Hacker.2019.DANISH.1080p.BluRay.x264-CONDITION Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:25,975 --> 00:00:30,Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

00:00:41,177 --> 00:00:45,- Why can't I turn the light on?
- Be quiet.

00:00:51,093 --> 00:00:53,Sit there.

00:00:57,885 --> 00:01:00,Zeus?

00:01:00,594 --> 00:01:02,You read well, huh?

00:01:02,969 --> 00:01:06,Shouldn't we turn on the light?

00:01:08,301 --> 00:01:11,- Anna Wickman?
- What do you want?

00:01:11,219 --> 00:01:14,Please be reasonable.
Give us the algorithm.

00:01:14,926 --> 00:01:17,I told you no.

00:01:18,427 --> 00:01:22,- Who was that?
- No one. It's just...

00:01:22,343 --> 00:01:24,Someone from work.

00:01:26,094 --> 00:01:27,Hard drive erased.

00:01:42,260 --> 00:01:45,Come. Go into the closet.

00:01:45,302 --> 00:01:49,- We're playing hide-and-seek?
- Yeah.

00:01:52,594 --> 00:01:57,Benjamin, listen. It's important
that you hide in the closet.

00:01:57,427 --> 00:02:01,And you can't come out until I find you.

00:02:03,051 --> 00:02:06,- Do you understand?
- Okay.

00:02:06,510 --> 00:02:10,- Anna, open the door.
- Mum?

00:02:10,176 --> 00:02:14,- Yes.
- I love you.

00:02:17,802 --> 00:02:21,I love you more. Come on.

00:02:27,010 --> 00:02:30,Anna, let's figure something out.

00:02:39,969 --> 00:02:43,Check the gate. She has to be nearby.

00:02:47,719 --> 00:02:50,Hurry. We need all her things.

00:03:07,969 --> 00:03:12,- I'm here if you need me!
- She's in the backyard.

00:03:14,593 --> 00:03:17,She's running. We're in pursuit.

00:03:19,719 --> 00:03:22,- She's on the bridge.
- Over here!

00:03:22,219 --> 00:03:26,- Anna!
- You'll never get the algorithm!

00:03:29,510 --> 00:03:32,Anna? What's going on?

00:03:32,759 --> 00:03:38,- We're on the bridge. She's gone.
- Come again?

00:03:38,384 --> 00:03:42,She's gone. We lost her.

00:04:00,760 --> 00:04:05,- What's going on?
- I told you to be careful. She's gone.

00:04:05,219 --> 00:04:08,- The algorithm?
- Her computer with Zeus is gone.

00:04:08,635 --> 00:04:12,We just had to talk to her.
What do we do now?

00:04:12,802 --> 00:04:16,The police are inbound. Move out.

00:04:31,426 --> 00:04:34,Mum?

00:04:34,177 --> 00:04:36,Mum?

00:04:38,384 --> 00:04:40,Mum?

00:05:00,718 --> 00:05:02,- Benjamin.
- Mum!

00:05:34,426 --> 00:05:36,Right. On my way.

00:05:42,968 --> 00:05:47,- Are you awake, Pirate?
- Now I **. Why?

00:05:47,219 --> 00:05:54,Your firewall is leaking like a sieve.
It took me ten seconds to get through.

00:05:54,344 --> 00:06:00,- I'm busy. What do you want?
- You won't hack the test, right?

00:06:00,385 --> 00:06:03,- Perhaps.
- Perhaps?

00:06:03,426 --> 00:06:07,Please follow my advice:
If you do something dangerous...

00:06:07,509 --> 00:06:10,Don't do it at home.

00:06:10,427 --> 00:06:13,- Just listen.
- Easy, Ghost. It's all good.

00:06:13,968 --> 00:06:16,I have to...

00:06:16,551 --> 00:06:19,- Hey.
- What's up?

00:06:19,135 --> 00:06:21,Why aren't you at breakfast?

00:06:22,426 --> 00:06:25,- I wasn't hungry.
- You have to attend meals.

00:06:25,801 --> 00:06:28,Sure.

00:06:30,385 --> 00:06:35,- What are you up to?
- Nothing. Getting ready.

00:06:35,884 --> 00:06:38,Hurry up. Time to go.

00:06:39,635 --> 00:06:41,Okay.

00:06:41,759 --> 00:06:44,- We're leaving in five.
- Right.

00:06:52,968 --> 00:06:56,- Ghost, I have to go.
- I have to tell you something.

00:06:56,385 --> 00:06:59,- No, see you.
- Don't...

00:07:26,551 --> 00:07:31,- Hi, Benjamin.
- Are you coming to Doom today?

00:07:31,219 --> 00:07:35,- I have a test today.
- We can pay for you, if you want.

00:07:35,385 --> 00:07:38,- And my debt to Mugge?
- Never mind.

00:07:38,259 --> 00:07:42,You can chat in the bus.
Come on, we have to go.

00:07:43,760 --> 00:07:47,I'm thrilled you could finally be here.

00:07:48,385 --> 00:07:51,- We'll leave when we arrive.
- Deal.

00:07:53,176 --> 00:07:56,- Ingrid Loft.
- Hello. Ahmed.

00:07:56,509 --> 00:07:59,- We liked the room.
- I'm glad.

00:08:00,302 --> 00:08:05,That's Savannah, the new one.
Total wreckage.

00:08:07,094 --> 00:08:12,She burned down an entire wing
at her former orphanage.

