Mutant War (1988) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:13,198, Character said: This is what they used
to call a city.

2
At 00:01:15,450, Character said: 10 or so years ago, it would've
been alive with noise,

3
At 00:01:17,911, Character said: and lights, and mobs of people.

4
At 00:01:20,622, Character said: It's quieter now.

5
At 00:01:24,293, Character said: There used to be eight million
stories in this city,

6
At 00:01:27,421, Character said: now it's down to one.

7
At 00:01:30,465, Character said: That's me.

8
At 00:01:33,635, Character said: I'm doing a little shopping.

9
At 00:01:36,388, Character said: Who I **, and what led to all
this, I'll explain later.

10
At 00:01:39,433, Character said: Right now, something's
gonna happen.

11
At 00:01:46,690, Character said: What's this?

12
At 00:01:49,943, Character said: Seagram's.

13
At 00:02:07,377, Character said: Tasty.

14
At 00:02:09,254, Character said: Now that's some aged liquor.

15
At 00:02:19,264, Character said: A library.

16
At 00:02:21,975, Character said: A library.

17
At 00:02:28,607, Character said: Yeah.

18
At 00:02:33,070, Character said: Whoa.

19
At 00:02:39,451, Character said: Oh, I don't believe it.

20
At 00:02:42,663, Character said: Who would throw this stuff out?

21
At 00:02:48,293, Character said: Two extra August.

22
At 00:02:58,303, Character said: I read that issue.

23
At 00:03:03,016, Character said: Okay.

24
At 00:03:12,526, Character said: Let's see.

25
At 00:04:13,336, Character said: What's this?

26
At 00:05:19,861, Character said: Come on.

27
At 00:05:27,452, Character said: Okay, you asked for it.

28
At 00:05:48,473, Character said: That's right pal, right this way.

29
At 00:05:54,813, Character said: Say cheese.

30
At 00:06:17,544, Character said: All right.

31
At 00:06:26,720, Character said: Where were we?

32
At 00:06:30,223, Character said: Uh-huh.

33
At 00:06:37,397, Character said: Now I really need a drink.

34
At 00:06:55,540, Character said: May, my favorite month.

35
At 00:06:59,502, Character said: Yeah.

36
At 00:07:10,347, Character said: My name is Harry Trent.

37
At 00:07:12,515, Character said: To adapt a phrase from one of
my favorite books,

38
At 00:07:15,435, Character said: you don't know me without you
have read my memoirs.

39
At 00:07:19,481, Character said: You haven't read them because
there are no publishers left.

40
At 00:07:22,817, Character said: In my memoirs, I told the truth,

41
At 00:07:24,486, Character said: mostly about the earth was invaded

42
At 00:07:26,821, Character said: by pig-faced aliens called lzaaks,

43
At 00:07:29,491, Character said: and how they were defeated
by a band of heroes

44
At 00:07:31,660, Character said: and a device called the
neutron 90 bomb.

45
At 00:07:35,288, Character said: I was one of the heroes.

46
At 00:07:37,624, Character said: The neutron 90
destroyed the invaders

47
At 00:07:39,668, Character said: by melting them down into goop.

48
At 00:07:41,878, Character said: It also released an unknown
form of radiation

49
At 00:07:44,673, Character said: that even its inventor
never suspected,

50
At 00:07:47,717, Character said: which has just played hell
with the ecosystem.

51
At 00:07:51,388, Character said: After we defeated the bad guys,

52
At 00:07:52,847, Character said: the idea was to start
rebuilding civilization

53
At 00:07:55,475, Character said: and getting things back to normal.

54
At 00:07:58,103, Character said: But it hasn't worked out that way.

55
At 00:08:00,689, Character said: It hasn't worked out
that way at all.

56
At 00:08:14,953, Character said: All right.

57
At 00:08:39,102, Character said: Hey.

58
At 00:08:40,395, Character said: Hey!

59
At 00:08:53,283, Character said: Hey, come out.

60
At 00:08:55,493, Character said: I g***t a gun here.

61
At 00:08:57,787, Character said: What, hey!

62
At 00:09:02,542, Character said: What's going on?

63
At 00:09:04,461, Character said: Come here!

64
At 00:09:05,754, Character said: What?

65
At 00:09:32,697, Character said: Come on out, it's okay.

66
At 00:09:34,491, Character said: Look, he's dead.

67
At 00:09:36,826, Character said: It's safe look, he's dead see?

68
At 00:09:38,787, Character said: He's not dead.

69
At 00:09:39,913, Character said: Look, come out!

70
At 00:09:41,498, Character said: It's okay, come on, come on.

71
At 00:09:42,874, Character said: He's not dead.

72
At 00:09:52,759, Character said: Yeah, all right.

73
At 00:09:54,844, Character said: Here.

74
At 00:09:58,807, Character said: I told you so.

75
At 00:10:00,892, Character said: Now, he's dead.

76
At 00:10:13,071, Character said: Don't ever do that!

77
At 00:10:14,656, Character said: For all I know, that thing over
there could still be alive.

78
At 00:10:17,951, Character said: It is still alive.

79
At 00:10:32,966, Character said: That's better.

80
At 00:10:40,849, Character said: It's called a carr.

81
At 00:10:42,725, Character said: I know it's called a car,
do I look stupid?

82
At 00:10:46,980, Character said: So what's your name?

83
At 00:10:52,527, Character said: Spider, what's yours?

84
At 00:10:56,614, Character said: Harry Trent.

85
At 00:10:58,783, Character said: My family talked about you.

86
At 00:11:01,286, Character said: You some hero?

87
At 00:11:04,747, Character said: So.

88
At 00:11:06,958, Character said: Where is your family?

89
At 00:11:09,544, Character said: Dead mostly, except for my
sisters who are with them.

90
At 00:11:14,090, Character said: The mooks raided our sediment,
killed most of our men,

91
At 00:11:18,052, Character said: took a bunch of us back with them.

92
At 00:11:22,473, Character said: I g***t away, and then that
thing came after me.

93
At 00:11:30,440, Character said: D***n.

94
At 00:11:43,244, Character said: Oh, hell.

95
At 00:11:45,538, Character said: Should've brought extra.

96
At 00:11:46,831, Character said: This was my extra!

97
At 00:11:48,875, Character said: I didn't know I'd be so far
between courses.

98
At 00:12:02,764, Character said: Is that the whole country?

99
At 00:12:04,182, Character said: The whole country?

100
At 00:12:06,351, Character said: No, it's just the Southern
part of the state.

101
At 00:12:10,104, Character said: What state?

102
At 00:12:12,690, Character said: How old are you anyway?

103
At 00:12:14,275, Character said: Old enough.

104
At 00:12:15,902, Character said: Everybody's old enough now kid,

105
At 00:12:17,904, Character said: it's the Southern part
of this state.

106
At 00:12:20,240, Character said: We're right about here, and
there should be gas

107
At 00:12:23,785, Character said: or something around here.

108
At 00:12:31,125, Character said: You can come, you can stay, do
whatever you wanna do.

109
At 00:12:35,922, Character said: I have to find my sisters.

110
At 00:12:39,050, Character said: By yourself?

111
At 00:12:43,012, Character said: I'll find someone who
will help me.

112
At 00:12:46,266, Character said: Good luck.

113
At 00:12:50,979, Character said: Okay, all right, come on.

114
At 00:12:54,482, Character said: We'll go so we can find some gas,

115
At 00:12:57,944, Character said: check out the area,

116
At 00:13:01,030, Character said: and then, we'll see what happens.

117
At 00:13:06,995, Character said: This is space.

118
At 00:13:08,955, Character said: The fuzzy green ball is the
planet Neptune.

119
At 00:13:12,041, Character said: It's the eighth planet
from the sun,

120
At 00:13:14,085, Character said: about three billion
miles from here,

121
At 00:13:16,587, Character said: and none of our story takes
place on Neptune.

122
At 00:13:19,215, Character said: However, unknown to me while I
was looking for gas,

123
At 00:13:23,720, Character said: company was headed our way.

124
At 00:13:26,639, Character said: It's makers designate this as a
class two starship.

125
At 00:13:29,767, Character said: Just a little thing,
but it'll get you

126
At 00:13:31,144, Character said: from one star system to another.

127
At 00:13:35,023, Character said: Right now, it's heading for earth.

128
At 00:13:37,859, Character said: We'll see more of it later.

129
At 00:13:51,873, Character said: There's gotta be a tank
around here somewhere.

130
At 00:14:04,135, Character said: Oh, this should work.

131
At 00:14:06,054, Character said: It needs a hose.

132
At 00:14:07,930, Character said: Why don't you look
around find buckets,

133
At 00:14:09,098, Character said: anything you put more gas in.

134
At 00:14:10,850, Character said: Okay.

135
At 00:14:24,947, Character said: Amoco.

136
At 00:14:41,756, Character said: Okay.

137
At 00:15:06,239, Character said: Great.

138
At 00:15:10,952, Character said: D***n.

139
At 00:15:12,954, Character said: Don't ever do this, it
could kill ya.

140
At 00:15:22,755, Character said: Why don't you go see if you can

141
At 00:15:24,048, Character said: find anything else around here.

142
At 00:15:48,573, Character said: What, what, what?

143
At 00:15:54,704, Character said: Run!

144
At 00:16:15,850, Character said: Run, run!

145
At 00:16:44,045, Character said: Geez.

146
At 00:16:50,176, Character said: Ow. - You all right?

147
At 00:16:52,303, Character said: Yeah, I'm okay.

148
At 00:16:53,930, Character said: Okay well,

149
At 00:16:55,556, Character said: come on, we'll take you back,
clean you up.

150
At 00:16:59,852, Character said: You'll be all right.

151
At 00:17:01,312, Character said: You're a feisty little kid,
you know that?

152
At 00:17:15,117, Character said: This was not the kind of life I
envisioned for myself.

153
At 00:17:18,621, Character said: Saddled with a child.

154
At 00:17:21,499, Character said: She didn't even look like me.

155
At 00:17:24,335, Character said: Well, maybe...

Download Subtitles Mutant War (1988) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles