасност си.
28
At 00:02:00,920, Character said: окей
29
At 00:02:01,270, Character said: Търсим някаква лента някъде тук.
30
At 00:02:08,418, Character said: [дрънчане на прибори за хранене]
31
At 00:02:15,130, Character said: [Рейгън] Да!
32
At 00:02:16,130, Character said: [крещи от болка]
33
At 00:02:19,150, Character said: Боже мой!
34
At 00:02:20,240, Character said: О, мамо!
35
At 00:02:32,190, Character said: Боже мой! какво ти става
36
At 00:02:37,227, Character said: [напрегната музика]
37
At 00:02:47,010, Character said: [Рейгън] О, скъпа.
38
At 00:02:47,590, Character said: [Рейгън] Ела насам. Точно там има стъпало.
39
At 00:02:49,590, Character said: [Рейгън] Можете да се оттеглите.
40
At 00:02:50,650, Character said: Ето го. Разбрахте това.
41
At 00:02:52,850, Character said: толкова съжалявам
42
At 00:02:55,920, Character said: Жалко ми е за теб. окей
43
At 00:02:57,650, Character said: Искам да скочиш под душа, става ли?
44
At 00:03:01,570, Character said: един...
45
At 00:03:03,320, Character said: но...
46
At 00:03:07,540, Character said: съжалявам
47
At 00:03:09,210, Character said: добре окей
48
At 00:03:10,895, Character said: окей
49
At 00:03:15,437, Character said: мамка му!
50
At 00:03:17,620, Character said: тук
51
At 00:03:19,850, Character said: Добре, разбрах.
52
At 00:03:20,960, Character said: - Разбрах, разбрах. -Добре, благодаря ти.
53
At 00:03:22,080, Character said: Добре, добре.
54
At 00:03:24,810, Character said: мамка му!
55
At 00:03:30,420, Character said: Трябва ли да го започна?
56
At 00:03:33,540, Character said: -Добре. -Не мога... не мога да направя нищо.
57
At 00:03:36,440, Character said: ти...
58
At 00:03:38,415, Character said: Добре, разбрах те.
59
At 00:03:39,640, Character said: Чакай, нека ти помогна.
60
At 00:03:47,035, Character said: окей
61
At 00:03:48,317, Character said: [тече душ]
62
At 00:03:55,590, Character said: О, тук.
63
At 00:04:04,110, Character said: Добре, нека да взема това.
64
At 00:04:12,563, Character said: [Рейгън] Да!
65
At 00:04:15,110, Character said: [Рейгън] Готови ли сте?
66
At 00:04:16,807, Character said: О, мамка му!
67
At 00:04:22,440, Character said: [Рейгън] Да!
68
At 00:04:23,219, Character said: [Сам] О, боже мой! Съжалявам, но благодаря.
69
At 00:04:25,350, Character said: знаеш какво
70
At 00:04:30,700, Character said: Ще те отведа веднага.
71
At 00:04:35,290, Character said: Вземете това. О, добре ли е?
72
At 00:04:38,270, Character said: О, да!
73
At 00:04:41,950, Character said: Можеш ли да се обърнеш вместо мен, скъпа?
74
At 00:04:43,780, Character said: Да, добро момче, добро момче.
75
At 00:04:46,070, Character said: Това е.
76
At 00:04:46,619, Character said: Продължавайте да се обръщате към майка си.
77
At 00:04:47,930, Character said: Хайде, хайде, разбрахте това.
78
At 00:04:50,970, Character said: Ще се погрижа всички да сте добре.
79
At 00:04:55,470, Character said: Сега отивам направо...
80
At 00:04:56,395, Character said: -О... О, уау. -[Рейгън] Всичко е наред.
81
At 00:04:57,870, Character said: [Рейгън] Всичко е наред.
82
At 00:04:58,790, Character said: [Рейгън] Аз съм твоята майка.
83
At 00:04:59,640, Character said: [Рейгън] Всичко е наред, че стигнах до там.
84
At 00:05:01,390, Character said: [Рейгън] Ще ви почистя на всички места.
85
At 00:05:04,770, Character said: да!
86
At 00:05:11,680, Character said: [Рейгън] Получавам ли всички места?
87
At 00:05:13,310, Character said: [Сам] Да, госпожо.
88
At 00:05:14,169, Character said: [Рейгън] Да?
89
At 00:05:15,090, Character said: -[Рейгън] Сигурен ли си? -[Сам] А-ха.
90
At 00:05:16,230, Character said: [Рейгън] Мисля, че пропуснах едно място точно там.
91
At 00:05:18,721, Character said: -О, добре. -[Рейгън] Да, точно там.
92
At 00:05:20,070, Character said: да видим
93
At 00:05:21,010, Character said: О, мисля и аз да отида тук.
94
At 00:05:24,190, Character said: [Рейгън] Добре.
95
At 00:05:25,470, Character said: Добре, мисля, че сте готови.
96
At 00:05:27,210, Character said: Хайде да те изплакнем, скъпа.
97
At 00:05:30,816, Character said: [Рейгън] Нека обърнем това.