00:08:12,968 --> 00:08:16,They had to close up for two months.

00:08:19,426 --> 00:08:23,Her record is off the charts.

00:08:23,134 --> 00:08:27,I'm actually Benjamin's new guardian.
Is he here?

00:08:27,010 --> 00:08:29,He's in the bus already.

00:08:31,052 --> 00:08:35,- We have to get a move on.
- Right. Thank you.

00:08:38,135 --> 00:08:44,Your record clogs up half the server.
It's hard to find a foster family.

00:08:44,260 --> 00:08:48,This is your chance. Off you go.

00:08:48,718 --> 00:08:52,Feel free to call me,
Savannah, day or night.

00:09:10,594 --> 00:09:12,Benjamin.

00:09:33,135 --> 00:09:35,- Yes, I believe so.
- M.M.

00:09:35,384 --> 00:09:37,If you...

00:09:40,844 --> 00:09:43,You need to see this.

00:09:52,302 --> 00:09:58,This is the national test.
You know the rules. No mobile phones.

00:09:58,718 --> 00:10:03,They have to be turned off
before you hand them in.

00:10:03,094 --> 00:10:07,Hey! Turn off you mobile
and collect the rest.

00:10:07,676 --> 00:10:11,Savannah, did you get a pupil login?

00:10:11,593 --> 00:10:15,Remember, there are a lot of questions.

00:10:15,552 --> 00:10:20,But every question is about
what we've been studying this year.

00:10:20,885 --> 00:10:26,So do your best.
Check some boxes. Think hard.

00:10:26,385 --> 00:10:32,We'll talk about it afterwards.
Just provide as many answers as you can.

00:10:32,885 --> 00:10:35,It's about getting good marks.

00:10:35,344 --> 00:10:40,And it will only get
more and more important, all right?

00:10:42,010 --> 00:10:46,- Whose mobile is that?
- It's mine. Sorry.

00:10:46,384 --> 00:10:50,I just told you to turn it off.
Hurry up.

00:10:51,385 --> 00:10:55,Make an effort. Check the boxes.

00:10:55,177 --> 00:10:58,Think hard first.
This is very important -

00:10:58,884 --> 00:11:02,- and these tests will only get
harder and harder.

00:11:02,676 --> 00:11:06,You have to make an effort.

00:11:06,968 --> 00:11:12,And the 45 minutes begin... now!

00:11:17,802 --> 00:11:22,SEARCHING FOR PIRATE

00:11:38,802 --> 00:11:40,PIRATE FOUND

00:11:45,509 --> 00:11:48,What the heck is going on?

00:11:49,634 --> 00:11:52,Come on.

00:11:57,802 --> 00:12:01,PIRATE FOUND

00:12:18,426 --> 00:12:21,NATIONAL TEST SOCIAL SCIENCES

00:12:29,719 --> 00:12:33,- Where is this?
- Around Nørrebro station.

00:12:33,844 --> 00:12:38,- How certain is it?
- Biometric facial recognition is 99%.

00:12:38,260 --> 00:12:43,- What's going on?
- We g***t this during a hacking attempt.

00:12:48,926 --> 00:12:52,- That can't be true.
- I'm afraid so.

00:12:53,010 --> 00:12:55,- The boy's location?
- I'll find him.

00:12:55,844 --> 00:12:58,- Name?
- Benjamin.

00:12:58,094 --> 00:13:02,Tell him.
Find out if he knows something.

00:13:02,260 --> 00:13:06,Get the Security Service involved.
We need jurisdiction.

00:13:06,843 --> 00:13:09,But keep them in the dark.
We can't trust them.

00:13:09,635 --> 00:13:11,I'll do it.

00:13:13,259 --> 00:13:15,- Okay.
- I know where the boy is.

00:13:15,885 --> 00:13:20,- Good. You do it.
- He isn't qualified. He's in research.

00:13:20,969 --> 00:13:23,- It's national security.
- Can I have that?

00:13:23,885 --> 00:13:28,- It can't leave the premises.
- Here you go.

00:13:30,426 --> 00:13:34,There we go. That's 45 minutes.

00:13:35,427 --> 00:13:38,When you log off,
your marks are uploaded.

00:13:38,384 --> 00:13:43,And your parents
will be able to see how it went.

00:13:47,802 --> 00:13:51,B. You're welcome.

00:13:59,427 --> 00:14:03,- A. 30 EUR.
- Do you accept MobilePay?

00:14:03,677 --> 00:14:05,Only cash. You know that.

00:14:31,052 --> 00:14:36,- What's up, Oliver?
- My dad will be so mad about my result.

00:14:36,885 --> 00:14:39,I don't think so. You g***t an A.

00:14:40,384 --> 00:14:42,You're serious?

00:14:43,759 --> 00:14:46,- I can't pay.
- Don't worry.

00:14:48,843 --> 00:14:50,Awesome.

00:14:57,551 --> 00:15:02,You hacked the test and made money
off the marks. How much for my A?

00:15:02,135 --> 00:15:04,First time is free.

00:15:04,426 --> 00:15:09,Great use of your talents. You'll be
locked up on your 15th birthday.

00:15:09,094 --> 00:15:11,Look who's talking!

00:15:11,343 --> 00:15:14,- Huh?
- Rumours about you travel fast.

00:15:14,843 --> 00:15:17,Benjamin, come to my office.

00:15:17,843 -->...

Download Subtitles Hacker 2019 DANISH 1080p BluRay x264-CONDITION in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles