Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Survivor -ion10 S42E02 in any Language
Survivor -ion10 S42E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,310, Character said: -[coughs]
-ROCKSROY: Yeah.
2
At 00:00:15,137, Character said: See how long it lasts.
3
At 00:00:17,137, Character said: That was very hard.
I don't want to do that again.
4
At 00:00:19,068, Character said: ROCKSROY:
I feel really terrible
about Zach going.
5
At 00:00:21,310, Character said: You know, it's just... [exhales]
6
At 00:00:23,206, Character said: ROMEO:
It was devastating
voting Zach out.
7
At 00:00:24,655, Character said: We were
8
At 00:00:25,724, Character said: hashtag, you know,
the skinny guys.
9
At 00:00:27,896, Character said: But the good part
about tonight's vote was
10
At 00:00:30,241, Character said: we made Tori comfortable,
11
At 00:00:31,655, Character said: and that's where
we need to keep her.
12
At 00:00:33,689, Character said: It'll be easier
when it's time for her to go.
13
At 00:00:36,655, Character said: TORI:
Obviously, thank you all.
14
At 00:00:39,172, Character said: ROCKSROY:
I told you
you didn't have anything
15
At 00:00:40,172, Character said: -to worry about.
-I know.
16
At 00:00:41,517, Character said: I have so much to celebrate,
17
At 00:00:42,896, Character said: yet there was part of me
that was actually sad
18
At 00:00:44,862, Character said: that it was Zach
that went home,
19
At 00:00:46,482, Character said: which, like,
that makes me want to cry.
20
At 00:00:48,068, Character said: 'Cause that shows how hard
this is that I would
21
At 00:00:51,862, Character said: for a moment think, like,
"Dang it.
22
At 00:00:54,206, Character said: "Why isn't that me
that gets immediate comfort?
23
At 00:00:56,655, Character said: "And, you know,
I get to sleep on a real bed
24
At 00:00:58,655, Character said: and have food."
25
At 00:01:02,310, Character said: TORI:
And it's only three days in,
so I ** kind of scared
26
At 00:01:04,172, Character said: for what's to come but, but...
27
At 00:01:06,482, Character said: I'm just really trying
to get myself back
28
At 00:01:08,137, Character said: to that mental space
of realizing
29
At 00:01:09,758, Character said: that I'm living
my dream come true,
30
At 00:01:11,137, Character said: and I don't want to change it
for anything.
31
At 00:01:12,758, Character said: DREA:
It's only going to get worse.
32
At 00:01:14,827, Character said: This is only day three.
33
At 00:01:27,413, Character said: I'll be asking you about stuff
34
At 00:01:29,413, Character said: -in my teeth all the time,
for sure.
-CHANELLE: Yeah.
35
At 00:01:30,862, Character said: But we haven't eaten anything,
36
At 00:01:32,068, Character said: -so there's nothing to check.
-Yeah.
37
At 00:01:34,068, Character said: There's g***t to be something.
Breadfruit, mango, something.
38
At 00:01:37,931, Character said: -Oh, look!
-Yeah. Ooh, oh, my God.
39
At 00:01:40,241, Character said: -Is it a crab?
-Can we eat those?
40
At 00:01:41,723, Character said: Ah, he's so ugly!
41
At 00:01:43,723, Character said: We found some hermit crabs,
and they were
42
At 00:01:46,068, Character said: way bigger than I've ever seen.
43
At 00:01:48,723, Character said: It startled me at first.
44
At 00:01:50,378, Character said: It looks like just a big bug.
[groans]
45
At 00:01:53,517, Character said: I didn't want to touch it,
to be honest.
46
At 00:01:55,689, Character said: I'm a city girl.
I'm still trying here.
47
At 00:01:59,000, Character said: CHANELLE:
He's g***t his claws out.
Oh, my gosh.
48
At 00:02:01,103, Character said: -[Jenny shrieks]
-Gonna chop my freaking hand.
49
At 00:02:03,551, Character said: I don't love the wilderness.
50
At 00:02:05,172, Character said: I don't like the jungle.
51
At 00:02:06,655, Character said: I don't like spiders
or mosquitoes.
52
At 00:02:08,378, Character said: You think
you're going somewhere,
53
At 00:02:09,827, Character said: but you're not, Mr. Krabs.
54
At 00:02:11,172, Character said: I thought
that there would be someone
55
At 00:02:13,379, Character said: who could be a provider.
56
At 00:02:15,344, Character said: And, uh, it looks like
I might have to be that person.
57
At 00:02:20,413, Character said: That looks like
a New Orleans boil, doesn't it?
58
At 00:02:22,758, Character said: JENNY:
Just need a little Old Bay.
59
At 00:02:24,758, Character said: Old Bay, give me some butter.
60
At 00:02:26,379, Character said: All right, guys,
dinner is served.
61
At 00:02:32,206, Character said: -MIKE: Can I eat the claw? Okay.
-CHANELLE: Yeah.
62
At 00:02:35,482, Character said: -Mm-hmm. Tell me what you think.
-Not bad.
63
At 00:02:38,034, Character said: -CHANELLE: Mmm.
It tastes good. Wow.
-JENNY: Yeah, they do.
64
At 00:02:41,206, Character said: -It almost tastes
like it has butter on it.
-It does, right?
65
At 00:02:43,310, Character said: [gasps] Yes.
66
At 00:02:45,206, Character said: MIKE:
It's amazing what no eating
will make you eat.
67
At 00:02:47,344, Character said: You g***t to do what you g***t
to do. I g***t to be honest.
68
At 00:02:49,241, Character said: It's good. You're not gonna
try it, brother?
69
At 00:02:51,896, Character said: -Nah, I'm okay.
-Come on, try it, dude.
70
At 00:02:53,241, Character said: -JENNY: Really?
-Y'all go for it.
71
At 00:02:54,517, Character said: Being a vegan
72
At 00:02:55,930, Character said: out here on the island...
73
At 00:02:58,482, Character said: is very tough.
74
At 00:03:00,310, Character said: So as my tribemates
were enjoying the crab
75
At 00:03:02,241, Character said: and having a good time,
I was happy for them,
76
At 00:03:05,206, Character said: but I'm struggling because
a part of me feels as though
77
At 00:03:07,758, Character said: I need to eat it
to sustain myself
78
At 00:03:09,172, Character said: and not be seen as a liability.
79
At 00:03:11,413, Character said: MIKE:
In about 24 days,
80
At 00:03:13,310, Character said: -I'm gonna be eating real food.
-Mm.
81
At 00:03:15,137, Character said: I'm eating burgers.
Sorry. Sorry, Hai. Sorry.
82
At 00:03:17,827, Character said: HAI:
Being in the elements
without food, starving--
83
At 00:03:22,000, Character said: it's tough, and it all just came
84
At 00:03:24,310, Character said: on top of me like
a ton of bricks at once.
85
At 00:03:28,344, Character said: CHANELLE:
It's a hard game, and I think
86
At 00:03:29,896, Character said: -everybody's gonna have
their moments.
-[Hai sniffles]
87
At 00:03:32,206, Character said: It's okay to have your moment.
88
At 00:03:34,413, Character said: -I would just like rice
and coconut.
-Mm-hmm.
89
At 00:03:38,034, Character said: HAI:
When Jeff said
there would be no rice,
90
At 00:03:40,724, Character said: I knew I would have
to make a conscious decision
91
At 00:03:43,172, Character said: whether or not
I would eat any fish
92
At 00:03:45,827, Character said: or crab or sea life
that we catch.
93
At 00:03:47,310, Character said: Get ready for an awkward hug.
Are you ready?
94
At 00:03:49,551, Character said: -Yeah.
-Okay. That's it.
95
At 00:03:51,241, Character said: -Thank you, buddy.
-Okay. [laughs]
96
At 00:03:53,206, Character said: -Oh! I love you, Hai.
-HAI: I came out here
to discover more
97
At 00:03:56,137, Character said: about myself...
beyond just winning the money.
98
At 00:04:00,275, Character said: As someone who loves animals,
99
At 00:04:03,689, Character said: I obviously want to stay true
to myself out here, but
100
At 00:04:07,068, Character said: I'm not gonna be able to sustain
myself on coconuts alone.
101
At 00:04:09,551, Character said: So any opportunity
that I have to strengthen myself
102
At 00:04:15,000, Character said: for the longevity of the game--
I need to take it.
103
At 00:04:17,310, Character said: I think the universe
will understand
104
At 00:04:20,137, Character said: in this one nuanced instance,
and eventually I'll be able
105
At 00:04:24,137, Character said: to forgive myself
for eating meat out here.
106
At 00:04:30,068, Character said: DANIEL:
There you go.
107
At 00:04:32,517, Character said: MIKE:
How is it? Good?
108
At 00:04:34,068, Character said: This is pretty good, yeah.
109
At 00:04:35,137, Character said: -Yeah?
-Mm-hmm.
110
At 00:04:36,551, Character said: CHANELLE:
Yeah!
111
At 00:04:40,068, Character said: CHANELLE:
How do you feel? Good?
112
At 00:04:52,344, Character said: ♪
113
At 00:04:55,172, Character said: You said you feel like crap?
114
At 00:04:59,724, Character said: Just, like, overall.
Just in general.
115
At 00:05:04,310, Character said: ♪
116
At 00:05:07,379, Character said: MARYANNE:
Yeah.
117
At 00:05:10,344, Character said: I'd move, too, if I were you.
[laughing]
118
At 00:05:12,517, Character said: JONATHAN:
You are swinging that thing
119
At 00:05:14,344, Character said: -like you're on a scary movie.
-[Maryanne and Lindsay laugh]
120
At 00:05:17,137, Character said: -Here's Maryanne!
-[laughter]
121
At 00:05:20,655, Character said: [whooping]
122
At 00:05:21,896, Character said: MARYA:
Maryanne is
123
At 00:05:23,689, Character said: on a hundred all the time.
124
At 00:05:25,379, Character said: There's no downtime
until we're sleeping.
125
At 00:05:28,206, Character said: Ready for this?
Hi. I'm Maryanne from Survivor,
126
At 00:05:31,551, Character said: and you're watching CBS.
127
At 00:05:33,379, Character said: ♪ Doo-doo, doo-doo.
128
At 00:05:35,275, Character said: -Oh, my God.
-[Lindsay laughs]
129
At 00:05:36,896, Character said: -Yeah.
-The energy she has is unreal.
130
At 00:05:40,103, Character said: -[indistinct chatter]
-I know.
-I'm crashing so hard.
131
At 00:05:43,551, Character said: [sings Survivortheme, laughs]
132
At 00:05:47,068, Character said: LINDSAY:
And she's a really sweet girl,
and I do enjoy her.
133
At 00:05:49,172, Character said: She's just very young, and she's
excited about lots of things.
134
At 00:05:52,241, Character said: [screams, laughs]
135
At 00:05:55,241, Character said: Who wants it?
136
At 00:05:58,620, Character said: Ooh.
137
At 00:06:00,344, Character said: LINDSAY:
But at the same time,
that's exhausting after a while.
138
At 00:06:02,275, Character said: Not everyone can be
139
At 00:06:03,517, Character said: that on the whole time,
so I think...
Download Subtitles Survivor -ion10 S42E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NSFS-401-C
Ring-Ring-2025-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_
PPPD-773
Jealous Step Mom Gets Her Way ~ Justine Jakobs ~ Household Fantasy ~ Scott Stark_A1.en.whisperjav
Minority.Opinion.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
My.Awkward.Sexual.Adventure.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
VRTM-337
The secret in their eyes 2009
EYAN-204.en.whisperjav
El Chapo S01E07 All Releases
Survivor -ion10 S42E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Survivor -ion10 S42E02 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up