Hacker Danish -condition (2019) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:25,975, Character said: Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org

2
At 00:00:41,177, Character said: - Why can't I turn the light on?
- Be quiet.

3
At 00:00:51,093, Character said: Sit there.

4
At 00:00:57,885, Character said: Zeus?

5
At 00:01:00,594, Character said: You read well, huh?

6
At 00:01:02,969, Character said: Shouldn't we turn on the light?

7
At 00:01:08,301, Character said: - Anna Wickman?
- What do you want?

8
At 00:01:11,219, Character said: Please be reasonable.
Give us the algorithm.

9
At 00:01:14,926, Character said: I told you no.

10
At 00:01:18,427, Character said: - Who was that?
- No one. It's just...

11
At 00:01:22,343, Character said: Someone from work.

12
At 00:01:26,094, Character said: Hard drive erased.

13
At 00:01:42,260, Character said: Come. Go into the closet.

14
At 00:01:45,302, Character said: - We're playing hide-and-seek?
- Yeah.

15
At 00:01:52,594, Character said: Benjamin, listen. It's important
that you hide in the closet.

16
At 00:01:57,427, Character said: And you can't come out until I find you.

17
At 00:02:03,051, Character said: - Do you understand?
- Okay.

18
At 00:02:06,510, Character said: - Anna, open the door.
- Mum?

19
At 00:02:10,176, Character said: - Yes.
- I love you.

20
At 00:02:17,802, Character said: I love you more. Come on.

21
At 00:02:27,010, Character said: Anna, let's figure something out.

22
At 00:02:39,969, Character said: Check the gate. She has to be nearby.

23
At 00:02:47,719, Character said: Hurry. We need all her things.

24
At 00:03:07,969, Character said: - I'm here if you need me!
- She's in the backyard.

25
At 00:03:14,593, Character said: She's running. We're in pursuit.

26
At 00:03:19,719, Character said: - She's on the bridge.
- Over here!

27
At 00:03:22,219, Character said: - Anna!
- You'll never get the algorithm!

28
At 00:03:29,510, Character said: Anna? What's going on?

29
At 00:03:32,759, Character said: - We're on the bridge. She's gone.
- Come again?

30
At 00:03:38,384, Character said: She's gone. We lost her.

31
At 00:04:00,760, Character said: - What's going on?
- I told you to be careful. She's gone.

32
At 00:04:05,219, Character said: - The algorithm?
- Her computer with Zeus is gone.

33
At 00:04:08,635, Character said: We just had to talk to her.
What do we do now?

34
At 00:04:12,802, Character said: The police are inbound. Move out.

35
At 00:04:31,426, Character said: Mum?

36
At 00:04:34,177, Character said: Mum?

37
At 00:04:38,384, Character said: Mum?

38
At 00:05:00,718, Character said: - Benjamin.
- Mum!

39
At 00:05:34,426, Character said: Right. On my way.

40
At 00:05:42,968, Character said: - Are you awake, Pirate?
- Now I **. Why?

41
At 00:05:47,219, Character said: Your firewall is leaking like a sieve.
It took me ten seconds to get through.

42
At 00:05:54,344, Character said: - I'm busy. What do you want?
- You won't hack the test, right?

43
At 00:06:00,385, Character said: - Perhaps.
- Perhaps?

44
At 00:06:03,426, Character said: Please follow my advice:
If you do something dangerous...

45
At 00:06:07,509, Character said: Don't do it at home.

46
At 00:06:10,427, Character said: - Just listen.
- Easy, Ghost. It's all good.

47
At 00:06:13,968, Character said: I have to...

48
At 00:06:16,551, Character said: - Hey.
- What's up?

49
At 00:06:19,135, Character said: Why aren't you at breakfast?

50
At 00:06:22,426, Character said: - I wasn't hungry.
- You have to attend meals.

51
At 00:06:25,801, Character said: Sure.

52
At 00:06:30,385, Character said: - What are you up to?
- Nothing. Getting ready.

53
At 00:06:35,884, Character said: Hurry up. Time to go.

54
At 00:06:39,635, Character said: Okay.

55
At 00:06:41,759, Character said: - We're leaving in five.
- Right.

56
At 00:06:52,968, Character said: - Ghost, I have to go.
- I have to tell you something.

57
At 00:06:56,385, Character said: - No, see you.
- Don't...

58
At 00:07:26,551, Character said: - Hi, Benjamin.
- Are you coming to Doom today?

59
At 00:07:31,219, Character said: - I have a test today.
- We can pay for you, if you want.

60
At 00:07:35,385, Character said: - And my debt to Mugge?
- Never mind.

61
At 00:07:38,259, Character said: You can chat in the bus.
Come on, we have to go.

62
At 00:07:43,760, Character said: I'm thrilled you could finally be here.

63
At 00:07:48,385, Character said: - We'll leave when we arrive.
- Deal.

64
At 00:07:53,176, Character said: - Ingrid Loft.
- Hello. Ahmed.

65
At 00:07:56,509, Character said: - We liked the room.
- I'm glad.

66
At 00:08:00,302, Character said: That's Savannah, the new one.
Total wreckage.

67
At 00:08:07,094, Character said: She burned down an entire wing
at her former orphanage.

68
At 00:08:12,968, Character said: They had to close up for two months.

69
At 00:08:19,426, Character said: Her record is off the charts.

70
At 00:08:23,134, Character said: I'm actually Benjamin's new guardian.
Is he here?

71
At 00:08:27,010, Character said: He's in the bus already.

72
At 00:08:31,052, Character said: - We have to get a move on.
- Right. Thank you.

73
At 00:08:38,135, Character said: Your record clogs up half the server.
It's hard to find a foster family.

74
At 00:08:44,260, Character said: This is your chance. Off you go.

75
At 00:08:48,718, Character said: Feel free to call me,
Savannah, day or night.

76
At 00:09:10,594, Character said: Benjamin.

77
At 00:09:33,135, Character said: - Yes, I believe so.
- M.M.

78
At 00:09:35,384, Character said: If you...

79
At 00:09:40,844, Character said: You need to see this.

80
At 00:09:52,302, Character said: This is the national test.
You know the rules. No mobile phones.

81
At 00:09:58,718, Character said: They have to be turned off
before you hand them in.

82
At 00:10:03,094, Character said: Hey! Turn off you mobile
and collect the rest.

83
At 00:10:07,676, Character said: Savannah, did you get a pupil login?

84
At 00:10:11,593, Character said: Remember, there are a lot of questions.

85
At 00:10:15,552, Character said: But every question is about
what we've been studying this year.

86
At 00:10:20,885, Character said: So do your best.
Check some boxes. Think hard.

87
At 00:10:26,385, Character said: We'll talk about it afterwards.
Just provide as many answers as you can.

88
At 00:10:32,885, Character said: It's about getting good marks.

89
At 00:10:35,344, Character said: And it will only get
more and more important, all right?

90
At 00:10:42,010, Character said: - Whose mobile is that?
- It's mine. Sorry.

91
At 00:10:46,384, Character said: I just told you to turn it off.
Hurry up.

92
At 00:10:51,385, Character said: Make an effort. Check the boxes.

93
At 00:10:55,177, Character said: Think hard first.
This is very important -

94
At 00:10:58,884, Character said: - and these tests will only get
harder and harder.

95
At 00:11:02,676, Character said: You have to make an effort.

96
At 00:11:06,968, Character said: And the 45 minutes begin... now!

97
At 00:11:17,802, Character said: SEARCHING FOR PIRATE

98
At 00:11:38,802, Character said: PIRATE FOUND

99
At 00:11:45,509, Character said: What the heck is going on?

100
At 00:11:49,634, Character said: Come on.

101
At 00:11:57,802, Character said: PIRATE FOUND

102
At 00:12:18,426, Character said: NATIONAL TEST 4
SOCIAL SCIENCES

103
At 00:12:29,719, Character said: - Where is this?
- Around Nørrebro station.

104
At 00:12:33,844, Character said: - How certain is it?
- Biometric facial recognition is 99%.

105
At 00:12:38,260, Character said: - What's going on?
- We g***t this during a hacking attempt.

106
At 00:12:48,926, Character said: - That can't be true.
- I'm afraid so.

107
At 00:12:53,010, Character said: - The boy's location?
- I'll find him.

108
At 00:12:55,844, Character said: - Name?
- Benjamin.

109
At 00:12:58,094, Character said: Tell him.
Find out if he knows something.

110
At 00:13:02,260, Character said: Get the Security Service involved.
We need jurisdiction.

111
At 00:13:06,843, Character said: But keep them in the dark.
We can't trust them.

112
At 00:13:09,635, Character said: I'll do it.

113
At 00:13:13,259, Character said: - Okay.
- I know where the boy is.

114
At 00:13:15,885, Character said: - Good. You do it.
- He isn't qualified. He's in research.

115
At 00:13:20,969, Character said: - It's national security.
- Can I have that?

116
At 00:13:23,885, Character said: - It can't leave the premises.
- Here you go.

117
At 00:13:30,426, Character said: There we go. That's 45 minutes.

118
At 00:13:35,427, Character said: When you log off,
your marks are uploaded.

119
At 00:13:38,384, Character said: And your parents
will be able to see how it went.

120
At 00:13:47,802, Character said: B. You're welcome.

121
At 00:13:59,427, Character said: - A. 30 EUR.
- Do you accept MobilePay?

122
At 00:14:03,677, Character said: Only cash. You know that.

123
At 00:14:31,052, Character said: - What's up, Oliver?
- My dad will be so mad about my result.

124
At 00:14:36,885, Character said: I don't think so. You g***t an A.

125
At 00:14:40,384, Character said: You're serious?

126
At 00:14:43,759, Character said: - I can't pay.
- Don't worry.

127
At 00:14:48,843, Character said: Awesome.

128
At 00:14:57,551, Character said: You hacked the test and made money
off the marks. How much for my A?

129
At 00:15:02,135, Character said: First time is free.

130
At 00:15:04,426, Character said: Great use of your talents. You'll be
locked up on your 15th birthday.

131
At 00:15:09,094, Character said: Look who's talking!

132
At 00:15:11,343, Character said: - Huh?
- Rumours about you travel fast.

133
At 00:15:14,843, Character said: Benjamin, come to my office.

134

Download Subtitles Hacker Danish -condition (2019) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles