Wanted.Girlfriend.2024-1264854-WD Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:32,--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website

00:00:06,729 --> 00:00:09,{\an8}- Good morning, babe.
{\an8}- Good morning, babe.

00:00:09,447 --> 00:00:11,{\an8}Here’s your breakfast.

00:00:15,560 --> 00:00:18,{\an8}Axel, I still have work later.

00:00:18,832 --> 00:00:20,{\an8}This will be quick.

00:00:40,179 --> 00:00:41,Take this off.

00:01:17,350 --> 00:01:19,Axel...

00:01:19,725 --> 00:01:20,You're so good.

00:01:22,039 --> 00:01:24,I wish I could eat this every day.

00:02:06,400 --> 00:02:08,- You’re crazy, Axel.
- S***t!

00:02:09,441 --> 00:02:10,It’s dad!

00:02:11,263 --> 00:02:12,Go!

00:02:12,426 --> 00:02:13,- Hurry up!
- Quick!

00:02:15,463 --> 00:02:19,Good morning, Uncle.
I just stopped by to see Axel.

00:02:19,404 --> 00:02:20,I’m going now.

00:02:23,452 --> 00:02:24,Take care.

00:02:29,148 --> 00:02:30,Dad.

00:02:32,250 --> 00:02:33,S***t.

00:02:35,211 --> 00:02:36,You know, son.

00:02:40,805 --> 00:02:42,You’re at the right age.

00:02:44,020 --> 00:02:45,If I may say so,

00:02:47,731 --> 00:02:51,if you want to meet up
and do something,

00:02:51,804 --> 00:02:54,please do it in private.

00:02:55,080 --> 00:02:56,Or just get married.

00:02:56,665 --> 00:02:57,I will neither disapprove,

00:02:58,157 --> 00:03:00,nor tolerate you two.

00:03:00,729 --> 00:03:03,Just don’t do it wherever.

00:03:03,404 --> 00:03:07,We have an altar here and
there’s a picture of your mother too.

00:03:09,282 --> 00:03:12,Whatever makes you happy, son.

00:03:12,280 --> 00:03:13,Just be responsible.

00:03:14,381 --> 00:03:17,And be accountable for
what happens between you,

00:03:17,199 --> 00:03:18,especially for Athena.

00:03:19,718 --> 00:03:22,You understand what I’m saying, right?

00:03:24,133 --> 00:03:25,Yes, dad.

00:03:27,256 --> 00:03:28,Your shirt is inside out.

00:03:31,577 --> 00:03:32,Uh...

00:03:32,998 --> 00:03:33,Dad.

00:03:34,114 --> 00:03:36,I’ll just go to my room to work.

00:03:38,459 --> 00:03:39,Sorry, dad.

00:03:47,374 --> 00:03:48,Babe.

00:03:49,875 --> 00:03:52,I think he's planning on
giving me a grandson soon.

00:03:54,338 --> 00:03:55,Your son.

00:03:55,847 --> 00:03:58,Our only son is going to get married.

00:04:00,970 --> 00:04:03,Please wait for doc, he’ll be here soon.

00:04:03,973 --> 00:04:05,Thank you, nurse.

00:04:35,823 --> 00:04:37,Hi, babe.

00:04:37,500 --> 00:04:38,So...

00:04:38,528 --> 00:04:40,What did your dad say?

00:04:40,994 --> 00:04:43,He’s okay. He’s not mad.

00:04:43,929 --> 00:04:45,He just told me that...

00:04:45,931 --> 00:04:46,What?

00:04:47,555 --> 00:04:51,Next time, don’t leave your panty here.

00:04:52,276 --> 00:04:54,That's embarrassing.
What will he think of me?

00:04:54,825 --> 00:04:57,Dad is just a bit conservative.

00:04:58,229 --> 00:04:59,Do you know what he just told me?

00:05:00,628 --> 00:05:03,- He told me we should get married.
- Huh?

00:05:03,348 --> 00:05:06,We can do that
once we're both stable.

00:05:06,336 --> 00:05:07,It's your fault.

00:05:07,738 --> 00:05:09,You’re like a rabbit.

00:05:09,522 --> 00:05:11,Do you want me to eat your kitty?

00:05:11,560 --> 00:05:12,What?

00:05:13,209 --> 00:05:17,Do you miss my p***y juice? Hmm?

00:05:18,098 --> 00:05:19,Yes, babe.

00:05:21,837 --> 00:05:23,Show me.

00:05:23,065 --> 00:05:24,Babe...

00:05:24,855 --> 00:05:26,You always ask for video calls.

00:05:28,103 --> 00:05:29,Later.

00:05:31,275 --> 00:05:33,Are you hard?

00:05:36,531 --> 00:05:39,You know what, babe?

00:05:40,186 --> 00:05:43,I’m touching my breast now.

00:05:44,393 --> 00:05:46,I'm playing with my nipple.

00:05:46,819 --> 00:05:48,Keep going, babe.

00:05:48,621 --> 00:05:51,Are you feeling so horny right now?

00:05:51,188 --> 00:05:53,Yes please, babe.

00:05:53,800 --> 00:05:55,I’ll pick you up.

00:05:56,188 --> 00:05:59,Or maybe let’s have
a quickie in your clinic.

00:05:59,293 --> 00:06:00,You’re crazy.

00:06:03,479 --> 00:06:06,I’m hanging up.
Someone might hear me.

00:06:06,735 --> 00:06:09,Alright. See you later, okay?

00:06:10,372 --> 00:06:13,Bye for now.

00:06:16,795 --> 00:06:19,I miss our college days.

00:06:20,838 --> 00:06:22,Adulting is hard.

00:06:23,878 --> 00:06:27,Axel, you were the
best back in college.

00:06:28,212 --> 00:06:30,You deserve to be promoted.

00:06:31,098 --> 00:06:33,And I feel that you deserve me too.

00:06:35,384 --> 00:06:37,Whoa! Wait, wait.

00:06:37,423 --> 00:06:38,What was that for?

00:06:39,112 --> 00:06:40,He and Athena are still together.

00:06:41,715 --> 00:06:43,You’re already exes.

00:06:43,819 --> 00:06:46,Oh, our nurse is here!

00:06:46,830 --> 00:06:48,What took you so long?

00:06:48,496 --> 00:06:50,I couldn’t leave right away.

00:06:51,004 --> 00:06:53,We had too many patients.

00:06:53,412 --> 00:06:55,It’s been so hot recently.

00:06:55,920 --> 00:06:58,Many are having heart issues...

00:06:58,547 --> 00:06:59,Or are in heat.

00:07:00,088 --> 00:07:01,Right, Gel?

00:07:02,238 --> 00:07:03,Yes, sis.

00:07:03,414 --> 00:07:04,Check Axel.

00:07:04,936 --> 00:07:06,He looks so pale now.

00:07:06,780 --> 00:07:07,Huh?

00:07:09,068 --> 00:07:10,- She's right.
- Really?

00:07:10,752 --> 00:07:12,You’re so quiet.

00:07:12,684 --> 00:07:14,- Anything wrong?
- No, I'm okay.

00:07:14,334 --> 00:07:15,No, nothing.

00:07:16,206 --> 00:07:17,Nothing.

00:07:17,339 --> 00:07:18,You’re warm.

00:07:19,268 --> 00:07:21,- Really?
- Are you sick?

00:07:22,637 --> 00:07:26,- I don't think so.
- Aren’t you happy that I’m here?

00:07:26,800 --> 00:07:29,- I'm happy, babe.
- No kiss?

00:07:38,061 --> 00:07:39,Guys, cheers!

00:07:39,396 --> 00:07:40,- Cheers!
- Let's toast!

00:07:40,981 --> 00:07:42,Cheers!

00:07:42,402 --> 00:07:44,- Alright.
- Yeah!

00:07:44,870 --> 00:07:46,- S***t!
- Hey.

00:07:46,278 --> 00:07:49,The university’s lover boy is here!

00:07:49,396 --> 00:07:50,How are you guys?

00:07:51,086 --> 00:07:53,You’ve become
more beautiful, Athena.

00:07:53,665 --> 00:07:55,- Anyways...
- Yes, bro?

00:07:55,291 --> 00:07:57,How’s Mr. University?

00:07:58,241 --> 00:07:59,You rarely show up.

00:08:00,667 --> 00:08:06,Well, I was promoted from gym instructor
to manager and part owner too.

00:08:06,256 --> 00:08:07,So, I’ve been so busy.

00:08:07,450 --> 00:08:10,Wow, congrats!

00:08:10,686 --> 00:08:12,Whatever happened to
that girlfriend of yours?

00:08:12,697 --> 00:08:15,- The tan one?
- Christine?

00:08:15,518 --> 00:08:17,That ended long ago.
She cheated.

00:08:17,825 --> 00:08:19,Well... Let’s skip the drama.

00:08:19,837 --> 00:08:21,A toast for those who were lost
and have returned.

00:08:21,822 --> 00:08:22,- Thanks, man.
- Cheers!

00:08:22,940 --> 00:08:26,- Cheers!
- Let's toast!

00:08:28,687 --> 00:08:30,So, Justin how have you been?

00:08:30,445 --> 00:08:33,Too much work, too little love.

00:08:34,773 --> 00:08:36,How about you, Athena?

00:08:37,190 --> 00:08:38,I...

00:08:38,499 --> 00:08:41,I've been busy with the clinic.

00:08:41,542 --> 00:08:42,I see.

00:08:42,766 --> 00:08:44,Oh hey, there's barbecue.

00:08:44,778 --> 00:08:47,Our favorite in college, remember?

00:08:47,469 --> 00:08:48,Let me give you one.

00:08:48,978 --> 00:08:54,Oh yeah. It was cheap,
that’s why it was our favorite.

00:08:54,116 --> 00:08:56,- Our thrifty days.
- You said it.

00:08:59,744 --> 00:09:01,Screw this!

00:09:01,618 --> 00:09:03,Why don’t you two
just get back together?

00:09:04,372 --> 00:09:05,Why are you losing it, bro?

00:09:05,987 --> 00:09:07,Babe. Justin.

00:09:10,171 --> 00:09:12,- I'm leaving.
- We'll go ahead too.

00:09:14,947 --> 00:09:16,What’s your problem?

00:09:16,597 --> 00:09:18,Why are you getting
all close with that Justin?

00:09:19,008 --> 00:09:21,What the heck, Axel?

00:09:21,815 --> 00:09:24,He’s my friend, our friend.

00:09:24,501 --> 00:09:25,He’s your ex!

153...

Download Subtitles Wanted Girlfriend 2024-1264854-WD in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu