Before.I.Fall.2017-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:04,764 --> 00:01:06,Maybe for you
there's a tomorrow.

00:01:19,012 --> 00:01:24,Maybe for you,
there's 1,000 or 3,000...

00:01:26,052 --> 00:01:27,Or ten.

00:01:40,066 --> 00:01:42,So much time,
you can bathe in it.

00:01:48,975 --> 00:01:51,So much time, you can waste it.

00:01:57,450 --> 00:02:01,But for some of us,
there's only today.

00:02:02,822 --> 00:02:05,And what you do today matters...

00:02:05,992 --> 00:02:07,In the moment...

00:02:08,561 --> 00:02:10,And maybe into infinity.

00:02:17,670 --> 00:02:22,But I didn't know any of that
until right before I fell.

00:02:26,646 --> 00:02:29,The thing is,
they don't get to know.

00:02:29,950 --> 00:02:32,You don't wake up
with a bad feeling
in your stomach

00:02:32,653 --> 00:02:33,or see shadows move.

00:02:34,988 --> 00:02:36,If you're like me,

00:02:36,790 --> 00:02:40,you wake up
24 minutes and 47 seconds

00:02:40,027 --> 00:02:42,before your best friend
is supposed
to be picking you up.

00:02:44,430 --> 00:02:48,If you're like me,
your last day starts like this.

00:03:35,882 --> 00:03:37,...Outside at 2:00.

00:03:37,418 --> 00:03:40,Well, I'll
let you know by noon.

00:03:40,321 --> 00:03:42,Well, I can't
organize a playdate--
you want something to eat?

00:03:42,923 --> 00:03:44,Nope. Good.

00:03:44,992 --> 00:03:48,Sammy, you like
the bird I made you?

00:03:48,028 --> 00:03:49,Morning.

00:03:51,998 --> 00:03:53,Sammy!
What?

00:03:53,367 --> 00:03:55,You forgot
your gloves.

00:03:55,269 --> 00:03:58,Izzy, how many times
do I have to tell you?
Don't touch my stuff.

00:03:59,606 --> 00:04:01,Go back inside.
It's cold.

00:04:08,615 --> 00:04:09,Hey, s***y.
Hi.

00:04:09,783 --> 00:04:11,Get in.
Okay.

00:04:20,026 --> 00:04:23,I love the sky
on mornings like this.
Hey.

00:04:23,731 --> 00:04:26,Greasy forehead.
Window. Off.

00:04:29,235 --> 00:04:32,I'm gonna try
not to be depressed
because I'm single on cupid day.

00:04:32,640 --> 00:04:34,That's Valentine's day
to you!

00:04:36,075 --> 00:04:37,Have insomnia
or something, linds?

00:04:37,745 --> 00:04:39,-Excuse me?
-It's just cute

00:04:39,880 --> 00:04:42,- that you get up before us to get breakfast.
- Ooh.

00:04:42,316 --> 00:04:45,-Did she just
call me cute, Kingston?
-I believe she did, edgecombe.

00:04:45,586 --> 00:04:48,Al, linds doesn't do "cute."
No.

00:04:48,789 --> 00:04:51,-It's not in her lexicon.
-Lexicon? Nice word choice.

00:04:56,563 --> 00:04:57,Whoo!

00:04:57,665 --> 00:04:59,Come on.

00:05:07,107 --> 00:05:09,Seriously?

00:05:09,176 --> 00:05:12,This was maybe funny
the first bazillion times
you did it.

00:05:12,246 --> 00:05:13,Still funny.
Still is.

00:05:13,914 --> 00:05:15,Still funny.

00:05:19,319 --> 00:05:20,Go, baby! Yeah!

00:05:24,157 --> 00:05:26,No texting and driving.

00:05:26,327 --> 00:05:29,Don't worry. I'd never
let my best friend
die a virgin.

00:05:31,332 --> 00:05:33,You didn't think
we'd forget, did you?

00:05:33,367 --> 00:05:35,It's the big day.
Opening night.

00:05:35,836 --> 00:05:39,Rob texted me. He said,
"i made my bed for you."
Ugh!

00:05:39,673 --> 00:05:41,That is so sweet.

00:05:41,375 --> 00:05:43,No glove, no love.

00:05:43,944 --> 00:05:45,You hear me?
Take it!

00:05:45,779 --> 00:05:47,Take it! Take it!

00:05:47,548 --> 00:05:50,Take it!
Take it! Take it! Take it!

00:05:50,017 --> 00:05:52,Okay, okay, okay.
Watch the road.
Oh, my god.

00:05:52,119 --> 00:05:53,All right. It's fine.
We're fine. We're fine.

00:05:53,954 --> 00:05:57,Crazy.
We're freakin' fine.

00:07:04,524 --> 00:07:06,How many roses did you
get last year, linds?

00:07:06,960 --> 00:07:08,Twenty-two.

00:07:08,462 --> 00:07:10,I'm going for this year, though,

00:07:10,364 --> 00:07:13,and more than one of them
better be from Patrick.

00:07:13,801 --> 00:07:15,Did I tell you
i sat next to rob

00:07:15,769 --> 00:07:18,and I had to make him
fill out the request form?

00:07:18,939 --> 00:07:20,It was depressing.

00:07:20,874 --> 00:07:22,I'd be happy
with 15.

00:07:22,709 --> 00:07:25,I'm not ashamed
to admit it.

00:07:25,479 --> 00:07:27,Last year,
Matt literally sent me
a dozen red roses.

00:07:27,948 --> 00:07:30,Matt? Oh, come on.

00:07:30,617 --> 00:07:33,You just spent
a whole week crying
in the same pair of sweatpants,

00:07:33,921 --> 00:07:35,and it g***t dark.

00:07:35,656 --> 00:07:38,We're not going back there.
No, I've told you
a thousand times.

00:07:38,792 --> 00:07:40,I'll say it again.

00:07:40,894 --> 00:07:43,You do not need
that loser. Honestly.

00:07:43,730 --> 00:07:44,Mm-mmm.

00:07:44,898 --> 00:07:46,You g***t
your real baes here.
Mm-hmm.

00:07:46,600 --> 00:07:48,We love you. Come here.

00:07:48,435 --> 00:07:51,Till death do us part.
Even then.

00:07:51,271 --> 00:07:53,Oh, get in here.

00:07:53,240 --> 00:07:54,Mmm. Mmm.

00:07:54,842 --> 00:07:56,All right, bitches,
let's move.

00:08:00,480 --> 00:08:02,Sisyphus.

00:08:02,182 --> 00:08:04,Not an std.

00:08:04,585 --> 00:08:07,What's he like?

00:08:07,688 --> 00:08:12,What does it mean
when something is described
as being sisyphean?

00:08:12,125 --> 00:08:15,Does it mean pointless?

00:08:15,928 --> 00:08:17,Brave?

00:08:18,965 --> 00:08:20,Late?

00:08:20,534 --> 00:08:23,Ah-- sorry.
It was an emergency
in the tribulation.

00:08:23,103 --> 00:08:27,It was a minor
laserjet explosion.

00:08:27,374 --> 00:08:28,I hope the printer survived.

00:08:30,309 --> 00:08:32,All right,
back to sisyphus.

00:08:32,513 --> 00:08:34,What's his character like?

00:08:34,181 --> 00:08:36,Does he learn
from pushing that Boulder,

00:08:36,183 --> 00:08:37,and it--

00:08:37,618 --> 00:08:39,hey.
Val-a-gram delivery.

00:08:43,656 --> 00:08:45,Happy cupid day.
Go ahead.

00:08:59,372 --> 00:09:02,Relax. It's just roses.

00:09:02,042 --> 00:09:04,Aw, no roses for Anna.

00:09:04,545 --> 00:09:07,-That from your boy?
-It's from rob, yeah.

00:09:07,748 --> 00:09:10,All right, all right.
Keep it down.
Keep it down, people.

00:09:10,183 --> 00:09:12,Oh, my god!

00:09:15,555 --> 00:09:16,It's so beautiful.

00:09:21,427 --> 00:09:23,I'm in heteronormative hell.

00:09:30,002 --> 00:09:33,Okay, okay, let's hope third time's the charm.
Okay?

00:09:33,407 --> 00:09:35,Sisyphus.

00:09:38,244 --> 00:09:40,Back to sisyphus, class.

00:09:42,348 --> 00:09:45,Yo, Sam.
Hey.

00:09:48,387 --> 00:09:50,Oh, man.

00:09:51,924 --> 00:09:53,Sam. Hey.
Hi.

00:09:53,894 --> 00:09:56,Did you, uh--
did you like it?
What?

00:09:56,263 --> 00:09:58,Hey, so, um,
big party tonight.

00:09:58,298 --> 00:10:00,Mom is going out of town.
Whoa.

00:10:00,067 --> 00:10:02,Huge rager, you know.
Why don't you come? Yeah?

00:10:02,603 --> 00:10:04,I don't know
what my plans are.

00:10:04,237 --> 00:10:05,What everyone else
ends up doing.

00:10:05,739 --> 00:10:07,See you tonight.
No.

00:10:07,240 --> 00:10:08,You know the address.
Kent.

00:10:29,095 --> 00:10:30,You hear about Anna?
- You mean bull dyke.

00:10:30,998 --> 00:10:32,Please say she tripped
over her nose.

00:10:33,000 --> 00:10:36,Not yet. But her girlfriend
saw the snap that we posted
with her and that girl.

00:10:36,837 --> 00:10:38,She straight up
dumped her.

00:10:38,939 --> 00:10:40,See?
What?

00:10:40,273 --> 00:10:42,This is why I deserve
some public recognition

00:10:42,809 --> 00:10:44,for making s***t
like that happen.

00:10:44,478 --> 00:10:46,Maybe someone should
give me a ribbon.

00:10:46,913 --> 00:10:49,Like the ones
that you used to have
hanging on your wall, Sammy.

00:10:49,483 --> 00:10:51,Remember?
From horseback riding?

00:10:51,151 --> 00:10:52,I was, like,
ten years old, Lindsay.

00:10:52,986 --> 00:10:55,God, Sammy,
you were such
a nerd back then.

00:10:55,122 --> 00:10:57,Okay, but isn't it weird
how that stuff happens?

00:10:57,090 --> 00:10:58,How things connect
in strange ways.

00:10:58,859 --> 00:11:01,If Lindsay didn't
post that snap--
she deserved it.

00:11:01,194 --> 00:11:03,I'm just saying,
it's crazy now.

00:11:03,196 --> 00:11:05,I saw this video
about chaos
in the universe. Listen.

00:11:05,866 --> 00:11:09,How a bird flapping its wing
in south America can create
a major rainstorm in New York.

00:11:09,870 --> 00:11:12,Like how one person
can watch a...

Download Subtitles Before I Fall 2017-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles