Before I Fall 2017-en Subtitles in Multiple Languages
Before.I.Fall.2017-en Movie Subtitles
Download Before I Fall 2017-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:04,764 --> 00:01:06,665
Maybe for you
there's a tomorrow.
2
00:01:19,012 --> 00:01:24,516
Maybe for you,
there's 1,000 or 3,000...
3
00:01:26,052 --> 00:01:27,319
Or ten.
4
00:01:40,066 --> 00:01:42,801
So much time,
you can bathe in it.
5
00:01:48,975 --> 00:01:51,443
So much time, you can waste it.
6
00:01:57,450 --> 00:02:01,720
But for some of us,
there's only today.
7
00:02:02,822 --> 00:02:05,057
And what you do today matters...
8
00:02:05,992 --> 00:02:07,459
In the moment...
9
00:02:08,561 --> 00:02:10,629
And maybe into infinity.
10
00:02:17,670 --> 00:02:22,074
But I didn't know any of that
until right before I fell.
11
00:02:26,646 --> 00:02:29,948
The thing is,
they don't get to know.
12
00:02:29,950 --> 00:02:32,651
You don't wake up
with a bad feeling
in your stomach
13
00:02:32,653 --> 00:02:33,986
or see shadows move.
14
00:02:34,988 --> 00:02:36,788
If you're like me,
15
00:02:36,790 --> 00:02:40,025
you wake up
24 minutes and 47 seconds
16
00:02:40,027 --> 00:02:42,928
before your best friend
is supposed
to be picking you up.
17
00:02:44,430 --> 00:02:48,667
If you're like me,
your last day starts like this.
18
00:03:35,882 --> 00:03:37,416
...Outside at 2:00.
19
00:03:37,418 --> 00:03:40,319
Well, I'll
let you know by noon.
20
00:03:40,321 --> 00:03:42,921
Well, I can't
organize a playdate--
you want something to eat?
21
00:03:42,923 --> 00:03:44,990
Nope. Good.
22
00:03:44,992 --> 00:03:48,026
Sammy, you like
the bird I made you?
23
00:03:48,028 --> 00:03:49,394
Morning.
24
00:03:51,998 --> 00:03:53,365
Sammy!
What?
25
00:03:53,367 --> 00:03:55,267
You forgot
your gloves.
26
00:03:55,269 --> 00:03:58,503
Izzy, how many times
do I have to tell you?
Don't touch my stuff.
27
00:03:59,606 --> 00:04:01,073
Go back inside.
It's cold.
28
00:04:08,615 --> 00:04:09,781
Hey, s***y.
Hi.
29
00:04:09,783 --> 00:04:11,516
Get in.
Okay.
30
00:04:20,026 --> 00:04:23,729
I love the sky
on mornings like this.
Hey.
31
00:04:23,731 --> 00:04:26,198
Greasy forehead.
Window. Off.
32
00:04:29,235 --> 00:04:32,638
I'm gonna try
not to be depressed
because I'm single on cupid day.
33
00:04:32,640 --> 00:04:34,973
That's Valentine's day
to you!
34
00:04:36,075 --> 00:04:37,743
Have insomnia
or something, linds?
35
00:04:37,745 --> 00:04:39,878
-Excuse me?
-It's just cute
36
00:04:39,880 --> 00:04:42,314
- that you get up before us to get breakfast.
- Ooh.
37
00:04:42,316 --> 00:04:45,584
-Did she just
call me cute, Kingston?
-I believe she did, edgecombe.
38
00:04:45,586 --> 00:04:48,787
Al, linds doesn't do "cute."
No.
39
00:04:48,789 --> 00:04:51,657
-It's not in her lexicon.
-Lexicon? Nice word choice.
40
00:04:56,563 --> 00:04:57,663
Whoo!
41
00:04:57,665 --> 00:04:59,564
Come on.
42
00:05:07,107 --> 00:05:09,174
Seriously?
43
00:05:09,176 --> 00:05:12,244
This was maybe funny
the first bazillion times
you did it.
44
00:05:12,246 --> 00:05:13,912
Still funny.
Still is.
45
00:05:13,914 --> 00:05:15,614
Still funny.
46
00:05:19,319 --> 00:05:20,552
Go, baby! Yeah!
47
00:05:24,157 --> 00:05:26,325
No texting and driving.
48
00:05:26,327 --> 00:05:29,795
Don't worry. I'd never
let my best friend
die a virgin.
49
00:05:31,332 --> 00:05:33,365
You didn't think
we'd forget, did you?
50
00:05:33,367 --> 00:05:35,834
It's the big day.
Opening night.
51
00:05:35,836 --> 00:05:39,671
Rob texted me. He said,
"i made my bed for you."
Ugh!
52
00:05:39,673 --> 00:05:41,373
That is so sweet.
53
00:05:41,375 --> 00:05:43,942
No glove, no love.
54
00:05:43,944 --> 00:05:45,777
You hear me?
Take it!
55
00:05:45,779 --> 00:05:47,546
Take it! Take it!
56
00:05:47,548 --> 00:05:50,015
Take it!
Take it! Take it! Take it!
57
00:05:50,017 --> 00:05:52,117
Okay, okay, okay.
Watch the road.
Oh, my god.
58
00:05:52,119 --> 00:05:53,952
All right. It's fine.
We're fine. We're fine.
59
00:05:53,954 --> 00:05:57,055
Crazy.
We're freakin' fine.
60
00:07:04,524 --> 00:07:06,958
How many roses did you
get last year, linds?
61
00:07:06,960 --> 00:07:08,460
Twenty-two.
62
00:07:08,462 --> 00:07:10,362
I'm going for 25
this year, though,
63
00:07:10,364 --> 00:07:13,799
and more than one of them
better be from Patrick.
64
00:07:13,801 --> 00:07:15,767
Did I tell you
i sat next to rob
65
00:07:15,769 --> 00:07:18,937
and I had to make him
fill out the request form?
66
00:07:18,939 --> 00:07:20,872
It was depressing.
67
00:07:20,874 --> 00:07:22,707
I'd be happy
with 15.
68
00:07:22,709 --> 00:07:25,477
I'm not ashamed
to admit it.
69
00:07:25,479 --> 00:07:27,946
Last year,
Matt literally sent me
a dozen red roses.
70
00:07:27,948 --> 00:07:30,615
Matt? Oh, come on.
71
00:07:30,617 --> 00:07:33,919
You just spent
a whole week crying
in the same pair of sweatpants,
72
00:07:33,921 --> 00:07:35,654
and it g***t dark.
73
00:07:35,656 --> 00:07:38,790
We're not going back there.
No, I've told you
a thousand times.
74
00:07:38,792 --> 00:07:40,892
I'll say it again.
75
00:07:40,894 --> 00:07:43,728
You do not need
that loser. Honestly.
76
00:07:43,730 --> 00:07:44,896
Mm-mmm.
77
00:07:44,898 --> 00:07:46,598
You g***t
your real baes here.
Mm-hmm.
78
00:07:46,600 --> 00:07:48,433
We love you. Come here.
79
00:07:48,435 --> 00:07:51,269
Till death do us part.
Even then.
80
00:07:51,271 --> 00:07:53,238
Oh, get in here.
81
00:07:53,240 --> 00:07:54,840
Mmm. Mmm.
82
00:07:54,842 --> 00:07:56,475
All right, bitches,
let's move.
83
00:08:00,480 --> 00:08:02,180
Sisyphus.
84
00:08:02,182 --> 00:08:04,583
Not an std.
85
00:08:04,585 --> 00:08:07,686
What's he like?
86
00:08:07,688 --> 00:08:12,123
What does it mean
when something is described
as being sisyphean?
87
00:08:12,125 --> 00:08:15,260
Does it mean pointless?
88
00:08:15,928 --> 00:08:17,195
Brave?
89
00:08:18,965 --> 00:08:20,532
Late?
90
00:08:20,534 --> 00:08:23,101
Ah-- sorry.
It was an emergency
in the tribulation.
91
00:08:23,103 --> 00:08:27,372
It was a minor
laserjet explosion.
92
00:08:27,374 --> 00:08:28,773
I hope the printer survived.
93
00:08:30,309 --> 00:08:32,511
All right,
back to sisyphus.
94
00:08:32,513 --> 00:08:34,179
What's his character like?
95
00:08:34,181 --> 00:08:36,181
Does he learn
from pushing that Boulder,
96
00:08:36,183 --> 00:08:37,616
and it--
97
00:08:37,618 --> 00:08:39,451
hey.
Val-a-gram delivery.
98
00:08:43,656 --> 00:08:45,790
Happy cupid day.
Go ahead.
99
00:08:59,372 --> 00:09:02,040
Relax. It's just roses.
100
00:09:02,042 --> 00:09:04,543
Aw, no roses for Anna.
101
00:09:04,545 --> 00:09:07,746
-That from your boy?
-It's from rob, yeah.
102
00:09:07,748 --> 00:09:10,181
All right, all right.
Keep it down.
Keep it down, people.
103
00:09:10,183 --> 00:09:12,150
Oh, my god!
104
00:09:15,555 --> 00:09:16,988
It's so beautiful.
105
00:09:21,427 --> 00:09:23,495
I'm in heteronormative hell.
106
00:09:30,002 --> 00:09:33,405
Okay, okay, let's hope third time's the charm.
Okay?
107
00:09:33,407 --> 00:09:35,006
Sisyphus.
108
00:09:38,244 --> 00:09:40,412
Back to sisyphus, class.
109
00:09:42,348 --> 00:09:45,016
Yo, Sam.
Hey.
110
00:09:48,387 --> 00:09:50,422
Oh, man.
111
00:09:51,924 --> 00:09:53,892
Sam. Hey.
Hi.
112
00:09:53,894 --> 00:09:56,261
Did you, uh--
did you like it?
What?
113
00:09:56,263 --> 00:09:58,296
Hey, so, um,
big party tonight.
114
00:09:58,298 --> 00:10:00,065
Mom is going out of town.
Whoa.
115
00:10:00,067 --> 00:10:02,601
Huge rager, you know.
Why don't you come? Yeah?
116
00:10:02,603 --> 00:10:04,235
I don't know
what my plans are.
117
00:10:04,237 --> 00:10:05,737
What everyone else
ends up doing.
118
00:10:05,739 --> 00:10:07,238
See you tonight.
No.
119
00:10:07,240 --> 00:10:08,773
You know the address.
Kent.
120
00:10:29,095 --> 00:10:30,996
You hear about Anna?
- You mean bull dyke.
121
00:10:30,998 --> 00:10:32,998
Please say she tripped
over her nose.
122
00:10:33,000 --> 00:10:36,835
Not yet. But her girlfriend
saw the snap that we posted
with her and that girl.
123
00:10:36,837 --> 00:10:38,937
She straight up
dumped her.
124
00:10:38,939 --> 00:10:40,271
See?
What?
125
00:10:40,273 --> 00:10:42,807
This is why I deserve
some public recognition
126
00:10:42,809 --> 00:10:44,476
for making s***t
like that happen.
127
00:10:44,478 --> 00:10:46,911
Maybe someone should
give me a ribbon.
128
00:10:46,913 --> 00:10:49,481
Like the ones
that you used to have
hanging on your wall, Sammy.
129
00:10:49,483 --> 00:10:51,149
Remember?
From horseback riding?
130
00:10:51,151 --> 00:10:52,984
I was, like,
ten years old, Lindsay.
131
00:10:52,986 --> 00:10:55,120
God, Sammy,
you were such
a nerd back then.
132
00:10:55,122 --> 00:10:57,088
Okay, but isn't it weird
how that stuff happens?
133
00:10:57,090 --> 00:10:58,857
How things connect
in strange ways.
134
00:10:58,859 --> 00:11:01,192
If Lindsay didn't
post that snap--
she deserved it.
135
00:11:01,194 --> 00:11:03,194
I'm just saying,
it's crazy now.
136
00:11:03,196 --> 00:11:05,864
I saw this video
about chaos
in the universe. Listen.
137
00:11:05,866 --> 00:11:09,868
How a bird flapping its wing
in south America can create
a major rainstorm in New York.
138
00:11:09,870 --> 00:11:12,971
Like how one person
can watch a...
Share and download Before.I.Fall.2017-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.