Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965) in any Language
Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:55.181, Character said: Still feel like you're on a ship?
2
At 00:01:58.118, Character said: A little.
3
At 00:02:01.154, Character said: I'll drop this film off,
then we'll go to my flat...
4
At 00:02:03.623, Character said: ...and you can rest before dinner.
Tonight I'll show you London.
5
At 00:02:11.664, Character said: Pat, if you're worried about
staying in my flat...
6
At 00:02:14.000, Character said: ...we can book you into a hotel
until we're married.
7
At 00:02:17.237, Character said: Oh, no, it's not that.
8
At 00:02:21.808, Character said: - It's Stephen's mother.
-Mrs. Trefoile?
9
At 00:02:25.745, Character said: I've been meaning to tell you something
since we left New York.
10
At 00:02:29.115, Character said: Just before we sailed I received a letter
asking if I was coming to England.
11
At 00:02:33.586, Character said: And?
12
At 00:02:34.954, Character said: Well, I wrote her back saying I was.
13
At 00:02:38.358, Character said: - On a holiday. I didn't mention you.
-That's nice.
14
At 00:02:42.662, Character said: Well, I didn't see any
point in upsetting her.
15
At 00:02:55.241, Character said: All right. You wrote back, and...?
16
At 00:03:00.380, Character said: - Now, don't shout.
-l'm not shouting.
17
At 00:03:06.419, Character said: I told her I'd go see her.
18
At 00:03:08.888, Character said: I want to go before we get settled.
19
At 00:03:12.158, Character said: Alan, I want to start a
completely new life with you.
20
At 00:03:16.129, Character said: I don't want any part
of that other life hanging over us.
21
At 00:03:21.670, Character said: And it will if I don't see
Stephen's mother now.
22
At 00:03:24.671, Character said: - Now?!
-You're shouting.
23
At 00:03:29.976, Character said: Come on, out of the car. You're
going to meet my producer, Oscar.
24
At 00:03:36.149, Character said: Alan, you're not listening to me.
25
At 00:03:39.118, Character said: I'm not listening,
because you're talking nonsense.
26
At 00:03:42.880, Character said: - It's not nonsense.
-Would you mind taking my briefcase?
27
At 00:03:48.161, Character said: Alan.
28
At 00:03:50.530, Character said: Alan, I was engaged to her son.
29
At 00:03:53.333, Character said: - After he died, it's only fair that--
-It's only fair to forget all about him.
30
At 00:04:00.506, Character said: I don't think I can forget all about
him. Not until I see his mother.
31
At 00:04:05.440, Character said: - Alan, hello!
-Hi!
32
At 00:04:06.879, Character said: Great to see you back.
Let me help you.
33
At 00:04:10.149, Character said: Hello, you must be Patricia.
34
At 00:04:12.118, Character said: - Hello.
-How do you do?
35
At 00:04:13.453, Character said: - You haven't lost your eye.
-Come on, love.
36
At 00:04:16.589, Character said: Alan, I told you...
37
At 00:04:21.270, Character said: - Darling, please.
-l'll just take the stuff up.
38
At 00:04:26.199, Character said: What are you trying to do?
39
At 00:04:28.301, Character said: I told you I'm going to
visit Mrs. Trefoile.
40
At 00:04:30.837, Character said: If you'll give me the keys, I'll visit her
for an hour and be back this evening.
41
At 00:04:36.376, Character said: But it's too far,
you'll have to stay overnight.
42
At 00:04:38.911, Character said: I won't even stay with her.
I'll get a room in a pub.
43
At 00:04:43.116, Character said: I'll be back tomorrow at noon, then.
44
At 00:04:45.551, Character said: And if I order you not to?
45
At 00:04:50.923, Character said: Are you going to give me the
keys or do I take a bus?
46
At 00:04:59.232, Character said: - You can drive?
-As well as you can.
47
At 00:05:07.106, Character said: It is not automatic. Use the clutch!
48
At 00:07:12.965, Character said: -L'm Patricia Carroll.
-Come in.
49
At 00:07:33.786, Character said: Ms. Carroll's here, Mrs. Trefoile.
50
At 00:07:50.503, Character said: Mrs. Trefoile?
51
At 00:08:00.813, Character said: My dear Ms. Carroll.
What a pleasure to welcome you.
52
At 00:08:14.126, Character said: - Thank you.
-Any trouble getting here?
53
At 00:08:16.829, Character said: No, people were very kind.
54
At 00:08:18.598, Character said: I trust your companion and your
servant have been accommodated?
55
At 00:08:21.634, Character said: - My...?
-Anna, see to it.
56
At 00:08:23.536, Character said: Really, I'm quite alone.
57
At 00:08:26.500, Character said: Alone? My dear, how dangerous.
58
At 00:08:28.841, Character said: And foolish. Tea, Anna.
59
At 00:08:32.879, Character said: It was very kind of you
to pay a visit to me.
60
At 00:08:36.215, Character said: Yes, I ** pleased
with Stephen's choice.
61
At 00:08:41.153, Character said: I see that you're the type of young
woman he would properly choose.
62
At 00:08:47.426, Character said: We have so much to
discuss, my dear. So much.
63
At 00:08:53.599, Character said: My poor Stephen.
64
At 00:08:57.336, Character said: I--
65
At 00:09:03.276, Character said: I can only rejoice
that he died unblemished.
66
At 00:09:07.713, Character said: A virgin soul.
67
At 00:09:10.182, Character said: So much more beloved
by the Almighty.
68
At 00:09:16.656, Character said: Yes.
69
At 00:09:19.580, Character said: I have prayed for him.
70
At 00:09:21.794, Character said: And I know you have done so too.
71
At 00:09:25.164, Character said: I have no doubt that he was at once
transported to glory at his passing.
72
At 00:09:31.637, Character said: Being the unstained soul that he was.
73
At 00:09:36.842, Character said: We shall go to
church together tomorrow...
74
At 00:09:39.812, Character said: ...and offer up a token prayer.
75
At 00:09:41.681, Character said: -L'm afraid I--
-Milk?
76
At 00:09:44.817, Character said: Please.
77
At 00:09:45.985, Character said: We will not pray at the regular service.
I do not approve of the new rector.
78
At 00:09:50.990, Character said: - Oh.
-Tell me about yourself, my dear.
79
At 00:09:54.930, Character said: Young, good family. Traveling all
the way across the Atlantic...
80
At 00:09:58.931, Character said: ...without a companion.
Did you not find it lonesome?
81
At 00:10:05.137, Character said: No.
82
At 00:10:07.506, Character said: - No, I was all right.
-Do you attend church regularly?
83
At 00:10:11.277, Character said: Well, not too regularly.
84
At 00:10:16.749, Character said: Not as often as I'd like.
85
At 00:10:19.285, Character said: Not as often as you'd like?
What a strange thing to say.
86
At 00:10:22.254, Character said: If you like going to church,
why do you not attend regularly?
87
At 00:10:25.591, Character said: Well, often there isn't time.
88
At 00:10:29.161, Character said: Not time for prayer? Not time to
sing the praises of the Lord?
89
At 00:10:34.800, Character said: One's duty to the Lord must
take precedence, must it not?
90
At 00:10:39.605, Character said: Patricia, I'm surprised at you.
91
At 00:10:45.177, Character said: But you must want to rest
after your tiring journey.
92
At 00:10:50.490, Character said: Anna. Come with me, my dear. I
will conduct you to your room. Anna?
93
At 00:10:55.488, Character said: - Yes, Mrs. Trefoile.
-The tea dishes to be washed at once.
94
At 00:10:59.959, Character said: - Ms. Carroll will be staying for dinner.
-Yes, Mrs. Trefoile.
95
At 00:11:03.362, Character said: - We shall be eating at the usual time.
-Yes, Mrs. Trefoile.
96
At 00:11:12.271, Character said: - I wasn't planning to--
-Come, dear.
97
At 00:11:14.807, Character said: I must confess I'm disappointed in
your church attendance.
98
At 00:11:17.943, Character said: My late husband. He was
a truly religious man.
99
At 00:11:21.414, Character said: More so than some
who wear the cloth.
100
At 00:11:23.916, Character said: - When did he--?
-He died the year Stephen was born.
101
At 00:11:27.190, Character said: - Harry.
-Yes, ma'**?
102
At 00:11:28.854, Character said: - Put Ms. Carroll's car in the shed.
-Yes, ma'**.
103
At 00:11:44.804, Character said: This was his room.
104
At 00:11:47.840, Character said: His?
105
At 00:11:52.244, Character said: Stephen's.
106
At 00:11:54.680, Character said: And this is your room, my dear.
107
At 00:12:00.190, Character said: I trust you will be comfortable.
108
At 00:12:02.354, Character said: I keep a modest establishment. One
must be careful with money these days.
109
At 00:12:07.993, Character said: But, if there's anything you desire...
110
At 00:12:19.438, Character said: My poor Stephen's love.
111
At 00:12:23.876, Character said: - Mrs. Trefoile--
-Rest now. Rest.
112
At 00:12:28.514, Character said: We will talk at dinner.
113
At 00:12:34.153, Character said: All right, Alan, I know.
Don't shout.
114
At 00:12:38.991, Character said: I brought it on myself.
115
At 00:13:00.279, Character said: Stephen.
116
At 00:13:02.481, Character said: Stephen.
117
At 00:13:04.283, Character said: She's here, in this house, my darling.
118
At 00:13:08.320, Character said: But of course, you know.
119
At 00:13:11.257, Character said: You know.
120
At 00:13:16.610, Character said: Mrs. Trefoile?
121
At 00:13:20.399, Character said: One moment.
122
At 00:13:26.739, Character said: Come in.
123
At 00:13:34.213, Character said: - I hope I'm not disturbing you.
-Not at all. I was...
124
At 00:13:40.486, Character said: Something you require?
125
At 00:13:42.922, Character said: - I wonder if you might have a mirror.
-A mirror?
126
At 00:13:49.428, Character said: Is it to adorn yourself,
to observe yourself?
127
At 00:13:53.650, Character said: Mirrors are not but tools
of vanity, Patricia. I know.
128
At 00:13:57.336, Character said: Vanity, sensuality, Patricia.
The Bible speaks of our vile bodies.
129...
Download Subtitles Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Twisted.Metal.S01E04.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
Nos.Jours.Heureux.2006.DVDRip.XviD-LOST
Veronica Leal P.World trio
sone-585_po_huai_ban_tian_ye_you_02
hhd800.com@ALDN-467_24052025-subtitlenexus-lulu-2504-en-demo
Alien.Earth.S01E01
Battlestar Galactica 1978 S01E01+E02+E03 Saga of a Star World Pt 1 + Pt 2 + Pt 3
hhd800.com@SDDE-745
Baretta S01E08 Walk Like You Talk.CLASSIC.MASSANGULO
Reagan Foxx - Seth Gamble The Girl Next Door 2 Part 3 - SweetSinner
Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965), Translate Die! Die! My Darling! Eng Subs (1965) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up