1
00:00:13,210 --> 00:00:15,210
I'm home, mom.
2
00:00:15,210 --> 00:00:17,210
Oh, Mitsuru.
3
00:00:17,210 --> 00:00:19,210
You're early.
4
00:00:19,210 --> 00:00:21,210
I think so.
5
00:00:21,210 --> 00:00:23,210
I'm going to cook dinner. Wait a minute.
6
00:00:25,474 --> 00:00:27,474
Where's dad?
7
00:00:27,474 --> 00:00:29,474
I don't know. He's probably sleeping.
8
00:00:29,474 --> 00:00:31,474
He's late today.
9
00:00:33,474 --> 00:00:39,466
Why don't we take a bath together before he comes back?
10
00:00:39,466 --> 00:00:41,466
No.
11
00:00:41,466 --> 00:00:43,466
I don't mind.
12
00:00:43,466 --> 00:00:45,466
Please.
13
00:00:45,466 --> 00:00:47,466
No.
14
00:00:47,466 --> 00:00:49,466
Wait over there.
15
00:00:49,466 --> 00:00:51,466
Well, mom.
16
00:00:53,466 --> 00:00:55,466
Give me a kiss.
17
00:00:57,466 --> 00:00:59,466
You're so sweet.
18
00:01:01,466 --> 00:01:04,242
Mom.
19
00:01:04,242 --> 00:01:06,242
Oh, Mitsuru.
20
00:01:12,242 --> 00:01:15,274
Oh, Mitsuru.
21
00:01:17,274 --> 00:01:19,274
I'm going to cook dinner. Wait a minute.
22
00:01:19,274 --> 00:01:21,274
Well, mom.
23
00:01:25,274 --> 00:01:33,274
Since I was a child, I've been more than a parent to Mitsuru, who always spoils me.
24
00:01:33,274 --> 00:01:41,274
This was a secret between my husband and I, and no one else.
25
00:02:06,394 --> 00:02:09,394
Is today's meal to your liking?
26
00:02:09,394 --> 00:02:12,394
Yes, this curry is quite good.
27
00:02:13,394 --> 00:02:21,562
If you come back a little later, can you have dinner with Mitsuru first?
28
00:02:22,562 --> 00:02:25,562
Yes, we can have dinner together first.
29
00:02:27,562 --> 00:02:30,562
Mom, today's curry is better than usual.
30
00:02:30,562 --> 00:02:32,562
Oh, really?
31
00:02:32,562 --> 00:02:33,562
Yes.
32
00:02:33,562 --> 00:02:34,562
I'm glad.
33
00:02:35,562 --> 00:02:40,954
By the way, Mom, I'm going to a funeral this year.
34
00:02:40,954 --> 00:02:43,954
Are you going to a funeral this year?
35
00:02:43,954 --> 00:02:50,954
I'm afraid I can't take a day off from work, so can you go with Mitsuru?
36
00:02:51,954 --> 00:02:53,954
With me and Mitsuru?
37
00:02:53,954 --> 00:02:54,954
Yes.
38
00:02:55,954 --> 00:03:00,954
I'm going to be the head of the family, even though I'm the sister's husband.
39
00:03:01,954 --> 00:03:05,954
It's a problem that no one goes to the eldest son's house.
40
00:03:06,954 --> 00:03:08,954
I agree with you.
41
00:03:11,442 --> 00:03:16,442
Did Mariko and Hajime make up?
42
00:03:17,442 --> 00:03:23,442
I think it's okay because Hajime is my brother's friend.
43
00:03:24,442 --> 00:03:30,442
Did they make up?
44
00:03:31,442 --> 00:03:32,442
Yes.
45
00:03:33,442 --> 00:03:37,442
Hajime was also stress-free.
46
00:03:38,442 --> 00:03:41,442
Mitsuru will go with him, so it's okay.
47
00:03:41,442 --> 00:03:44,442
He will come back as a second child.
48
00:03:45,442 --> 00:03:50,090
Mom, I'm here, so it's okay.
49
00:03:50,090 --> 00:03:53,090
It's been a long time since I went out with my mom.
50
00:03:53,090 --> 00:03:57,090
I want to see Mariko for the first time in a long time.
51
00:03:57,090 --> 00:03:58,090
Let's go.
52
00:03:59,090 --> 00:04:00,090
Mitsuru.
53
00:04:02,834 --> 00:04:03,834
I'm counting on you.
54
00:04:04,834 --> 00:04:05,834
Yes.
55
00:04:23,546 --> 00:04:25,546
Hello!
56
00:04:29,674 --> 00:04:31,674
Excuse me.
57
00:04:31,674 --> 00:04:33,674
Yes.
58
00:04:33,674 --> 00:04:36,674
Oh, Shoko!
59
00:04:36,674 --> 00:04:38,674
Long time no see.
60
00:04:38,674 --> 00:04:40,674
Welcome.
61
00:04:40,674 --> 00:04:43,674
I would have come to pick you up if you had called.
62
00:04:43,674 --> 00:04:45,674
No, it's nothing.
63
00:04:45,674 --> 00:04:47,674
Thank you.
64
00:04:48,674 --> 00:04:49,674
Hello.
65
00:04:49,674 --> 00:04:51,674
Long time no see.
66
00:04:52,394 --> 00:04:56,394
Oh, Mitsuru! You've grown up a lot!
67
00:04:56,394 --> 00:04:58,394
Come on up.
68
00:04:58,394 --> 00:05:00,394
Thank you.
69
00:05:00,394 --> 00:05:02,394
Please come in.
70
00:05:44,314 --> 00:05:46,314
Thank you very much.
71
00:05:46,314 --> 00:05:48,314
It's good, isn't it?
72
00:05:48,314 --> 00:05:51,314
Please sit down and enjoy the meal.
73
00:05:55,314 --> 00:06:00,298
Let's eat.
74
00:06:05,298 --> 00:06:07,298
Please enjoy the meal.
75
00:06:21,786 --> 00:06:24,186
Shuichi, it's been a while.
76
00:06:24,186 --> 00:06:25,186
Yes.
77
00:06:25,186 --> 00:06:26,986
Do you remember your mother?
78
00:06:26,986 --> 00:06:27,986
Yes.
79
00:06:30,186 --> 00:06:35,186
I played with you when you were a kid.
80
00:06:35,186 --> 00:06:36,186
Yes.
81
00:06:36,986 --> 00:06:42,186
She's always spoiled and troubled.
82
00:06:42,586 --> 00:06:45,186
I'm like that too.
83
00:06:45,186 --> 00:06:48,186
Mitsuru is always...
84
00:06:48,586 --> 00:06:53,586
She's always spoiled and troubled.
85
00:06:53,586 --> 00:06:55,586
She's always troubled.
86
00:06:58,106 --> 00:06:59,106
Yes.
87
00:06:59,106 --> 00:07:02,106
You shouldn't spoil a man.
88
00:07:04,106 --> 00:07:05,106
Okay?
89
00:07:05,106 --> 00:07:08,106
I think so.
90
00:07:13,554 --> 00:07:17,554
Shuichi, you should be a man.
91
00:07:17,954 --> 00:07:20,954
What will you do when you grow up like your father?
92
00:07:20,954 --> 00:07:21,954
Yes.
93
00:07:22,954 --> 00:07:26,954
Don't spoil a woman.
94
00:10:22,650 --> 00:10:26,010
Shoko, you're here?
95
00:10:26,490 --> 00:10:29,010
Hajime-san, please close the door.
96
00:10:29,010 --> 00:10:30,050
No, no.
97
00:10:40,562 --> 00:10:45,202
Hajime-san, please leave.
98
00:10:45,202 --> 00:10:46,602
You're so beautiful.
99
00:10:46,602 --> 00:10:48,882
I was surprised to see you.
100
00:10:48,882 --> 00:10:52,402
No, no, Hajime-san.
101
00:10:52,562 --> 00:10:54,562
No, no.
102
00:11:01,082 --> 00:11:03,082
I was surprised.
103
00:12:07,482 --> 00:12:11,482
Mom, what's wrong?
104
00:12:12,482 --> 00:12:15,746
You don't look good.
105
00:12:18,746 --> 00:12:21,746
Nothing.
106
00:12:22,746 --> 00:12:25,746
I hope so.
107
00:12:36,122 --> 00:12:38,122
Mom.
108
00:12:39,910 --> 00:12:44,410
What's wrong with you?
109
00:12:44,910 --> 00:12:51,410
I'm happy to be alone with you.
110
00:12:57,978 --> 00:12:59,978
Three minutes.
111
00:13:00,978 --> 00:13:03,914
Mom.
112
00:13:34,586 --> 00:13:36,586
I think it's a home sick.
113
00:13:37,586 --> 00:13:39,586
I think so, too.
114
00:14:27,226 --> 00:14:29,226
I'm trying to find it.
115
00:14:32,926 --> 00:14:34,926
Don't look at it.
116
00:14:34,926 --> 00:14:36,926
I can feel it and speak.
117
00:14:36,926 --> 00:14:38,926
I'm trying to find it.
118
00:14:38,926 --> 00:14:40,926
Don't look at it.
119
00:14:40,926 --> 00:14:44,926
If the old men come, they will find it.
120
00:14:50,086 --> 00:14:52,086
I can feel it.
121
00:14:52,086 --> 00:14:54,086
It's getting harder.
122
00:14:54,086 --> 00:14:56,086
Don't look at it.
123
00:15:49,466 --> 00:15:54,466
Don't spill the water.
124
00:15:54,466 --> 00:16:01,466
If you lick me more, I'll be loud.
125
00:16:01,466 --> 00:16:07,466
Don't spill the water.
126
00:16:07,466 --> 00:16:12,474
Don't do that.
127
00:16:12,474 --> 00:16:18,474
If my uncle comes, he'll know.
128
00:16:18,474 --> 00:16:22,474
It doesn't matter.
129
00:16:22,474 --> 00:16:24,474
No.
130
00:16:24,474 --> 00:16:28,474
I can't stand it anymore.
131
00:16:28,474 --> 00:16:35,474
Did you get so big?
132
00:16:39,834 --> 00:16:41,834
I'm so tired...
133
00:16:43,842 --> 00:16:45,842
I'm so tired...
134
00:17:00,122 --> 00:17:02,122
Do you love me?
135
00:18:13,658 --> 00:18:15,658
It feels so good
136
00:19:25,210 --> 00:19:26,210
Yeah.
137
00:21:06,330 --> 00:21:08,330
It's so good.
138
00:23:12,314 --> 00:23:14,314
It's so good.
139
00:23:35,002 --> 00:23:36,002
I'm sorry.
140
00:23:39,778 --> 00:23:40,786
I'm sorry.
141
00:23:42,954 --> 00:23:43,954
I'm sorry.
142
00:23:45,538 --> 00:23:46,538
I'm sorry.
143
00:25:18,458 --> 00:25:22,438
It's painful.
144
00:25:22,458 --> 00:25:26,502
It's painful.
145
00:25:26,522 --> 00:25:29,502
Ah, it's painful.
146
00:25:29,522 --> 00:25:31,502
Ah, it's painful.
147
00:26:59,994 --> 00:27:02,494
Mariko, I'll do it.
148
00:27:03,194 --> 00:27:06,294
No, Shoko, you're a guest.
149
00:27:06,294 --> 00:27:10,094
I'm glad you're so patient.
150
00:27:11,194 --> 00:27:12,494
I see.
151
00:27:12,494 --> 00:27:17,294
I have to go somewhere.
152
00:27:17,294 --> 00:27:18,194
I see.
153
00:27:18,194 --> 00:27:20,694
I just need to go.
154
00:27:20,694 --> 00:27:21,994
Can I ask you to do it?
155
00:27:21,994 --> 00:27:23,194
Yes, of course.
156
00:27:23,194 --> 00:27:24,294
Thank you.
157
00:27:24,294 --> 00:27:25,494
Leave it to me.
158
00:27:25,494 --> 00:27:26,494
Okay.
159
00:27:26,494 --> 00:27:27,994
I'm sorry.
160
00:27:33,594 --> 00:27:35,594
I'm using hot water.
161
00:27:35,594 --> 00:27:36,594
Oh, I see.
162
00:27:37,594 --> 00:27:38,594
Please be careful.
163
00:27:38,594 --> 00:27:40,594
Thank you.
164
00:27:47,098 --> 00:27:49,202
I'll be back.
165
00:27:49,202 --> 00:27:51,202
See you.
166
00:28:36,122 --> 00:28:38,122
I'm home.
167
00:28:38,122 --> 00:28:40,162
Welcome home, Shuichi.
168
00:28:40,162 --> 00:28:42,162
Your mother is out.
169
00:28:42,162 --> 00:28:44,162
Oh, I see.
170
00:28:55,610 --> 00:28:57,610
What's wrong?
171
00:28:59,898 --> 00:29:00,898
Ma'**.
172
00:29:01,898 --> 00:29:03,898
What's wrong?
173
00:29:05,898 --> 00:29:07,898
What's wrong?
174
00:29:08,898 --> 00:29:13,418
You're still the same.
175
00:29:14,418 --> 00:29:18,906
You're beautiful and kind.
176
00:29:19,906 --> 00:29:27,386
And you're kind to Mitsuru.
177
00:29:28,386 --> 00:29:31,194
What's wrong?
178
00:29:32,194 --> 00:29:35,194
You want me to spoil you?
179
00:29:37,194 --> 00:29:41,194
I want to spoil you now.
180
00:29:42,194 -->...
Share and download JUC-650 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.