Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Stoned Age (1994) in any Language
The Stoned Age (1994) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:36,297, Character said: Hey!
2
At 00:01:45,673, Character said: Stop the f***g car, man.
3
At 00:01:51,645, Character said: Yo, man, you better be
glad you stopped, dipshit.
4
At 00:01:54,648, Character said: Sorry, man. I didn't
see you, man.
5
At 00:01:57,384, Character said: Move your a***s.
6
At 00:01:58,619, Character said: Let's go.
7
At 00:02:03,357, Character said: So where are you
headed anyways, man?
8
At 00:02:05,860, Character said: Just cruising, man.
9
At 00:02:07,661, Character said: I g***t to down and see
my a***e parole officer.
10
At 00:02:10,197, Character said: I g***t some chicks
lined up for tonight.
11
At 00:02:11,866, Character said: No s***t?
12
At 00:02:14,401, Character said: No s***t.
13
At 00:02:19,907, Character said: Crump's brother? Don't lie.
14
At 00:02:22,376, Character said: Guy's still in jail, man.
15
At 00:02:23,744, Character said: Naw, man. They let him out.
16
At 00:02:25,713, Character said: He was telling me about these
full-on radical chicks
17
At 00:02:28,616, Character said: he's g***t down by
the Frankie avalon place.
18
At 00:02:30,885, Character said: They're from up north.
They're all hot to party.
19
At 00:02:33,554, Character said: Hear that? Crump's
brother's g***t some chicks.
20
At 00:02:35,723, Character said: No s***t.
21
At 00:02:37,358, Character said: It's been a while since I
seen chicks around here.
22
At 00:02:40,261, Character said: What's the ratio, man?
23
At 00:02:41,629, Character said: I heard there's only two.
24
At 00:02:43,330, Character said: Bunk. Crump's brother's
a f***g psycho.
25
At 00:02:46,233, Character said: I ain't worming his chicks.
26
At 00:02:47,568, Character said: Not even, man.
27
At 00:02:48,869, Character said: I don't want to end up
like that samoan dude.
28
At 00:02:50,771, Character said: No, s***t. You'd have to be
a crazy, hard-up b***d
29
At 00:02:54,542, Character said: to worm
crump's brother's chicks.
30
At 00:02:56,177, Character said: Not even, man.
31
At 00:02:58,279, Character said: No way, man.
32
At 00:03:09,190, Character said: Hey, tack, where are you going?
33
At 00:03:24,205, Character said: ¶ Finished with my woman ¶
34
At 00:03:25,940, Character said: ¶ 'cause she couldn't help me ¶
35
At 00:03:28,342, Character said: ¶ with my mind ¶
36
At 00:03:29,677, Character said: ¶ people think I'm insane ¶
37
At 00:03:31,946, Character said: ¶ because I ** frowning
all the time ¶
38
At 00:03:47,528, Character said: ¶ all day long
I think of things ¶
39
At 00:03:50,431, Character said: ¶ but nothing seems
to satisfy ¶
40
At 00:03:53,234, Character said: ¶ think I'll lose my mind
if I ¶
41
At 00:03:55,569, Character said: ¶ don't find something
to gratify ¶
42
At 00:03:59,440, Character said: oh! Oh!
43
At 00:04:00,908, Character said: ¶ Can you help me? ¶
44
At 00:04:03,577, Character said: ¶ won't you find my brain? ¶
45
At 00:04:06,714, Character said: ¶ whoa, yeah ¶
46
At 00:04:22,730, Character said: ¶ I need someone to show me ¶
47
At 00:04:25,532, Character said: ¶ the things in life
that I can't find ¶
48
At 00:04:28,702, Character said: ¶ I can't see the things ¶
49
At 00:04:30,671, Character said: ¶ that make true happiness ¶
50
At 00:04:33,007, Character said: ¶ I must be blind ¶
51
At 00:04:40,481, Character said: ¶ make a joke and I will sigh ¶
52
At 00:04:43,550, Character said: ¶ and you will laugh
and I will cry ¶
53
At 00:04:46,387, Character said: ¶ happiness I cannot feel ¶
54
At 00:04:48,922, Character said: ¶ and love to me
is so unreal... ¶
55
At 00:05:08,442, Character said: so you g***t a plan tonight
or what?
56
At 00:05:10,311, Character said: F***k, yeah, I g***t a plan, man.
57
At 00:05:12,313, Character said: I g***t a radically
hellacious plan.
58
At 00:05:14,315, Character said: First we get a shitload
of tall cans, right,
59
At 00:05:17,685, Character said: then an eight-ball...
no! A quarter o.Z.,
60
At 00:05:20,654, Character said: a fifth of Jack just
to take the edge off.
61
At 00:05:23,424, Character said: Then we spark up the thick
verlacious ganga bud,
62
At 00:05:25,826, Character said: get those chicks
all horn dogged out.
63
At 00:05:27,728, Character said: We're just going to do
what we always do...
64
At 00:05:30,497, Character said: drive around like dumb f***s
65
At 00:05:32,399, Character said: then end up at stop-n-go, eating
those reynaldo's burritos.
66
At 00:05:35,903, Character said: Shut up, Joe fag!
67
At 00:05:38,739, Character said: You g***t an attitude
problem, man.
68
At 00:05:41,442, Character said: I'm sick of always
doing the same s***t.
69
At 00:05:43,344, Character said: What else we going to do?
70
At 00:05:44,778, Character said: I don't know, there's g***t
to be something more
71
At 00:05:46,780, Character said: than driving around torrance
72
At 00:05:48,482, Character said: trying to get drunk,
stoned, and laid.
73
At 00:05:50,451, Character said: Joe, you're been
weirding out on me.
74
At 00:05:52,986, Character said: I'm not weirding out
on you, man.
75
At 00:05:54,555, Character said: Yeah, you are.
Ever since blue oyster cult.
76
At 00:05:57,791, Character said: You g***t hit by that laser, man,
77
At 00:05:59,360, Character said: you've been acting
like a p***y.
78
At 00:06:00,961, Character said: Why don't you take an inventory
what we g***t going for us.
79
At 00:06:04,031, Character said: S***t, man.
80
At 00:06:06,133, Character said: It's all dusted.
81
At 00:06:11,839, Character said: Except for this beef
and potato burrito, bud.
82
At 00:06:14,108, Character said: That's it?
83
At 00:06:18,579, Character said: Always g***t the crock.
84
At 00:06:20,948, Character said: The schnappster.
85
At 00:06:22,483, Character said: S***t makes me whork.
86
At 00:06:23,884, Character said: What about that skank weed
your brother sold you?
87
At 00:06:26,820, Character said: G***t about half a joint's worth. But
this s***t gives me a headache.
88
At 00:06:31,125, Character said: Schnappster, half a joint of some ragweed.
That's decent.
89
At 00:06:34,461, Character said: Now all we g***t to do
is find us some chicks.
90
At 00:06:37,598, Character said: ¶ S.O.S. You hear these words ¶
91
At 00:06:40,033, Character said: ¶ telling you now
about my state ¶
92
At 00:06:43,137, Character said: ¶ I tell you to enjoy life ¶
93
At 00:06:45,873, Character said: ¶ I wish I could,
but it's too late ¶
94
At 00:06:49,543, Character said: what the f***k, man?
95
At 00:06:51,712, Character said: You want to party with
the buffalo chicks?
96
At 00:06:53,480, Character said: And I want to pork
their grandmas, too, man.
97
At 00:06:55,783, Character said: They know about some parties.
98
At 00:07:03,157, Character said: What's up, mamacitas?
99
At 00:07:05,692, Character said: Just hanging.
100
At 00:07:07,060, Character said: Anything going on?
101
At 00:07:09,530, Character said: Guzzlers have a case of ox
up at petrol park.
102
At 00:07:12,566, Character said: What else is new?
103
At 00:07:14,101, Character said: Where's the party?
104
At 00:07:16,069, Character said: There's a kegger up at muldoon's
parents' place in p.V.
105
At 00:07:19,440, Character said: You don't want to party with
them palos verdes queebies, man.
106
At 00:07:22,543, Character said: Hey, it's a party.
107
At 00:07:24,745, Character said: Who's it going to be,
just you guys?
108
At 00:07:26,447, Character said: Yeah. We could play submarine.
109
At 00:07:33,687, Character said: Actually, ladies, we're running
a little bit behind schedule.
110
At 00:07:36,223, Character said: We g***t to haul a***s.
111
At 00:07:38,158, Character said: Where you guys going?
112
At 00:07:40,194, Character said: Just cruising, man.
You know how it is.
113
At 00:07:43,197, Character said: Have fun.
114
At 00:07:53,640, Character said: What the f***k is submarine
anyway, man?
115
At 00:07:56,643, Character said: I don't want to know, man.
116
At 00:08:04,618, Character said: S***t! My tape.
117
At 00:08:07,120, Character said: This f***g machine
just scarfed my tape.
118
At 00:08:09,623, Character said: Big s***t, man. Put in another.
119
At 00:08:24,137, Character said: What the f***k is that?
Don't fear the reaper, man.
120
At 00:08:27,508, Character said: You're not playing that p***y s***t in
the blue torpedo, man. I told you.
121
At 00:08:30,511, Character said: Blue oyster cult.
I don't give a f***k.
122
At 00:08:33,247, Character said: It's a p***y song. It's b.O.C.
How can it be p***y?
123
At 00:08:36,683, Character said: Let me tell you something. Every band
puts out at least one p***y song
124
At 00:08:39,953, Character said: so they can find out who the faggots are.
Now take it out.
125
At 00:08:44,057, Character said: F***k you, man.
126
At 00:08:45,192, Character said: F***k me?
127
At 00:08:47,261, Character said: It's a p***y song.
128
At 00:08:50,030, Character said: P***y song, huh, faggot?
Say it! Say it!
129
At 00:08:53,000, Character said: O.K., man! All right!
It's a p***y song.
130
At 00:08:59,907, Character said: Told you it's a p***y song.
131
At 00:09:19,293, Character said: Check it out, man. It's tack.
132
At 00:09:22,296, Character said: The tackmeister.
That f***g pud.
133
At 00:09:24,298, Character said: Hang a loogie on him.
134
At 00:09:26,033, Character said: All right.
135
At 00:09:34,141, Character said: Tack, you fag!
136
At 00:09:35,809, Character said: Hey, man!
I g***t some chicks, man!
137
At 00:09:41,181, Character said: Tack's g***t some chicks?
138
At 00:09:49,056, Character said: Man, why'd you guys spit at me?
139
Download Subtitles The Stoned Age (1994) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Hailey Dean Mystery (Murder with Love) 2016 Hallmark 720p HDRip X264 Solar
Italian.Studies.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Skylar Snow And Chloe Foxxe - The Only Way to F***k Your Stepmom and Stepaunt- Set Up Traps - PervMom_A1.en.whisperjav
Sweetie.you.wont.believe.it.eng
The.Chronicles.of.Narnia.Prince.Caspian.2008.720p.Brrip.x264.Deceit.YIFY.eng
sivr-205-2
Secrets at Red Rocks e01e03 Its Power is Strong.eng
The.Outsider.1961.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
SONE-841
MNGS-021.ja.whisperjav.en
The Stoned Age (1994) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Stoned Age (1994) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up