Resident.Alien.S04E08.1080p.x265.ELliTE Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,645, Character said: - Previously
on "Resident Alien"...

2
At 00:00:17,952, Character said: - Welcome, again, to my podcast,

3
At 00:00:19,854, Character said: where I will discuss the search
for Peter bach's son, Robert.

4
At 00:00:23,290, Character said: - Good work, deputy.

5
At 00:00:24,525, Character said: This alien stuff,
it's all connected.

6
At 00:00:27,461, Character said: - The mantid might
still be alive.

7
At 00:00:29,130, Character said: - You can't kill me,
but I can kill you.

8
At 00:00:31,198, Character said: - And how's little Leroy?

9
At 00:00:33,267, Character said: - Starting to kick like
a little fancy dancer.

10
At 00:00:35,502, Character said: - I decided to stop drinking,
and I found an aa meeting.

11
At 00:00:38,338, Character said: So now that the baby
is safe, I want to tell

12
At 00:00:41,041, Character said: Ben and Kate the truth.

13
At 00:00:42,376, Character said: - You killed your own
dad to save me.

14
At 00:00:44,111, Character said: - Don't make it weird.

15
At 00:00:48,248, Character said: - What the...

16
At 00:01:03,129, Character said: - Hey.

17
At 00:01:04,464, Character said: Looks like I g***t to pack up.

18
At 00:01:42,769, Character said: You comfortable in there?

19
At 00:01:47,474, Character said: Sorry, Jules, you
can't come with me.

20
At 00:01:51,045, Character said: But you've been
such a good host.

21
At 00:02:19,105, Character said: - Humans do not like change.

22
At 00:02:20,874, Character said: They find comfort in their
lives staying the same.

23
At 00:02:23,610, Character said: I think for humans, seeing
your son hugging an alien

24
At 00:02:26,813, Character said: does not count as comfort.

25
At 00:02:30,917, Character said: Could you please cover up the
dead alien statue father thing?

26
At 00:02:34,955, Character said: It's making me want to barf.

27
At 00:02:37,057, Character said: - Do not disrespect my dead
father, who I just murdered.

28
At 00:02:47,968, Character said: Thank you for turning
back into a human.

29
At 00:02:51,738, Character said: That was a lot.

30
At 00:02:54,174, Character said: - It was easy.

31
At 00:02:55,442, Character said: It was like putting on a coat,

32
At 00:02:57,043, Character said: one with broad shoulders,
great hair,

33
At 00:02:59,980, Character said: and n***s like
Spanish doubloons.

34
At 00:03:02,716, Character said: - Well, thanks for ruining
history and n***s for us.

35
At 00:03:06,520, Character said: - So now, you know
I ** an alien.

36
At 00:03:09,356, Character said: And we are not too different.

37
At 00:03:12,025, Character said: Now get out.

38
At 00:03:13,227, Character said: I need to break up
my father into pieces,

39
At 00:03:15,595, Character said: turn him into a rock
garden by the lake.

40
At 00:03:17,964, Character said: - Not so fast.

41
At 00:03:18,965, Character said: We still have a few questions.

42
At 00:03:21,268, Character said: So you really went to space?
Was it neat?

43
At 00:03:23,404, Character said: Did you... did you
learn anything, or...

44
At 00:03:25,071, Character said: - It seems like a question
you could ask on the way home.

45
At 00:03:27,140, Character said: - And why are you
asking him like he

46
At 00:03:28,609, Character said: just went on some school trip?

47
At 00:03:30,210, Character said: He left the planet.

48
At 00:03:31,478, Character said: - I was only up there
for, like, 10 minutes.

49
At 00:03:33,980, Character said: And then when I g***t back,
I grew a beard because I

50
At 00:03:35,982, Character said: touched one of Harry's balls.
- I knew it.

51
At 00:03:37,718, Character said: - What?

52
At 00:03:40,887, Character said: - Metal spheres.

53
At 00:03:42,255, Character said: It's alien technology
from my planet

54
At 00:03:44,057, Character said: to assist me if I g***t lost.

55
At 00:03:45,358, Character said: And did you say, I knew it?

56
At 00:03:47,728, Character said: Do you think i'm
scrotum-ing your son?

57
At 00:03:50,097, Character said: I'm no freak.

58
At 00:03:51,698, Character said: I like birds.

59
At 00:03:57,504, Character said: - What the hell is that thing?

60
At 00:03:58,638, Character said: - This is my son!

61
At 00:04:00,273, Character said: I don't call your son a thing.

62
At 00:04:02,208, Character said: - He calls me a shaved squirrel,

63
At 00:04:03,643, Character said: pinky, mouse baby, maxi pad.

64
At 00:04:12,385, Character said: No more screen time!

65
At 00:04:13,887, Character said: - What the hell is happening?

66
At 00:04:14,955, Character said: There's... there's
little aliens?

67
At 00:04:16,390, Character said: - Mm-hmm.

68
At 00:04:17,791, Character said: - There's praying
mantis aliens...

69
At 00:04:19,226, Character said: - Why not?
- On earth?

70
At 00:04:20,827, Character said: - How could you keep
this all a secret?

71
At 00:04:22,529, Character said: - Yeah.

72
At 00:04:23,830, Character said: Buddy, you didn't think
to tell us that the town

73
At 00:04:25,031, Character said: doctor is an alien?

74
At 00:04:26,467, Character said: You know, he prescribes
Adderall,

75
At 00:04:28,134, Character said: but sometimes won't.

76
At 00:04:30,371, Character said: - I did tell you.

77
At 00:04:31,872, Character said: You told me I was broken and
wanted to send me to a school

78
At 00:04:34,340, Character said: in Georgia for special kids.

79
At 00:04:40,614, Character said: - I mean, it was a nice school.

80
At 00:04:42,148, Character said: - Mm-hmm.

81
At 00:04:43,217, Character said: - They... they had horses.

82
At 00:04:46,620, Character said: - They did.

83
At 00:04:48,088, Character said: - Does anybody want coffee?

84
At 00:04:50,590, Character said: Dinglebutt?

85
At 00:04:52,392, Character said: Oh, I call him that, too.

86
At 00:04:56,130, Character said: - Lena, it's me.

87
At 00:04:57,664, Character said: I was right about Jules
being an alien, ok?

88
At 00:04:59,599, Character said: So could you just give me a
call when you get this message?

89
At 00:05:01,501, Character said: And just know I'm pretty
sure cletus is farting

90
At 00:05:03,203, Character said: because he misses you, ok?

91
At 00:05:07,674, Character said: - Did you get a hold of her?

92
At 00:05:08,742, Character said: - Well, she thinks I'm crazy.

93
At 00:05:10,310, Character said: I mean, I sit in a car
for hours, stalking a woman.

94
At 00:05:12,378, Character said: She goes out for a cigarette,
I put a bullet through her,

95
At 00:05:14,815, Character said: and I'm the crazy one?

96
At 00:05:17,418, Character said: - I'm still trying
to process that I had drinks

97
At 00:05:18,885, Character said: with a mantid,
and she stuck me with the bill.

98
At 00:05:20,921, Character said: What a b-i-t-c-h.
You know what?

99
At 00:05:23,523, Character said: She's a murderer.

100
At 00:05:24,724, Character said: I'll just say bitch.

101
At 00:05:28,261, Character said: Oh.

102
At 00:05:29,329, Character said: - Did you... you send
a car over to Lena's?

103
At 00:05:30,764, Character said: - Yeah, they're
keeping an eye on her.

104
At 00:05:32,465, Character said: They also searched Jules'
house, found nothing.

105
At 00:05:35,902, Character said: She's gone.

106
At 00:05:37,303, Character said: - We g***t to put
a stop to this thing.

107
At 00:05:39,072, Character said: Old mining days starts
the day after tomorrow.

108
At 00:05:40,206, Character said: It sounds like this
mantid's planning

109
At 00:05:41,608, Character said: on turning it
into an all-you-can-eat buffet,

110
At 00:05:43,643, Character said: with me as a side dish.

111
At 00:05:44,945, Character said: I'm no d***n floppy broccolini.

112
At 00:05:46,847, Character said: Hell, I'm a fully loaded baked
potato, with extra bacon.

113
At 00:05:50,284, Character said: D***n.

114
At 00:05:51,618, Character said: Now I'm hungry for something
as delicious as myself.

115
At 00:05:54,721, Character said: - So you lied when you said
that Harry wasn't an alien.

116
At 00:05:57,157, Character said: - He wasn't an alien then.

117
At 00:05:58,825, Character said: - My life has been
a roller coaster.

118
At 00:06:00,961, Character said: - Hi.

119
At 00:06:02,463, Character said: We need to talk.

120
At 00:06:03,897, Character said: - Why do humans have
so many knock-knock jokes

121
At 00:06:05,632, Character said: if they never knock, knock?

122
At 00:06:07,400, Character said: - We saw your car outside.

123
At 00:06:08,735, Character said: You guys just hanging out?

124
At 00:06:10,270, Character said: - That's us.

125
At 00:06:11,705, Character said: We're the family who hangs
out with the town doctor,

126
At 00:06:13,173, Character said: who happens to be an alien.

127
At 00:06:15,409, Character said: - Remember your therapy.

128
At 00:06:16,910, Character said: Go to your happy place.

129
At 00:06:18,044, Character said: They saw Max hugging
me in my alien form

130
At 00:06:21,948, Character said: after I killed my father.

131
At 00:06:23,484, Character said: His corpse is
under that blanket.

132
At 00:06:26,553, Character said: I g***t my alien energy back
after the tube fell out

133
At 00:06:29,189, Character said: of his crotch and it broke.

134
At 00:06:32,392, Character said: Big day.

135
At 00:06:33,660, Character said: - Normally, that would
be a lot to take in,

136
At 00:06:35,662, Character said: but it's disturbing how not
disturbing all that sounds.

137
At 00:06:38,464, Character said: - Hmm.

138
At 00:06:39,866, Character said: Well, you know what's really
disturbing, is the fact

139
At 00:06:41,467, Character said: that this whole time,
the two of you

140
At 00:06:43,069, Character said: have known about...

Download Subtitles Resident Alien S04E08 1080p x265 ELliTE in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles