MRSS-149.V2.en-vi Movie Subtitles

Download MRSS-149 V2 en-vi Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:13,880 --> 00:00:19,900 Với tư cách là người chăm sóc, tôi làm công việc chăm sóc tại nhà, đến nhà người chăm sóc. 2 00:00:20,920 --> 00:00:24,120 Cô gái bên cạnh tôi là Kasumi, người vợ yêu quý của tôi. Chăm sóc điều dưỡng là một công việc khá vất vả và nhiều nhân viên mới đột nhiên bỏ việc. 3 00:00:32,020 --> 00:00:37,900 Tôi đột nhiên quyết định để Kasumi làm trợ lý cho tôi trong vài ngày bắt đầu từ hôm nay. 4 00:00:39,120 --> 00:00:41,520 Nhưng tôi tự hỏi tại sao tôi, một người ghét người già, lại chọn một công việc tồi tệ như vậy. 5 00:00:56,490 --> 00:01:00,550 Tôi hy vọng bạn không quá phấn khích và chỉ giả vờ như đang làm việc. 6 00:01:01,190 --> 00:01:04,190 Điều đó không tốt, bạn phải làm tốt công việc của mình. 7 00:01:04,590 --> 00:01:08,670 Tôi ổn, tôi già rồi và hơi mất liên lạc. 8 00:01:08,670 --> 00:01:12,590 Ngoài ra, sẽ không hay khi nói `` roai '' trừ khi bạn nói đúng `` người già.'' 9 00:01:12,590 --> 00:01:15,570 Tôi sẽ không nói điều đó trước mặt anh ấy nên không sao cả. 10 00:01:15,570 --> 00:01:18,130 Tai tôi xa quá nên không nghe được gì cả. 11 00:01:21,870 --> 00:01:22,290 Xin chào 12 00:01:24,490 --> 00:01:25,970 Đây là Tsukino, người chăm sóc. 13 00:01:25,970 --> 00:01:27,270 tôi sẽ vào 14 00:01:27,770 --> 00:01:28,570 Này, vào đi. 15 00:01:43,820 --> 00:01:45,560 Ông Miyamoto 16 00:01:46,300 --> 00:01:48,400 trong một thời gian ngắn kể từ hôm nay 17 00:01:49,100 --> 00:01:50,940 vợ tôi mù quáng 18 00:01:50,940 --> 00:01:53,780 Tôi quyết định cung cấp hỗ trợ chăm sóc điều dưỡng. 19 00:01:57,500 --> 00:01:59,500 Thôi nào, Kasumi, chào đi nào. 20 00:01:59,500 --> 00:02:00,633 À, rất vui được gặp bạn. Đây là vợ tôi Kasumi. 21 00:02:07,980 --> 00:02:11,760 Tôi nghĩ cô ấy đang mắc một số sai lầm, nhưng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn. 22 00:02:25,320 --> 00:02:28,620 Vậy thì, Kasumi, bạn có thể xem hệ thống ống nước được không? 23 00:02:29,400 --> 00:02:34,060 Miyamoto-san bị lãng tai nhưng anh ấy khỏe mạnh nên có thể bị bẩn. 24 00:02:34,400 --> 00:02:38,440 Sau đó, tôi sẽ cùng nhau thu dọn đồ giặt, vì vậy hãy chào tôi nhé. 25 00:02:39,520 --> 00:02:40,780 Tôi hiểu 26 00:02:41,640 --> 00:02:43,360 Vâng, Miyamoto-san. 27 00:02:43,360 --> 00:02:45,640 Được rồi, tôi sẽ đo nhiệt độ cho bạn. 28 00:02:45,640 --> 00:02:47,580 Hãy cởi quần áo của bạn một lần. 29 00:02:47,580 --> 00:02:49,120 Xin lỗi 30 00:02:55,390 --> 00:02:56,830 Cơ thể bạn đang cảm thấy thế nào? 31 00:02:58,090 --> 00:02:58,990 Trông có ổn không? 32 00:02:59,870 --> 00:03:01,770 Vậy thì xin thứ lỗi cho tôi. 33 00:03:02,930 --> 00:03:03,970 Tôi có nên thu hẹp nó lại không? 34 00:03:04,990 --> 00:03:05,750 Vâng, cảm ơn 35 00:03:06,310 --> 00:03:08,330 Được rồi, hãy kiểm tra mạch của bạn nữa. 36 00:03:26,600 --> 00:03:26,680 Ồ 37 00:05:59,040 --> 00:06:00,840 Ôi, tôi ướt quá. Quần áo của tôi bị ướt. Hãy lau nó đi. 38 00:06:08,840 --> 00:06:09,880 Quần áo nào? 39 00:06:10,000 --> 00:06:10,900 Hãy loại bỏ điều này. 40 00:06:11,280 --> 00:06:12,620 Tôi nên làm gì? 41 00:06:14,140 --> 00:06:18,780 Tôi không thể lau tay tốt. Hãy kéo cái này. 42 00:06:20,120 --> 00:06:21,420 Thôi nào, thôi nào. 43 00:06:22,040 --> 00:06:22,620 Có phải vậy không? 