Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Minority Opinion Aac5 1 (2015) in any Language
Minority Opinion Aac5 1 (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:37,839, Character said:
4
At 00:01:49,147, Character said: Dad.
5
At 00:01:50,083, Character said: I told you not to come here.
6
At 00:01:52,420, Character said: Go home.
7
At 00:01:54,258, Character said: Hurry.
8
At 00:01:56,930, Character said:
9
At 00:02:03,309, Character said:
10
At 00:02:06,615, Character said: "Today is important.
What's the situation like?"
11
At 00:02:10,891, Character said:
12
At 00:02:11,692, Character said:
Rooftop mob is throwing firebombs.
13
At 00:02:13,796, Character said: We're giving out warnings.
14
At 00:02:17,771, Character said: "Okay. You set to shoot
water to the rooftop mob?"
15
At 00:02:22,013, Character said:
16
At 00:02:23,349, Character said: We're all set.
17
At 00:02:25,587, Character said: Start as soon as you're ready.
18
At 00:02:28,526, Character said: Those freaks keep throwing.
19
At 00:02:31,131, Character said: "I repeat.
Today must go off cleanly."
20
At 00:02:34,872, Character said:
21
At 00:03:02,828, Character said: Step back, you mutts.
22
At 00:03:24,638, Character said: Put on your helmet.
23
At 00:03:39,334, Character said: Dad.
24
At 00:03:50,523, Character said: This way.
25
At 00:04:00,009, Character said: When can you finish the door?
26
At 00:04:02,680, Character said: The resistance is too strong.
27
At 00:04:04,651, Character said: "The contractors alone
won't hold up."
28
At 00:04:07,958, Character said: Darn it.
29
At 00:04:10,730, Character said: Send in more backup.
30
At 00:04:28,399, Character said: As soon as you get done,
31
At 00:04:30,536, Character said: "head over to the church.
I see a few protesters there."
32
At 00:04:35,646, Character said: Shin-woo, stay there.
33
At 00:04:37,450, Character said: Wait there.
34
At 00:04:42,828, Character said:
35
At 00:05:07,043, Character said: Hey.
36
At 00:05:09,414, Character said: Get out of here.
37
At 00:05:10,650, Character said: We'll all die.
38
At 00:05:11,886, Character said: Are you crazy?
39
At 00:05:14,557, Character said: You mutts!
40
At 00:05:16,662, Character said: Get lost, scamps.
41
At 00:05:21,940, Character said: Give them warnings.
42
At 00:05:25,079, Character said: Avoid fights.
43
At 00:05:26,181, Character said: "Maintain amenity
during the arrest."
44
At 00:05:28,954, Character said: There has been an accident.
45
At 00:05:29,989, Character said: What accident?
46
At 00:05:32,260, Character said: Someone at the church was hurt.
47
At 00:05:34,564, Character said: Who the hell did it?
48
At 00:05:38,505, Character said: Pardon?
49
At 00:05:40,109, Character said: "Inspector.
The channel is closed."
50
At 00:05:44,819, Character said:
51
At 00:05:46,923, Character said: Pardon?
52
At 00:05:48,592, Character said: Okay.
53
At 00:06:14,144, Character said: Hey, stop them!
54
At 00:06:47,343, Character said: "Don't give in so easily.
It's too early to settle."
55
At 00:06:52,320, Character said: I've told you many times.
56
At 00:06:55,092, Character said: "The most critical fight in
a lawsuit is the endurance fight."
57
At 00:06:58,800, Character said: Of course.
58
At 00:07:00,002, Character said: Trust me.
59
At 00:07:02,073, Character said: Talk to you later.
60
At 00:07:06,148, Character said: This woman is so antsy.
61
At 00:07:08,887, Character said: "Things aren't
working out too well."
62
At 00:07:10,356, Character said: "It happens when both
parties have affairs."
63
At 00:07:13,395, Character said: "The noodles are mushy now.
I can't eat this."
64
At 00:07:17,871, Character said: That piece of crap.
65
At 00:07:20,376, Character said: "This is the photo of the Northwest
side serial killer suspect."
66
At 00:07:24,450, Character said: "Parents with daughters
must be terrified."
67
At 00:07:27,991, Character said: "-Don't you have a son?
- Yes."
68
At 00:07:31,765, Character said: "Even if he should be
punished."
69
At 00:07:33,135, Character said: "They can't reveal his
identity like that."
70
At 00:07:35,139, Character said: "I'm sure Amnesty International
will do something about it."
71
At 00:07:37,510, Character said: "The media has gone crazy,
right?"
72
At 00:07:41,284, Character said: "Forget the media.
Care about me."
73
At 00:07:43,755, Character said: "If you don't want to work,
move out of my office."
74
At 00:07:46,027, Character said: "I never said I won't do it.
I need time to think."
75
At 00:07:49,033, Character said: "You want to poke around
until there's nothing left."
76
At 00:07:52,039, Character said: ** I a sitting duck?
77
At 00:07:53,342, Character said: "Who said to sue
the insurance firm?"
78
At 00:07:57,918, Character said: "What's wrong?
Don't you like a free helper?"
79
At 00:08:02,493, Character said: "If you're gonna brag about it,
don't do anything."
80
At 00:08:06,167, Character said: Frankly.
81
At 00:08:08,538, Character said: "Your academic background s***s
and you lack experience."
82
At 00:08:12,146, Character said: "2 years as a public defender
for a law firm?"
83
At 00:08:16,187, Character said: Don't overrate yourself.
84
At 00:08:21,866, Character said: This sweet and sour pork is good.
85
At 00:08:23,936, Character said: "Did they get a new chef?
Try it"
86
At 00:08:25,572, Character said: Don't change the subject.
87
At 00:08:30,282, Character said: "You know what the cash cow
of a Chinese restaurant is?"
