At 00:00:13,880, Character said: Với tư cách là người chăm sóc, tôi làm công việc chăm sóc tại nhà, đến nhà người chăm sóc.
2
At 00:00:20,920, Character said: Cô gái bên cạnh tôi là Kasumi, người vợ yêu quý của tôi. Chăm sóc điều dưỡng là một công việc khá vất vả và nhiều nhân viên mới đột nhiên bỏ việc.
3
At 00:00:32,020, Character said: Tôi đột nhiên quyết định để Kasumi làm trợ lý cho tôi trong vài ngày bắt đầu từ hôm nay.
4
At 00:00:39,120, Character said: Nhưng tôi tự hỏi tại sao tôi, một người ghét người già, lại chọn một công việc tồi tệ như vậy.
5
At 00:00:56,490, Character said: Tôi hy vọng bạn không quá phấn khích và chỉ giả vờ như đang làm việc.
6
At 00:01:01,190, Character said: Điều đó không tốt, bạn phải làm tốt công việc của mình.
7
At 00:01:04,590, Character said: Tôi ổn, tôi già rồi và hơi mất liên lạc.
8
At 00:01:08,670, Character said: Ngoài ra, sẽ không hay khi nói `` roai '' trừ khi bạn nói đúng `` người già.''
9
At 00:01:12,590, Character said: Tôi sẽ không nói điều đó trước mặt anh ấy nên không sao cả.
10
At 00:01:15,570, Character said: Tai tôi xa quá nên không nghe được gì cả.
11
At 00:01:21,870, Character said: Xin chào
12
At 00:01:24,490, Character said: Đây là Tsukino, người chăm sóc.
13
At 00:01:25,970, Character said: tôi sẽ vào
14
At 00:01:27,770, Character said: Này, vào đi.
15
At 00:01:43,820, Character said: Ông Miyamoto
16
At 00:01:46,300, Character said: trong một thời gian ngắn kể từ hôm nay
17
At 00:01:49,100, Character said: vợ tôi mù quáng
18
At 00:01:50,940, Character said: Tôi quyết định cung cấp hỗ trợ chăm sóc điều dưỡng.
19
At 00:01:57,500, Character said: Thôi nào, Kasumi, chào đi nào.
20
At 00:01:59,500, Character said: À, rất vui được gặp bạn. Đây là vợ tôi Kasumi.
21
At 00:02:07,980, Character said: Tôi nghĩ cô ấy đang mắc một số sai lầm, nhưng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn.
22
At 00:02:25,320, Character said: Vậy thì, Kasumi, bạn có thể xem hệ thống ống nước được không?
23
At 00:02:29,400, Character said: Miyamoto-san bị lãng tai nhưng anh ấy khỏe mạnh nên có thể bị bẩn.
24
At 00:02:34,400, Character said: Sau đó, tôi sẽ cùng nhau thu dọn đồ giặt, vì vậy hãy chào tôi nhé.
25
At 00:02:39,520, Character said: Tôi hiểu
26
At 00:02:41,640, Character said: Vâng, Miyamoto-san.
27
At 00:02:43,360, Character said: Được rồi, tôi sẽ đo nhiệt độ cho bạn.
28
At 00:02:45,640, Character said: Hãy cởi quần áo của bạn một lần.
29
At 00:02:47,580, Character said: Xin lỗi
30
At 00:02:55,390, Character said: Cơ thể bạn đang cảm thấy thế nào?
31
At 00:02:58,090, Character said: Trông có ổn không?
32
At 00:02:59,870, Character said: Vậy thì xin thứ lỗi cho tôi.
33
At 00:03:02,930, Character said: Tôi có nên thu hẹp nó lại không?
34
At 00:03:04,990, Character said: Vâng, cảm ơn
35
At 00:03:06,310, Character said: Được rồi, hãy kiểm tra mạch của bạn nữa.
36
At 00:03:26,600, Character said: Ồ
37
At 00:05:59,040, Character said: Ôi, tôi ướt quá. Quần áo của tôi bị ướt. Hãy lau nó đi.
38
At 00:06:08,840, Character said: Quần áo nào?
39
At 00:06:10,000, Character said: Hãy loại bỏ điều này.
40
At 00:06:11,280, Character said: Tôi nên làm gì?
41
At 00:06:14,140, Character said: Tôi không thể lau tay tốt. Hãy kéo cái này.
42
At 00:06:20,120, Character said: Thôi nào, thôi nào.
43
At 00:06:22,040, Character said: Có phải vậy không?
44
At 00:06:23,960, Character said: Tôi bị ướt sũng.
45
At 00:06:26,280, Character said: Tôi bị cảm lạnh.
46
At 00:06:27,200, Character said: AE!
47
At 00:06:30,930, Character said: dừng lại đi.
48
At 00:06:32,470, Character said: Một!
49
At 00:06:33,510, Character said: hình ảnh!
50
At 00:06:36,230, Character said: dừng lại đi.
51
At 00:06:38,170, Character said: Nó thật khó. Nó thật khó.
52
At 00:06:40,390, Character said: Tôi không thể làm bất cứ điều gì một mình.
53
At 00:06:43,570, Character said: Nhìn này, tôi hơi ướt.
54
At 00:06:45,190, Character said: Hãy lau nó đi.
55
At 00:06:47,030, Character said: Ơ, nhưng.
56
At 00:06:48,890, Character said: Bạn đến đây để làm gì? Đây.
57
At 00:06:51,310, Character said: Huh? Cậu ở đây để chăm sóc, phải không?
58
At 00:06:55,210, Character said: Nếu đúng như vậy, công việc của bạn không phải là cung cấp sự hỗ trợ phù hợp sao?
59
At 00:06:59,290, Character said: Cái gì?
60
At 00:07:00,990, Character said: Ta-ta-khăn...
61
At 00:07:02,270, Character said: Khăn…khăn…
62
At 00:07:04,370, Character said: Ồ, vâng.
63
At 00:07:08,470, Character said: Nhìn này, khu vực này ẩm ướt.
64
At 00:07:10,410, Character said: Ở đâu?
65
At 00:07:11,130, Character said: Tôi đang bị ướt quanh đây.
66
At 00:07:13,150, Character said: Đây, như thế này.
67
At 00:07:14,970, Character said: do đó.
68
At 00:07:16,670, Character said: Ơ, ờ, ờ, ừ, đây không phải là chăm sóc điều dưỡng.
69
At 00:07:20,250, Character said: Ôi, thật là một điều ngu ngốc khi tự nói ra điều đó.
70
At 00:07:24,390, Character said: Vì không ai có thể chạm vào nơi anh đã đưa cho em.
71
At 00:07:29,230, Character said: Ah
72
At 00:08:01,000, Character said: Đó là tuổi già. Nó nói lên rất nhiều điều.
73
At 00:08:05,560, Character said: Hơn nữa, tôi nghĩ anh ấy đang lơ là công việc và không làm gì khi không có tôi ở bên.
74
At 00:08:15,220, Character said: Bạn có thể thấy mọi thứ.
75
At 00:08:18,520, Character said: Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi thành thật kể cho công ty của bạn nghe tất cả về điều đó?
76
At 00:08:27,100, Character said: Tôi đang gặp rắc rối.
77
At 00:08:28,000, Character said: Có lẽ anh ta không bị sa thải?
78
At 00:08:32,390, Character said: nhưng nó vẫn tốt chứ?
79
At 00:08:37,010, Character said: Người chồng đó có bị đuổi việc và nằm trên đường không?
80
At 00:08:42,530, Character said: Tôi đang gặp rắc rối.
81
At 00:08:44,910, Character said: Nếu vậy, không phải sẽ tốt hơn nếu phát hành nó đúng cách sao?
82
At 00:08:52,570, Character said: Nhưng đây không phải là lòng biết ơn sao?
83
At 00:08:54,630, Character said: Thật sự. Vậy thì hãy liên hệ với tôi ngay bây giờ,
84
At 00:08:57,530, Character said: Tôi thậm chí sẽ rửa sạch mọi thứ bằng cái này.
85
At 00:08:59,990, Character said: Ôi, làm ơn dừng lại đi. Xin vui lòng.
86
At 00:09:03,090, Character said: Vậy ta phải làm sao?
87
At 00:09:06,960, Character said: Tôi có nên lau nó không?
88
At 00:09:08,720, Character said: Hmm, đó là việc bạn làm khi đến một địa điểm.
89
At 00:09:20,100, Character said: Bạn nhìn mọi người theo cách bạn nhìn một thứ gì đó bẩn thỉu.
90
At 00:09:25,160, Character said: Không có điều như vậy.
91
At 00:09:26,840, Character said: Vâng, nó đây rồi. Nhìn này.
92
At 00:09:31,500, Character said: Huh? Đau quá. Tôi có thể loại bỏ nó bằng một cái gì đó như thế này?
93
At 00:09:39,840, Character said: Đó là một chiếc khăn.
94
At 00:09:41,780, Character said: À, nhanh lên. Điều này khiến tôi bị cảm lạnh.
95
At 00:09:45,440, Character said: À, tôi đang gặp rắc rối. Tôi đang bị cảm lạnh.
96
At 00:09:48,900, Character said: Bạn có lạnh không? Một cái khăn tắm.
97
At 00:09:52,760, Character said: Cái này khác. Nhìn này, nơi này đang bị ướt.
98
At 00:09:58,100, Character said: Tôi biết cách giải phóng nó
99
At 00:10:02,900, Character said: Kể cả khi bạn nói thế
100
At 00:10:04,960, Character said: Như thế có ổn không?
101
At 00:10:06,700, Character said: Sau đó, việc đình chỉ của bạn kết thúc.
102
At 00:10:11,390, Character said: Tôi sẽ liên lạc với bạn ngay
103
At 00:10:14,370, Character said: liên hệ liên lạc
104
At 00:10:16,650, Character said: dừng lại đi
105
At 00:10:17,370, Character said: Xin vui lòng
106
At 00:10:19,870, Character said: Làm ơn đây là nó
107
At 00:10:21,490, Character said: dừng lại đi
108
At 00:10:24,180, Character said: Tôi chưa làm điều gì xấu cả.
109
At 00:10:26,300, Character said: Vợ tôi cao
110
At 00:10:28,980, Character said: Chẳng ích gì khi ngồi phủ phục trên giường.
111
At 00:10:32,820, Character said: Và không phải là anh ấy không làm gì cả.
112
At 00:10:37,320, Character said: Tôi biết anh ấy đang cắt góc.
113
At 00:10:41,740, Character said: Không có gì
114
At 00:10:43,420, Character said: Tôi không thể làm gì cho bạn khi không có ai theo dõi.
115
At 00:10:47,640, Character said: Tôi xin lỗi, tôi xin lỗi với tư cách là vợ của bạn.
116
At 00:10:51,500, Character said: Vậy tôi nên làm gì?
117
At 00:10:54,000, Character said: Tôi đoán vợ bạn sẽ hiểu.
118
At 00:10:58,800, Character said: Tôi nghĩ đây là một phần của việc hủy bỏ.
119
At 00:11:05,150, Character said: Không sao đâu, không thành vấn đề
120
At 00:11:07,150, Character said: Hiểu
121
At 00:11:10,410, Character said: Vậy bạn sẽ giải quyết nó như thế nào?
122
At 00:11:22,920, Character said: Có phải vậy không?
123
At 00:11:24,080, Character said: Bạn đang làm gì thế?
124
At 00:11:31,660, Character said: Nó ướt phải không?
125
At 00:11:34,380, Character said: Tôi muốn sưởi ấm nó
126
At 00:11:35,820, Character said: Tôi có nên hâm nóng nó lên không?
127
At 00:11:38,060, Character said: Tôi đoán nó hơi khác một chút
128
At 00:11:40,180, Character said: Bây giờ, không phải sẽ tốt hơn nếu sử dụng thêm một chút ở đây và ở đây sao?
129
At 00:11:49,890, Character said: Có phải miệng của bạn không?
130
At 00:11:52,550, Character said: Tôi không thể nói bất cứ điều gì từ miệng của tôi
131
At 00:11:56,350, Character said: Bây giờ, chúng ta nên làm gì?
132
At 00:12:07,570, Character said: Bạn có chắc chắn sẽ không nói cho tôi biết không?
133
At 00:12:10,410, Character said: Giờ thì tùy vợ anh thôi.
134
At 00:12:18,500, Character said: hiểu rồi
135
At 00:12:20,080, Character said: Tôi, tôi, tôi
136
At 00:12:44,180, Character said: Ồ!
137
At 00:12:47,260, Character said: cái lồng
138
At 00:12:48,220, Character said: Ồ!
139
At 00:12:50,000, Character said: cái lồng
140
At 00:12:50,540, Character said: Ồ
141
Download Subtitles MRSS-149 V2 En-vi in any Language