98
At 00:05:33,808, Character said: тук
99
At 00:05:34,513, Character said: - Добре, благодаря отново, мамо. -Да не.
100
At 00:05:35,850, Character said: Нека ти помогна всъщност
101
At 00:05:42,450, Character said: Обърни се за мен, голямо момче.
102
At 00:05:44,255, Character said: Добро момче, това е.
103
At 00:05:54,420, Character said: Това е.
104
At 00:05:56,380, Character said: да!
105
At 00:05:58,080, Character said: Хей, мисля, че си добре. Готови ли сте да излезете?
106
At 00:06:00,192, Character said: Мисля, че да. Готов съм да изляза.
107
At 00:06:02,260, Character said: [Рейгън] Добре.
108
At 00:06:03,825, Character said: [Рейгън] Нека просто вземем тази кърпа тук.
109
At 00:06:12,220, Character said: - Нека ти помогна. - Благодаря за цялата тази помощ.
110
At 00:06:19,750, Character said: [въздишка]
111
At 00:06:21,090, Character said: [Рейгън] Горкото нещо.
112
At 00:06:26,100, Character said: [тежко дишане]
113
At 00:06:28,080, Character said: Съжалявам, че продължавам да бъркам.
114
At 00:06:29,970, Character said: Знам, че не виждаш, а очите ти...
115
At 00:06:35,140, Character said: Нека да ти донеса тази кърпа.
116
At 00:06:37,590, Character said: [Рейгън] Стегнете го точно, точно както трябва.
117
At 00:06:40,960, Character said: Разбрах, голямо момче.
118
At 00:06:42,260, Character said: -[Сам] Така е много по-добре, благодаря. -[Рейгън] Добре.
119
At 00:06:43,358, Character said: [Рейгън] Нека ти помогна.
120
At 00:06:50,810, Character said: Да, продължавай.
121
At 00:06:53,020, Character said: лесно.
122
At 00:06:53,820, Character said: Ето го.
123
At 00:06:54,560, Character said: Разбрахте това, нали?
124
At 00:06:55,970, Character said: Нека просто стигнем до гишето.
125
At 00:06:58,530, Character said: Ще те намажа с лосион.
126
At 00:07:03,430, Character said: Мислех, че очите ми се адаптират, но
127
At 00:07:05,221, Character said: Все още нищо не виждам.
128
At 00:07:06,310, Character said: Добре, скъпа.
129
At 00:07:07,375, Character said: Нека ви дадем този лосион и да ви накараме да се почувствате по-добре.
130
At 00:07:09,860, Character said: -Добре? -[Сам] Добре.
131
At 00:07:15,160, Character said: Ще се почувстваш по-добре, когато свърша.
132
At 00:07:18,350, Character said: О, благодаря ти.
133
At 00:07:20,870, Character said: разбира се
134
At 00:07:26,570, Character said: Ето го.
135
At 00:07:28,370, Character said: [стенове]
136
At 00:07:30,640, Character said: Не, имам предвид...
137
At 00:07:32,549, Character said: Не знам дали трябва да се чувства така.
138
At 00:07:35,310, Character said: Вероятно трябва да се чувства така. Чувства се добре, а?
139
At 00:07:38,390, Character said: Ще ви накара всички да се почувствате по-добре.
140
At 00:07:39,430, Character said: Не, чакай, почакай.
141
At 00:07:40,590, Character said: Ами не.
142
At 00:07:41,730, Character said: това е...
143
At 00:07:42,730, Character said: Тези неща са лудо сърбящи.
144
At 00:07:44,310, Character said: съжалявам
145
At 00:07:44,810, Character said: Ще се оправиш.
146
At 00:07:45,990, Character said: -съжалявам - Всичко е наред.
147
At 00:07:47,180, Character said: Трябва да махна тези неща от себе си.
148
At 00:07:48,790, Character said: [мрънка]
149
At 00:07:50,370, Character said: [Рейгън] Скъпа.
150
At 00:07:51,880, Character said: [Рейгън] О, Господи, какво направи?
151
At 00:07:54,730, Character said: Добре, добре.
152
At 00:07:55,900, Character said: Нека погледна.
153
At 00:07:56,990, Character said: нека...
154
At 00:07:58,540, Character said: -Не го докосвай. -Не? какво?...
Download Subtitles All We Have Is Each Other in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dark 1x03 Bangla Subtitles By Serial Killer
The.Death.Of.Louis.XIV.DVDRip.x264-LPD
YAT-009 Gal Lover Obscene Practitioner Cuckold Massage Next To Boyfriend - Anri Suzunari
MEYD-144
MEYD-144 J***V Subtitle Indonesia Menerima Orderan Subtitle & Jasa Download ke Gdrive (
[email protected]
)
Attack of the Giant Blurry Finger
Revival.S01E10.Rend.the.Veil.1080p.AMZN.WEB-DL DDP5.1.H.264-Kitsune
The.Trail.Of.The.Broken.Blade.1967.DVDRip.XviD-RETRO
Hari.Hara.Veera.Mallu.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-WORLD
fc2ppv-4741734
All We Have Is Each Other chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share All We Have Is Each Other srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up