88
At 00:08:32,553, Character said: "It's not the main dish.
It's the noodles."
89
At 00:08:35,526, Character said: For us, the cash cow is divorce.
90
At 00:08:39,067, Character said: "Forget the main dish.
Stick to noodles."
91
At 00:08:42,440, Character said: "If you're unhappy,
lower your standard."
92
At 00:08:45,847, Character said: Yes, sir.
93
At 00:08:47,416, Character said: "Don't answer me
so halfheartedly either."
94
At 00:08:49,587, Character said: "Peons like us,
we go with noodles."
95
At 00:09:21,451, Character said: "How odd that a law firm
looks for a public defender?"
96
At 00:09:24,357, Character said: "I guess the court hasn't
contacted you yet."
97
At 00:09:26,661, Character said: "Last month, an accident occurred
during the riot."
98
At 00:09:30,636, Character said: "The one about an evictee
killing a policeman?"
99
At 00:09:34,444, Character said: "The evictee's son was also
killed by a thug contractor."
100
At 00:09:37,183, Character said: "The court has appointed a public
defender to Mister..."
101
At 00:09:41,558, Character said: Mister...
102
At 00:09:44,096, Character said: I'm sorry.
103
At 00:09:45,666, Character said: To you, Mr. YOON Jin-won.
104
At 00:09:48,338, Character said: Here.
105
At 00:09:50,175, Character said: "Someone like me will do
whatever the court says."
106
At 00:09:51,544, Character said:
"Someone like me will do whatever the court says."
107
At 00:09:53,548, Character said: Citizen Action Group?
108
At 00:09:54,684, Character said: That's the evicted residents' group.
109
At 00:09:56,321, Character said: "We gave legal advice
but can't defend them in court."
110
At 00:10:00,462, Character said:
111
At 00:10:01,731, Character said: "Your LEE Gwang-pyeong
lawyer works pro bono."
112
At 00:10:05,339, Character said: He can't help much with this case.
113
At 00:10:07,710, Character said: "Anyhow, it's a fact that
PARK Jae-ho killed a policeman."
114
At 00:10:13,421, Character said: "Tell him you're a lawyer
and he'll like you."
115
At 00:10:16,294, Character said: He can't help much.
116
At 00:10:21,404, Character said: I guess so.
117
At 00:10:23,441, Character said: Gwangpyeong.
118
At 00:10:24,811, Character said: "Even the business
card is in gold color."
119
At 00:10:27,516, Character said: "Good luck.
Who knows?"
120
At 00:10:29,654, Character said: "It looks like a case
they've thrown out."
121
At 00:10:31,859, Character said: "You know who
LEE Gwang-pyeong is?"
122
At 00:10:35,499, Character said: "During his prosecutor days,
he married a rich man's daughter."
123
At 00:10:38,738, Character said: "But when he started his law firm,
he made so much money."
124
At 00:10:42,546, Character said: "He g***t a divorce and
married a really young girl."
125
At 00:10:44,818, Character said: Jealous?
126
At 00:10:46,287, Character said: "Yeah.
He's so dam lucky."
127
At 00:10:51,431, Character said: "You've applied to
Gwangpyeong, right?"
128
At 00:10:55,706, Character said: "Why do you keep using
my toothbrush?"
129
At 00:11:01,184, Character said: "- What a neat freak.
- I'm not a neat freak."
130
At 00:11:03,188, Character said: "A toothbrush doesn't
get clean from washing."
131
At 00:11:06,761, Character said: Anyway.
132
At 00:11:08,665, Character said: "Good luck. Who knows?
LEE just might love you."
133
At 00:11:11,704, Character said: You dirty crook.
134
At 00:11:20,322, Character said:
135
At 00:11:21,524, Character said: "I've heard from
your representative."
136
At 00:11:22,861, Character said: But I'll confirm again.
137
At 00:11:25,599, Character said: "Do you want a public defender
to take your case?"
138
At 00:11:29,507, Character said: I want to be declared innocent.
139
At 00:11:31,310, Character said: "Until you're proven guilty,
you're innocent."
140
At 00:11:34,250, Character said: The law states that.
141
At 00:11:36,454, Character said: So that's why I'm locked up here.
142
At 00:11:43,268, Character said: "Normally, a murder suspect
is not granted bail."
143
At 00:11:48,344, Character said: "Where're the scamps
who killed my son?"
144
At 00:11:53,856, Character said: "KIM Soc-man'?
The security contractor."
145
At 00:11:57,029, Character said: He's also in jail.
146
At 00:11:59,935, Character said: Those sons of...
147
At 00:12:03,742, Character said: "Not the security contractor
but the policeman.”
148
At 00:12:09,386, Character said: A policeman?
149
At 00:12:13,428, Character said: Do you have a witness?
150
At 00:12:14,898, Character said: I'm the witness.
151
At 00:12:18,004, Character said: I want to sue
152
At 00:12:20,742, Character said: "those rogues who claim that
a thug has killed my son."
153
At 00:12:26,521, Character said: You've killed a man.
154
At 00:12:28,959, Character said: "The only crime I've committed
was frying to save my son."
155
At 00:12:46,360, Character said: Mr. PARK...
Download Subtitles Minority Opinion Aac5 1 (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Sayara.2024.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkHD
Mutant.War.1988
HUNTB-066.pr.jp
[SubtitleTools.com] 255-en
Gumnaami (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis
Jealous Step Mom Gets Her Way ~ Justine Jakobs ~ Household Fantasy ~ Scott Stark_A1.en.whisperjav
PPPD-773
Ring-Ring-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
NSFS-401-C
Survivor.S42E02.WEBRip.x264-ION10
Minority Opinion Aac5 1 (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Minority Opinion Aac5 1 (2015) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up