MNGS-021.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

Download MNGS-021 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected] 2 00:00:20,850 --> 00:00:22,670 The sudden decision to resign 3 00:00:23,130 --> 00:00:25,330 Busy with the handover of duties from Section Chief Mitani 4 00:00:26,170 --> 00:00:26,990 These past few days 5 00:00:28,170 --> 00:00:30,090 Continue working overtime until late at night 6 00:00:31,590 --> 00:00:33,910 Why do I have to get involved? 7 00:00:40,990 --> 00:00:42,410 What are you spacing out for? 8 00:00:42,610 --> 00:00:43,430 Ah, no. 9 00:00:44,090 --> 00:00:45,470 It's over!? 10 00:00:46,070 --> 00:00:47,230 No, not yet 11 00:00:54,920 --> 00:00:56,720 It's just a date transfer 12 00:00:56,720 --> 00:00:57,860 How long did it take? 13 00:01:00,020 --> 00:01:04,440 It's almost time for the last train 14 00:01:05,540 --> 00:01:06,600 Can't be helped 15 00:01:07,760 --> 00:01:09,520 I wanted to talk to you today 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,500 Shall we continue tomorrow? 17 00:01:12,400 --> 00:01:13,300 Yes, sorry. 18 00:01:14,300 --> 00:01:16,200 Come on, get ready for bed right away 19 00:01:21,070 --> 00:01:21,970 Huh? Did you say something? 20 00:01:22,890 --> 00:01:24,010 Nothing like that 21 00:01:34,230 --> 00:01:35,710 But yes! The most difficult thing for you 22 00:01:36,450 --> 00:01:38,330 To think that he would be allowed to take over alone 23 00:01:39,570 --> 00:01:40,950 It's true 24 00:01:40,950 --> 00:01:42,850 Because Chok has no subordinates other than me. 25 00:01:43,370 --> 00:01:44,290 Sorry 26 00:01:44,290 --> 00:01:46,690 Hey 27 00:01:46,690 --> 00:01:49,770 Do you know why Mitani suddenly decided to quit his job? 28 00:01:49,770 --> 00:01:50,530 Ah, no. 29 00:01:51,650 --> 00:01:51,970 Something like, 30 00:01:53,130 --> 00:01:54,730 Having an affair with the president 31 00:01:54,730 --> 00:01:57,070 Apparently the president and his wife found out about it. 32 00:01:58,090 --> 00:01:58,850 Seriously. 33 00:02:00,880 --> 00:02:01,640 Well, it's just a rumor 34 00:02:03,600 --> 00:02:04,240 But well 35 00:02:04,640 --> 00:02:05,360 That guy 36 00:02:05,360 --> 00:02:06,060 Mi-chan 37 00:02:06,440 --> 00:02:07,840 If you're the manager, that makes sense. 38 00:02:07,840 --> 00:02:10,940 I'm sure they'll use their charms 39 00:02:11,300 --> 00:02:12,720 Didn't I have to fix it? 40 00:02:13,220 --> 00:02:13,960 I see. 41 00:02:15,900 --> 00:02:18,680 What? You don't want me to quit Mitarin? 42 00:02:18,680 --> 00:02:20,900 No, that's not true. 43 00:02:21,360 --> 00:02:22,040 That's right 44 00:02:22,980 --> 00:02:24,180 Well then, I'll go back now 45 00:02:24,180 --> 00:02:30,720 Ah, Mitaikachou? 46 00:02:34,470 --> 00:02:37,690 What do you mean you can't get a contract under these conditions? 47 00:02:39,490 --> 00:02:41,250 I'll end it soon 48 00:02:41,250 --> 00:02:43,910 You want to end it and you can't leave 49 00:02:45,010 --> 00:02:48,590 Sorry, I'll copy this for 50 minutes. 50 00:02:49,450 --> 00:02:52,030 Please stop kissing me 51 00:02:53,230 --> 00:02:53,950 Ah yes 52 00:02:54,870 --> 00:03:03,780 I've said this twice now. Did you properly consider the other party and close the deal? 53 00:03:06,340 --> 00:03:07,440 Think about it 54 00:03:10,620 --> 00:03:14,360 I can't teach at all and I can't get a contract. 55 00:03:18,480 --> 00:03:21,160 What did you end up paying the company for? 56 00:03:24,690 --> 00:03:26,770 No, at most when will I do it? 57 00:03:41,490 --> 00:03:42,990 It seems like it's over 58 00:03:44,210 --> 00:03:44,570 thank you 59 00:03:47,670 --> 00:03:48,570 It was a close call 60 00:03:49,530 --> 00:03:50,910 sorry 61 00:03:53,080 --> 00:03:54,720 Now I can see you tomorrow 62 00:03:55,180 --> 00:04:00,500 Once you collect your personal belongings and say goodbye to everyone, you're basically retiring. 63 00:04:01,520 --> 00:04:03,240 I left it to you later. 64 00:04:03,240 --> 00:04:04,520 Understood 65 00:04:06,250 --> 00:04:07,390 Let's go home early then 66 00:04:26,930 --> 00:04:31,660 And so, Section Chief Mitani left the company. 67 00:05:06,390 --> 00:05:07,990 My house was around here 68 00:05:10,970 --> 00:05:12,410 It was around here 69 00:05:13,030 --> 00:05:15,770 Is that so? I didn't notice at all 70 00:05:17,750 --> 00:05:20,150 I went somewhere today on my day off work. 71 00:05:20,770 --> 00:05:24,310 Oh no, I just went out to buy something for dinner. 72 00:05:24,830 --> 00:05:25,610 The store manager 73 00:05:26,990 --> 00:05:29,530 I'm not here so I'll be bored until I get back 74 00:05:30,330 --> 00:05:33,330 I'm not in the mood to go out and play. 75 00:05:33,750 --> 00:05:35,750 I think I'll have a drink 76 00:05:39,330 --> 00:05:41,370 Can you go back to the countryside? 77 00:05:41,510 --> 00:05:42,510 Yeah, that's right. 78 00:05:43,290 --> 00:05:45,170 I didn't go to everyone. 79 00:05:45,590 --> 00:05:47,490 It's because of family matters. 80 00:05:49,810 --> 00:05:50,210 Something 81 00:05:51,370 --> 00:05:53,810 I want to continue working more 82 00:05:55,030 --> 00:05:56,710 My father retired 83 00:05:56,710 --> 00:05:59,510 Because no one can take care of me 84 00:05:59,990 --> 00:06:00,830 I was slanted 85 00:06:03,290 --> 00:06:05,770 So that's why I suddenly had to quit 86 00:06:06,510 --> 00:06:07,310 That's right 87 00:06:09,610 --> 00:06:11,810 Otaki, you're free, right? 88 00:06:12,530 --> 00:06:13,970 No, it's not like I'm bored or anything. 89 00:06:13,970 --> 00:06:15,190 I dated him for a bit. 90 00:06:15,190 --> 00:06:17,750 Hey, isn't that good? 91 00:06:18,990 --> 00:06:21,150 There's also a lot of alcohol. 92 00:06:21,650 --> 00:06:22,390 It's also a home 93 00:06:22,390 --> 00:06:24,310 Is it a taxi? 94 00:06:25,450 --> 00:06:26,330 That's impressive. 95 00:06:27,810 --> 00:06:28,530 Ii-chan 96 00:06:28,530 --> 00:06:29,990 Don't whine. 97 00:06:29,990 --> 00:06:33,250 This way 98 00:06:33,250 --> 00:06:33,830 Which one first? 99 00:06:34,050 --> 00:06:35,630 No, wait a minute. 100 00:06:35,630 --> 00:06:36,110 Hurry up! 101 00:06:44,200 --> 00:06:45,160 So, 102 00:06:45,900 --> 00:06:48,600 My mother is weak 103 00:06:48,600 --> 00:06:51,300 I know it's hard to take care of your father. 104 00:06:52,460 --> 00:06:53,700 My brothers 105 00:06:54,320 --> 00:06:57,220 My parents' house is closer than yours. 106 00:06:57,220 --> 00:06:58,520 It's all there and I'm pushing forward 107 00:07:03,760 --> 00:07:04,800 Jiseki Koro 108 00:07:04,800 --> 00:07:06,120 Hey 109 00:07:06,150 --> 00:07:07,770 It's too far to commute 110 00:07:08,670 --> 00:07:11,310 Oh, that's certainly awful 111 00:07:17,490 --> 00:07:20,110 Because everyone has a family 112 00:07:21,820 --> 00:07:26,460 I was thinking about marrying my boyfriend too. 113 00:07:27,200 --> 00:07:29,720 Huh? Did you say boyfriend? 114 00:07:30,730 --> 00:07:31,590 What is that? 115 00:07:32,090 --> 00:07:33,770 It would be weird if I had a boyfriend 116 00:07:34,690 --> 00:07:37,190 No, that's not the case. 117 00:07:39,080 --> 00:07:39,500 but 118 00:07:42,060 --> 00:07:45,240 When I told her I was going back to the countryside, she dumped her boyfriend. 119 00:07:52,110 --> 00:07:55,530 I'm finally able to decide things for myself. 120 00:07:56,190 --> 00:07:59,390 I don't think I've been entrusted with such a big job. 121 00:08:06,000 --> 00:08:08,340 I wanted to continue working 122 00:08:14,550 --> 00:08:20,850 What's more, I earned a lot more than my older brothers. 123 00:08:21,890 --> 00:08:22,990 Isn't it interesting? 124 00:08:27,180 --> 00:08:36,340 I came to Tokyo alone and worked so hard, so I can't believe I did something so evil. 125 00:08:36,340 --> 00:08:38,570 Looks painful 126 00:08:42,280 --> 00:08:43,540 Sorry, it was sudden 127 00:08:44,520 --> 00:08:48,540 It's been a while since I last had alcohol, so maybe I g***t drunk quickly. 128 00:08:49,560 --> 00:08:52,940 No, not at all. I can at least listen to what you have to say. 129 00:09:01,990 --> 00:09:06,550 I'm sorry I was so strict at work 130 00:09:06,970 --> 00:09:09,350 He doesn't seem like a good boss at all. 131 00:09:11,230 --> 00:09:21,390 I was the one who was constantly causing trouble, but Mitani always took his work seriously and gave it his all, and I respected that about him. 132 00:09:23,870 --> 00:09:29,630 Thank you. Otake: I was so grateful to have my usual support. 133 00:09:41,920 --> 00:09:45,420 I feel embarrassed when I say this again. 134 00:09:47,240 --> 00:09:48,420 There are a lot of them. 135 00:09:48,420 --> 00:09:50,300 Ah, that's right. 136 00:15:53,970 --> 00:15:54,930 Huh? 137 00:16:29,550 --> 00:16:32,230 Leave it to me 138 00:16:35,020 --> 00:16:36,180 that 139 00:17:22,240 --> 00:17:22,940 no 140 00:17:25,980 --> 00:17:28,060 Hitomitsu is wet 141 00:17:28,140 --> 00:17:29,200 No way 142 00:17:34,920 --> 00:17:45,020 Do it more 143 00:17:45,020 --> 00:17:46,580 a little bit 144 00:17:49,820 --> 00:17:52,520 there were 145 00:18:48,600 --> 00:18:52,010 Yes, let's go 146 00:18:54,470 --> 00:19:06,910 Ponpi's Belly 147 00:19:22,950 --> 00:19:34,840 what up? 148 00:20:40,580 --> 00:20:42,120 Such an erotic face 149 00:20:45,740 --> 00:20:46,620 Stop it 150 00:21:01,280 -->...
Music ♫