44 00:06:23,960 --> 00:06:25,660 Tôi bị ướt sũng. 45 00:06:26,280 --> 00:06:27,140 Tôi bị cảm lạnh. 46 00:06:27,200 --> 00:06:28,560 AE! 47 00:06:30,930 --> 00:06:31,870 dừng lại đi. 48 00:06:32,470 --> 00:06:32,530 Một! 49 00:06:33,510 --> 00:06:33,910 hình ảnh! 50 00:06:36,230 --> 00:06:37,170 dừng lại đi. 51 00:06:38,170 --> 00:06:39,770 Nó thật khó. Nó thật khó. 52 00:06:40,390 --> 00:06:42,710 Tôi không thể làm bất cứ điều gì một mình. 53 00:06:43,570 --> 00:06:44,970 Nhìn này, tôi hơi ướt. 54 00:06:45,190 --> 00:06:45,890 Hãy lau nó đi. 55 00:06:47,030 --> 00:06:47,690 Ơ, nhưng. 56 00:06:48,890 --> 00:06:51,310 Bạn đến đây để làm gì? Đây. 57 00:06:51,310 --> 00:06:54,010 Huh? Cậu ở đây để chăm sóc, phải không? 58 00:06:55,210 --> 00:06:59,050 Nếu đúng như vậy, công việc của bạn không phải là cung cấp sự hỗ trợ phù hợp sao? 59 00:06:59,290 --> 00:06:59,650 Cái gì? 60 00:07:00,990 --> 00:07:02,270 Ta-ta-khăn... 61 00:07:02,270 --> 00:07:04,370 Khăn…khăn… 62 00:07:04,370 --> 00:07:04,850 Ồ, vâng. 63 00:07:08,470 --> 00:07:10,270 Nhìn này, khu vực này ẩm ướt. 64 00:07:10,410 --> 00:07:10,990 Ở đâu? 65 00:07:11,130 --> 00:07:12,770 Tôi đang bị ướt quanh đây. 66 00:07:13,150 --> 00:07:14,010 Đây, như thế này. 67 00:07:14,970 --> 00:07:15,690 do đó. 68 00:07:16,670 --> 00:07:20,250 Ơ, ờ, ờ, ừ, đây không phải là chăm sóc điều dưỡng. 69 00:07:20,250 --> 00:07:20,850 Ôi, thật là một điều ngu ngốc khi tự nói ra điều đó. 70 00:07:24,390 --> 00:07:29,230 Vì không ai có thể chạm vào nơi anh đã đưa cho em. 71 00:07:29,230 --> 00:07:29,310 Ah 72 00:08:01,000 --> 00:08:04,680 Đó là tuổi già. Nó nói lên rất nhiều điều. 73 00:08:05,560 --> 00:08:07,893 Hơn nữa, tôi nghĩ anh ấy đang lơ là công việc và không làm gì khi không có tôi ở bên. 74 00:08:15,220 --> 00:08:16,500 Bạn có thể thấy mọi thứ. 75 00:08:18,520 --> 00:08:20,320 Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi thành thật kể cho công ty của bạn nghe tất cả về điều đó? 76 00:08:27,100 --> 00:08:28,000 Tôi đang gặp rắc rối. 77 00:08:28,000 --> 00:08:31,180 Có lẽ anh ta không bị sa thải? 78 00:08:32,390 --> 00:08:34,230 nhưng nó vẫn tốt chứ? 79 00:08:37,010 --> 00:08:41,850 Người chồng đó có bị đuổi việc và nằm trên đường không? 80 00:08:42,530 --> 00:08:43,290 Tôi đang gặp rắc rối. 81 00:08:44,910 --> 00:08:46,843 Nếu vậy, không phải sẽ tốt hơn nếu phát hành nó đúng cách sao? 82 00:08:52,570 --> 00:08:54,210 Nhưng đây không phải là lòng biết ơn sao? 83 00:08:54,630 --> 00:08:57,530 Thật sự. Vậy thì hãy liên hệ với tôi ngay bây giờ, 84 00:08:57,530 --> 00:08:59,970 Tôi thậm chí sẽ rửa sạch mọi thứ bằng cái này. 85 00:08:59,990 --> 00:09:01,870 Ôi, làm ơn dừng lại đi. Xin vui lòng. 86 00:09:03,090 --> 00:09:04,930 Vậy ta phải làm sao? 87 00:09:06,960 --> 00:09:08,100 Tôi có nên lau nó không? 88 00:09:08,720 --> 00:09:10,120 Hmm, đó là việc bạn làm khi đến một địa điểm. 89 00:09:20,100 --> 00:09:24,840 Bạn nhìn mọi người theo cách bạn nhìn một thứ gì đó bẩn thỉu. 90 00:09:25,160 --> 00:09:26,340 Không có điều như vậy. 91 00:09:26,840 --> 00:09:29,760 Vâng, nó đây rồi. Nhìn này. 92 00:09:31,500 --> 00:09:32,966 Huh? Đau quá. Tôi có thể loại bỏ nó bằng một cái gì đó như thế này? 93 00:09:39,840 --> 00:09:41,120 Đó là một chiếc khăn. 94 00:09:41,780 --> 00:09:44,820 À, nhanh lên. Điều này khiến tôi bị cảm lạnh. 95 00:09:45,440 --> 00:09:48,340 À, tôi đang gặp rắc rối. Tôi đang bị cảm lạnh. 96 00:09:48,900 --> 00:09:51,420 Bạn có lạnh không? Một cái khăn tắm. 97 00:09:52,760 --> 00:09:57,420 Cái này khác. Nhìn này, nơi này đang bị ướt. 98 00:09:58,100 --> 00:10:01,100 Tôi biết cách giải phóng nó 99 00:10:02,900 --> 00:10:04,660 Kể cả khi bạn nói thế 100 00:10:04,960 --> 00:10:05,920 Như thế có ổn không? 101 00:10:06,700 --> 00:10:10,440 Sau đó, việc đình chỉ của bạn kết thúc. 102 00:10:11,390 --> 00:10:13,610 Tôi sẽ liên lạc với bạn ngay 103 00:10:14,370 --> 00:10:16,650 liên hệ liên lạc 104 00:10:16,650 --> 00:10:17,370 dừng lại đi 105 00:10:17,370 --> 00:10:17,910 Xin vui lòng 106 00:10:19,870 --> 00:10:21,490 Làm ơn đây là nó 107 00:10:21,490 --> 00:10:22,990 dừng lại đi 108 00:10:24,180 --> 00:10:26,300 Tôi chưa làm điều gì xấu cả. 109 00:10:26,300 --> 00:10:28,980 Vợ tôi cao 110 00:10:28,980 --> 00:10:32,040 Chẳng ích gì khi ngồi phủ phục trên giường. 111 00:10:32,820 --> 00:10:36,700 Và không phải là anh ấy không làm gì cả. 112 00:10:37,320 --> 00:10:40,220 Tôi biết anh ấy đang cắt góc. 113 00:10:41,740 --> 00:10:42,820 Không có gì 114 00:10:43,420 --> 00:10:46,660 Tôi không thể làm gì cho bạn khi không có ai theo dõi. 115 00:10:47,640 --> 00:10:50,760 Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi với tư cách là vợ của bạn. 116 00:10:51,500 --> 00:10:54,000 Vậy tôi nên làm gì? 117 00:10:54,000 --> 00:10:56,580 Tôi đoán vợ bạn sẽ hiểu. 118 00:10:58,800 --> 00:11:02,640 Tôi nghĩ đây là một phần của việc hủy bỏ. 119 00:11:05,150 --> 00:11:07,150 Không sao đâu, không thành vấn đề 120 00:11:07,150 --> 00:11:09,670 Hiểu 121 00:11:10,410 --> 00:11:14,880 Vậy bạn sẽ giải quyết nó như thế nào? 122 00:11:22,920 --> 00:11:24,080 Có phải vậy không? 123 00:11:24,080 --> 00:11:30,670 Bạn đang làm gì thế? 124 00:11:31,660 --> 00:11:34,380 Nó ướt phải không? 125 00:11:34,380 --> 00:11:35,820 Tôi muốn sưởi ấm nó 126 00:11:35,820 --> 00:11:37,220 Tôi có nên hâm nóng nó lên không? 127 00:11:38,060 --> 00:11:40,180 Tôi đoán nó hơi khác một chút 128 00:11:40,180 --> 00:11:42,113 Bây giờ, không phải sẽ tốt hơn nếu sử dụng thêm một chút ở đây và ở đây sao? 129 00:11:49,890 --> 00:11:50,670 Có phải miệng của bạn không? 130 00:11:52,550 --> 00:11:56,350 Tôi không thể nói bất cứ điều gì từ miệng của tôi 131 00:11:56,350 --> 00:12:00,750 Bây giờ, chúng ta nên làm gì? 132 00:12:07,570 --> 00:12:10,410 Bạn có chắc chắn sẽ không nói cho tôi biết không? 133 00:12:10,410 --> 00:12:16,400 Giờ thì tùy vợ anh thôi. 134 00:12:18,500 --> 00:12:20,080 hiểu rồi 135 00:12:20,080 --> 00:12:20,613 Tôi, tôi, tôi 136 00:12:44,180 --> 00:12:44,280 Ồ! 137 00:12:47,260 --> 00:12:48,220 cái lồng 138 00:12:48,220 --> 00:12:48,420 Ồ! 139 00:12:50,000 --> 00:12:50,540 cái lồng 140 00:12:50,540 --> 00:12:52,220 Ồ 141 00:12:53,610 --> 00:12:55,750...
Music ♫