Edinichka.battery.number.one2015.SUBBED.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,960 --> 00:00:16,Mars Media Entertainment

00:00:23,320 --> 00:00:27,Mars Film

00:00:29,640 --> 00:00:32,Russian Military-Historical Society

00:00:34,800 --> 00:00:38,With the financial support
of the Ministry of Culture of Russia

00:00:39,520 --> 00:00:41,MARS MEDIA
presents

00:00:43,440 --> 00:00:45,A MARS FILM production

00:00:47,600 --> 00:00:51,Andrey Merzlikin

00:00:52,600 --> 00:00:55,Ilya Korobko

00:00:56,520 --> 00:00:59,Anna Prus,
Arina Borisova

00:00:59,720 --> 00:01:03,Michael Djanibekyan,
Aleksandr Vershinin

00:01:04,320 --> 00:01:07,Mikhail Evlanov,
Sergey Gabrielyan

00:01:09,320 --> 00:01:13,Dobrinya Belevich-Obolenskiy,
Yakub Zdruikovskiy, Anna Zekeyeva

00:01:14,320 --> 00:01:17,Marcin Stec,
Rafał Zawierucha

00:01:17,240 --> 00:01:20,In Kirill Belevich film

00:01:21,200 --> 00:01:27,BATTERY NUMBER ONE

00:01:28,400 --> 00:01:32,Screenplay by: Sergey Kaluzhanov,
Alexander Nickolayev, Anatoliy Usov

00:01:34,040 --> 00:01:37,Camera: Yuriy Kokoshin,
Andrey Katorzhenko

00:01:38,040 --> 00:01:40,Music by Leonid Kaminer

00:01:41,320 --> 00:01:44,Production Designer: Yuriy Fomenko

00:01:45,440 --> 00:01:48,Costume Designer: Alexandra Vesel'chakova
Make-up artist: Maria Baykova

00:01:49,320 --> 00:01:52,Casting: Lika Leonidze
Editing: Sergey Fedotov

00:01:53,200 --> 00:01:56,Sound: Irina Vikulina
and Dmitriy Ilyichenko

00:01:57,920 --> 00:02:00,Executive Producer: Galina Nakhimovskaya

00:02:01,280 --> 00:02:05,Producers: Yelena Denisevich,
Dmitriy Golubnichiy, Vazgen Khachatryan

00:02:06,840 --> 00:02:09,Produced by: Ruben Dishdishyan

00:02:10,240 --> 00:02:14,Directed by: Kirill Belevich

00:02:19,280 --> 00:02:24,Poland,
00:02:36,320 --> 00:02:39,I'm tired… Hungry…

00:02:39,400 --> 00:02:42,Katya, it’s not too far, come on.

00:02:42,840 --> 00:02:46,We make a halt in the twilight.

00:02:47,520 --> 00:02:52,Kolya, I'm hungry.
I wanna see mom.

00:02:52,400 --> 00:02:56,Katya, have a little patience.
It’s not too far now.

00:03:03,320 --> 00:03:05,Kolya, the shoe!

00:03:05,480 --> 00:03:07,Stay here, you g***t me?
Stay here!

00:03:22,640 --> 00:03:24,- Kolya!
- Stay quiet!

00:03:39,920 --> 00:03:41,Stay quiet!

00:03:42,280 --> 00:03:43,Close the door.

00:03:43,520 --> 00:03:45,To the chapel, quick!

00:03:48,040 --> 00:03:50,Here! Two more left!

00:03:50,200 --> 00:03:51,Go on, pray!

00:03:55,120 --> 00:03:56,Ah! Here they are, Marcus.

00:03:57,840 --> 00:03:59,Get up!

00:04:08,320 --> 00:04:10,Get up! Get up! Quick!

00:04:15,320 --> 00:04:16,Go, go!

00:04:22,120 --> 00:04:24,Pan officer! What are you doing?

00:04:25,120 --> 00:04:28,It’s the House of the Lord!
Leave the sisters, please, I beg you!

00:04:47,200 --> 00:04:48,Obersturmführer, these are the last ones!

00:04:48,600 --> 00:04:50,Pan officer, it is my fault!

00:04:50,600 --> 00:04:54,I was hiding the partisans!
The sisters, they are innocent!

00:04:54,480 --> 00:04:56,They didn't know!
Please, be merciful!

00:04:57,320 --> 00:04:59,It is my fault!

00:04:59,880 --> 00:05:01,There are no innocent people here,
you are all the same!

00:05:01,920 --> 00:05:03,I don't want to die!

00:05:03,960 --> 00:05:05,You hear the commad,
you fall behind me, g***t it?

00:05:05,800 --> 00:05:08,I was hiding the partisans!

00:05:09,720 --> 00:05:11,The sisters, they are innocent!

00:05:11,240 --> 00:05:13,They didn't know!

00:05:13,600 --> 00:05:19,I was hiding the partisans!
It is my fault!

00:05:34,680 --> 00:05:39,- Get to the cars! You two, bury the bodies.
- Will do, sir officer, sir.

00:05:49,560 --> 00:05:51,What we g***t here today?

00:06:00,880 --> 00:06:03,So, any crosses?

00:06:03,600 --> 00:06:07,You want crosses, come down here.

00:06:09,800 --> 00:06:12,Look! This one's still alive.

00:06:14,320 --> 00:06:15,Alright, girl.

00:06:16,160 --> 00:06:18,Let me see, what you've g***t.

00:06:21,000 --> 00:06:22,Ah, wood…

00:06:23,360 --> 00:06:26,Well, at least I can paw a live nun…

00:06:30,560 --> 00:06:32,Hell, you are one lucky girl…

00:06:33,400 --> 00:06:36,- Really hot…
- Please… God…

00:06:44,080 --> 00:06:45,My sweet pie.

00:07:10,560 --> 00:07:12,Easy, buddy…

00:07:25,400 --> 00:07:26,Easy…

00:07:29,200 --> 00:07:30,Easy, buddy…

00:07:51,720 --> 00:07:53,- Well? Just g***t here?
- Yes, sir!

00:07:53,720 --> 00:07:54,At ease.

00:07:55,920 --> 00:07:58,- Comrade Lieutenant!
- Yes?

00:07:58,360 --> 00:07:59,We really need some man's help over here.

00:07:59,960 --> 00:08:01,- Where?
- Not far away.

00:08:07,480 --> 00:08:09,Here, comrade lieutenant -
sergeant Tikhomirova herself!

00:08:09,200 --> 00:08:10,Have a look.

00:08:11,920 --> 00:08:14,- Good afternoon.
- Hello.

00:08:14,560 --> 00:08:17,Girls, don't embarrass me
in front of the officer!

00:08:17,840 --> 00:08:20,- Wow!
- It’s okay! I’ll get down!

00:08:20,240 --> 00:08:22,All by myself!

00:08:22,560 --> 00:08:23,Okay…

00:08:26,440 --> 00:08:28,Need a hand, comrade lieutenant?

00:08:38,200 --> 00:08:39,How'd you get here?

00:08:40,600 --> 00:08:42,I wanted to save a kitten…

00:08:43,400 --> 00:08:45,He mewed so sadly…

00:08:46,000 --> 00:08:49,- So, did you?
- No, he jumped.

00:08:49,320 --> 00:08:53,- I see… You afraid of heights?
- No! I'm not afraid of anything!

00:08:53,440 --> 00:08:54,Good.

00:08:57,040 --> 00:09:00,Alright, it's time for an evacuation,
sergeant Tikhomirova.

00:09:01,120 --> 00:09:02,Oh… I'm okay here, actually.

00:09:03,920 --> 00:09:05,Give me your foot. Careful.
The right one.

00:09:06,560 --> 00:09:07,There you go.

00:09:08,280 --> 00:09:09,Okay…

00:09:09,760 --> 00:09:11,A little bit to the right. Careful…

00:09:11,560 --> 00:09:14,Tikhomirova, do not hurt the lieutenant!

00:09:15,800 --> 00:09:16,Here.

00:09:17,520 --> 00:09:18,Okay, now…

00:09:19,040 --> 00:09:21,On the count of three
I ** going to hold you,

00:09:21,360 --> 00:09:22,and you grab my neck with your left hand.

00:09:22,840 --> 00:09:24,- You ready?
- I **.

00:09:24,120 --> 00:09:27,Oh, Tikhomirova, sounds dangerous…

00:09:27,920 --> 00:09:31,One… two… three…

00:09:31,720 --> 00:09:34,I'm here, I g***t you… Come on…

00:09:36,680 --> 00:09:39,Oh… Hello, comrade lieutenant.

00:09:40,160 --> 00:09:41,I'm Nadya.

00:09:42,240 --> 00:09:43,Tolya.

00:09:44,000 --> 00:09:45,Okay, I think I'm gonna go for it too.
Yeah, for “a kitten”.

00:09:54,920 --> 00:09:58,Let it go, already!
You can't get rid of the smell anyway.

00:09:59,680 --> 00:10:03,Just look at the leather!
You can't find anything like this at home.

00:10:04,320 --> 00:10:05,Officer uniform!

00:10:07,280 --> 00:10:08,Still the size won't fit.

00:10:10,280 --> 00:10:13,The Nazis have little feet, like chickens.

00:10:14,240 --> 00:10:16,Not like our Soviet ones.

00:10:17,760 --> 00:10:19,How can I throw them away?

00:10:20,000 --> 00:10:22,I ** a cobbler, you know.

00:10:22,360 --> 00:10:24,Just look at this piece of art!

00:10:27,800 --> 00:10:29,Pops!

00:10:30,640 --> 00:10:32,The Morale Officer is drunk again!

00:10:34,600 --> 00:10:35,D***n it!

00:10:35,720 --> 00:10:37,D***n, should’ve seen it!

00:10:37,600 --> 00:10:39,Slow down!

00:10:41,520 --> 00:10:42,Thanks, buddy!

00:10:44,520 --> 00:10:45,Thank you.

00:10:46,720 --> 00:10:48,What? Whatcha looking at?

00:10:48,840 --> 00:10:50,It's time for political studies.

00:10:51,040 --> 00:10:53,What for, comrade lieutenant?

00:10:53,720 --> 00:10:55,We know everything about the situation.

00:10:55,480 --> 00:10:57,Hey! Don’t discourage the collective,
you g***t me, Uncle Yasha?

00:10:57,400 --> 00:10:59,Afanasyich, you better take a nap.

00:10:59,720 --> 00:11:02,What nap? Morale officers never sleep!

00:11:02,960 --> 00:11:05,I said political studies -
political studies it is.

00:11:06,040 --> 00:11:09,Guys, fresh up. Tochilin is coming.

00:11:09,560 --> 00:11:12,The Colonel Tochilin. Comrade
lieutenant, the authorities are here!

00:11:12,120 --> 00:11:15,- You need to rest. He can't see you like that.
- Easy, easy. I'm fine, I'll meet him as it should be.

00:11:15,720 --> 00:11:16,Where’s my cap?

00:11:16,840 --> 00:11:18,- Where is his cap?
- Where's the cap?

00:11:18,400 --> 00:11:20,Let me go!

00:11:20,160 --> 00:11:23,They threw you away from the party.
Tochilin promised last time.

00:11:23,360 --> 00:11:25,Only over my dead body!

00:11:26,280 --> 00:11:27,I’m a Bolshevik.

00:11:27,880 --> 00:11:30,Very… old Bolshevik.

00:11:31,200 --> 00:11:32,Come on, lieutenant,
get your rookies together.

00:11:34,280 --> 00:11:36,Ah! The Eagles!

00:11:38,840 --> 00:11:41,Halt! Left turn!

00:11:42,280 --> 00:11:43,- Comrade lieutenant colonel.
- At ease.

00:11:46,680 --> 00:11:48,And the Deputy Commander
for Political Affairs? Where’s he?

00:11:48,920 --> 00:11:50,He g***t called up
to the headquarters.

00:11:52,800 --> 00:11:55,That’s odd. Didn’t...

Download Subtitles Edinichka battery number one2015 SUBBED 1080p AMZN WEB-DL H264-Candial en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles