Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Fantastic Four First Steps 2025 1080p HDCAM x264-SyncUP(3) in any Language
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAM.x264-SyncUP(3) Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:15,096 --> 00:00:17,Country
00:00:33,630 --> 00:00:34,Dave, what are you doing?
00:00:35,080 --> 00:00:36,I'm looking for aloe iodide.
00:00:37,250 --> 00:00:38,He's not here.
00:00:38,530 --> 00:00:39,Yes, but that's not where it is.
00:00:42,910 --> 00:00:45,Can you give me 12 seconds and I'll come
find it for you?
00:00:45,971 --> 00:00:47,12 seconds is specific.
00:00:48,630 --> 00:00:49,Wow, these are very expired.
00:01:09,460 --> 00:01:11,Okay, so… no iodine.
00:01:13,400 --> 00:01:14,Oh, right.
00:01:14,720 --> 00:01:15,Thank you.
00:01:30,340 --> 00:01:33,Well, that's not… we tried for two years.
00:01:34,050 --> 00:01:34,I know.
00:01:35,050 --> 00:01:36,I know, honey.
00:01:37,380 --> 00:01:38,And we don't even talk about it anymore.
00:01:39,320 --> 00:01:40,The conversation wasn't the most important
part.
00:01:43,395 --> 00:01:44,It wouldn't be for us.
00:01:44,505 --> 00:01:46,Yeah, so we were okay with that.
00:01:46,150 --> 00:01:47,We were fine, but…
00:01:54,520 --> 00:01:55,This is better.
00:01:58,950 --> 00:02:00,It's much better, isn't it?
00:02:00,080 --> 00:02:01,This is great.
00:02:13,695 --> 00:02:16,Obviously, we will need protocols to
account for our greetings.
00:02:16,600 --> 00:02:17,Read.
00:02:17,200 --> 00:02:18,About cosmic effects.
00:02:18,340 --> 00:02:19,Read.
00:02:20,220 --> 00:02:21,We can do this.
00:02:22,440 --> 00:02:23,Okay?
00:02:24,270 --> 00:02:25,I really want to do this.
00:02:25,910 --> 00:02:27,I really want to do this.
00:02:28,780 --> 00:02:29,And what?
00:02:34,710 --> 00:02:36,Nothing will change.
00:02:37,600 --> 00:02:38,Of course not.
00:02:42,110 --> 00:02:46,Ladies and gentlemen, we welcome you to a
very special event.
00:02:46,560 --> 00:02:49,We are celebrating four years of the
Fantastic Four.
00:02:49,900 --> 00:02:53,And now, your host for tonight… Ted
Gilbert.
00:02:53,920 --> 00:02:54,People!
00:02:55,860 --> 00:02:58,Folks, we all know the story.
00:02:59,090 --> 00:03:01,Four brave astronauts are heading into
space.
00:03:01,641 --> 00:03:03,Encounter a bit of cosmic turbulence.
00:03:03,740 --> 00:03:05,And he returned forever changed.
00:03:05,300 --> 00:03:06,Not just the molecules of their bodies.
00:03:07,720 --> 00:03:09,But also their place in our hearts.
00:03:09,740 --> 00:03:11,And now, a look back.
00:03:15,780 --> 00:03:20,Four years ago, a man and a woman
conquered the last frontier as we know it.
00:03:21,620 --> 00:03:23,Space exploration.
00:03:24,920 --> 00:03:26,The best pilot in the world, right here.
00:03:27,360 --> 00:03:28,The best, he thinks.
00:03:31,620 --> 00:03:32,That was my mission.
00:03:33,600 --> 00:03:34,Space exploration.
00:03:35,260 --> 00:03:37,I gathered the best scientific minds that
came.
00:03:38,180 --> 00:03:40,Who happened to be my best friend.
00:03:40,925 --> 00:03:41,My wife.
00:03:42,380 --> 00:03:43,And my son-in-law.
00:03:44,600 --> 00:03:46,Communications, everyone has made an
announcement.
00:03:46,660 --> 00:03:47,Check.
00:03:47,240 --> 00:03:47,Check, check.
00:03:48,220 --> 00:03:48,Check.
00:03:49,020 --> 00:03:50,Communications are live.
00:03:50,240 --> 00:03:53,The last voice he heard was my little
brother, Jonathan Storm.
00:03:53,500 --> 00:03:55,And ladies, it's very simple.
00:03:57,520 --> 00:03:58,Kiss for good luck.
00:03:58,860 --> 00:03:59,Kiss.
00:04:01,840 --> 00:04:06,However, Dr. Richard's expedition
encountered an unforeseen event.
00:04:06,700 --> 00:04:10,Change not only in the lives of these
brave individuals.
00:04:10,320 --> 00:04:12,Where I go to look, you go to look too.
00:04:12,220 --> 00:04:14,But also the course of our history.
00:04:15,640 --> 00:04:16,What is that?
00:04:17,040 --> 00:04:18,I don't know, I don't know.
00:04:18,640 --> 00:04:20,It will be cosmic fury.
00:04:24,690 --> 00:04:28,Apparently, while we were in space, due to
errors on my part, we encountered
00:04:28,935 --> 00:04:30,a cosmic storm that changed our DNA.
00:04:30,800 --> 00:04:33,We returned with anomalies.
00:04:36,000 --> 00:04:39,And they came back with superpowers.
00:04:50,010 --> 00:04:52,They became our protectors.
00:05:00,313 --> 00:05:02,Let him go!
00:05:15,786 --> 00:05:18,It's time to knock!
00:05:43,360 --> 00:05:46,At the opening of the Pan ** Tower when
the Ball Man attacked.
00:05:46,760 --> 00:05:49,The Fantastic Four saved my life.
00:06:02,410 --> 00:06:04,Bollman's attempt to steal Pan **
00:06:04,425 --> 00:06:06,The construction was disrupted by the
Fantastic Four.
00:06:07,190 --> 00:06:09,This is all Reed Richards' fault.
00:06:09,310 --> 00:06:11,Him and his endless quest for progress.
00:06:12,330 --> 00:06:14,Power to the underworld!
00:06:18,261 --> 00:06:22,When the crazy finger tried to sabotage
New York City,
00:06:22,790 --> 00:06:26,The Fantastic Four came to our rescue.
00:06:28,200 --> 00:06:29,I have you!
00:06:35,910 --> 00:06:39,They defeated the Red Ghost and his Super
Monkeys.
00:06:49,300 --> 00:06:52,They became our inspiration.
00:06:52,500 --> 00:06:55,This equation not only confirms the
alternatives…
00:06:55,720 --> 00:07:01,but it suggests that parallel Earths exist
on different dimensional planes.
00:07:03,490 --> 00:07:05,Who wants to see a big explosion?
00:07:08,500 --> 00:07:10,And they became our leaders.
00:07:11,260 --> 00:07:14,Sue Storm broke up with Harvey Weinstein
as a peace treaty
00:07:14,772 --> 00:07:18,An old man, leader of the underground
nation of the Underworld.
00:07:18,460 --> 00:07:20,I don't trust the surface dwellers.
00:07:20,300 --> 00:07:20,I never have.
00:07:21,120 --> 00:07:23,But I trust Sue.
00:07:24,110 --> 00:07:27,Today we gathered to draft a new statute.
00:07:27,780 --> 00:07:29,The "Future" Foundation.
00:07:29,660 --> 00:07:33,All participating countries agree to
disband their armed forces.
00:07:34,320 --> 00:07:37,And on this fourth anniversary, we
celebrate it.
00:07:37,820 --> 00:07:39,They are the best of us.
00:07:40,080 --> 00:07:42,They are the Fantastic Four.
00:07:43,060 --> 00:07:45,Thank you Fantastic Four!
00:07:46,300 --> 00:07:47,Thank you Fantastic Four!
00:07:49,360 --> 00:07:50,I love you, Johnny!
00:07:50,880 --> 00:07:51,We love you!
00:07:51,720 --> 00:07:52,Thank you!
00:07:54,240 --> 00:08:01,We are proud to call them our guides, our
protectors, and our friends.
00:08:01,580 --> 00:08:04,Let's hear it for Reeve, Sue, Johnny and
Ben!
00:08:16,040 --> 00:08:16,Herbie!
00:08:16,710 --> 00:08:17,Herbs with herbs!
00:08:17,760 --> 00:08:18,What does that sauce look like?
00:08:19,840 --> 00:08:20,Don't do that.
00:08:20,520 --> 00:08:21,Wash your hands.
00:08:22,140 --> 00:08:23,It's always on my gloves.
00:08:23,400 --> 00:08:24,Let me try that.
00:08:28,080 --> 00:08:29,Okay.
00:08:30,180 --> 00:08:31,Okay.
00:08:31,420 --> 00:08:32,Is this person good?
00:08:33,760 --> 00:08:34,That's fantastic!
00:08:36,540 --> 00:08:37,That's incredible.
00:08:37,300 --> 00:08:37,Stop.
00:08:38,040 --> 00:08:39,Don't do that.
00:08:39,540 --> 00:08:40,Do it.
00:08:40,470 --> 00:08:41,It's not quite finished.
00:08:41,560 --> 00:08:42,Not.
00:08:42,060 --> 00:08:42,It's not quite finished.
00:08:42,940 --> 00:08:43,Not.
00:08:43,180 --> 00:08:44,It could be done.
00:08:44,340 --> 00:08:45,But I'll add a little more garlic.
00:08:45,980 --> 00:08:47,Not because it's not delicious.
00:08:47,120 --> 00:08:48,I just want to add a little bit of patent.
00:08:48,520 --> 00:08:49,Okay?
00:08:54,720 --> 00:08:55,What are you doing?
00:08:56,490 --> 00:08:57,What do you think I'm doing?
00:08:58,000 --> 00:08:59,You'll spoil your appetite.
00:08:59,600 --> 00:09:00,I ** hungry.
00:09:04,340 --> 00:09:05,We are never late for Sunday dinner.
00:09:06,220 --> 00:09:07,Should we wait?
00:09:07,480 --> 00:09:08,I guess.
00:09:09,940 --> 00:09:10,You're late.
00:09:13,420 --> 00:09:14,What do you think?
00:09:14,920 --> 00:09:15,What do you mean, what do you want me to
say?
00:09:15,960 --> 00:09:16,You're late for dinner.
00:09:17,280 --> 00:09:18,Oh, yes, we are.
00:09:18,600 --> 00:09:18,Really.
00:09:18,960 --> 00:09:19,For one minute?
00:09:19,700 -->...
Download Subtitles The Fantastic Four First Steps 2025 1080p HDCAM x264-SyncUP(3) in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Parker.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
Norma.Antara.Mertua.dan.Menantu.2025.1080p.NF.WEB-DL.Sub.Eng
Dune.Prophecy.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]_Track03
The.Presidio.1988.1080p.BluRay.x264.YIFY
The Bad Guys 2 (2025)
BLK-474
Gainsbourg.A.Heroic.Life.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Decoy.Bride.20111.720p.BluRay.x264-[YTS.**]
Emily.in.Paris.S01E07.1080p.WEB.H264-CAKES
MomComesFirst.com-Brianna Beach-THE HAPPY FAMILY
Download, translate and share The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAM.x264-SyncUP(3) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up