Kadakan (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:20,066, Character said: Has the pain reduced?

2
At 00:03:21,197, Character said: Yeah, a little bit.

3
At 00:03:24,178, Character said: Take Bappu and

4
At 00:03:25,017, Character said: go to the hospital.

5
At 00:03:26,919, Character said: Don't wait.

6
At 00:03:28,715, Character said: Here...

7
At 00:03:30,049, Character said: Ouch, it's hot.

8
At 00:03:31,288, Character said: Some appam.

9
At 00:03:35,510, Character said: I'll have it at 10 o'clock.

10
At 00:03:41,128, Character said: You close the door.

11
At 00:03:42,140, Character said: Okay, be careful.

12
At 00:03:43,288, Character said: Yeah, yeah.

13
At 00:03:44,237, Character said: Careful, it seems.

14
At 00:03:46,186, Character said: No matter how careful you

15
At 00:03:47,301, Character said: are, it's all in God's hands.

16
At 00:04:08,015, Character said: Kunjon.
Yes.

17
At 00:04:09,944, Character said: Come to the wharf.

18
At 00:04:10,694, Character said: Yeah, coming.

19
At 00:04:15,296, Character said: Back after a bath?

20
At 00:04:16,358, Character said: Yes, Musthafaka.

21
At 00:04:17,245, Character said: Oh, everyone's there.

22
At 00:04:21,377, Character said: Where's Subair's vehicle today?

23
At 00:05:09,817, Character said: Come on...

24
At 00:05:11,506, Character said: Come back...

25
At 00:05:12,773, Character said: Ugh, what the!

26
At 00:05:20,612, Character said: Ugh!

27
At 00:05:23,926, Character said: This stupid bike!

28
At 00:05:27,290, Character said: What the hell, man!

29
At 00:05:28,976, Character said: Won't let me poop in peace!

30
At 00:05:32,827, Character said: It's not going up, ikka!
Vasu!

31
At 00:05:35,171, Character said: Take what you can, right.

32
At 00:05:36,780, Character said: God brought you here

33
At 00:05:37,810, Character said: at this time, Musthafaka.

34
At 00:05:39,225, Character said: To poop?!
Hey...

35
At 00:05:40,632, Character said: Just give a push, ikka.

36
At 00:05:42,866, Character said: I'll push.

37
At 00:05:44,072, Character said: Up you go.
More energy, ikka!

38
At 00:05:46,109, Character said: Up, up, up! Go on!

39
At 00:05:48,553, Character said: Keep going!

40
At 00:05:49,960, Character said: Enough! Now you can go.

41
At 00:05:53,419, Character said: Where's Churula?

42
At 00:05:54,928, Character said: Where's Churula, man?

43
At 00:05:56,094, Character said: He's at the canoe wharf.

44
At 00:05:58,579, Character said: Good that I already pooped.

45
At 00:06:00,079, Character said: Would've messed

46
At 00:06:00,541, Character said: up this way otherwise.

47
At 00:06:02,059, Character said: Musthafaka!

48
At 00:06:04,456, Character said: Coming!

49
At 00:06:24,937, Character said: Musthafaka.

50
At 00:06:25,497, Character said: Police checking at night.

51
At 00:06:26,687, Character said: But I don't use the road,

52
At 00:06:27,447, Character said: only through the forest.

53
At 00:06:33,884, Character said: Najeeb! With gravel, ok?

54
At 00:06:35,920, Character said: For that stingy

55
At 00:06:36,560, Character said: Hajiyar, this is enough.

56
At 00:06:47,767, Character said: Bava...

57
At 00:06:48,865, Character said: Take this.

58
At 00:06:52,016, Character said: Keep this too.

59
At 00:07:00,041, Character said: It's almost daybreak.
Be quick!

60
At 00:09:07,070, Character said: Stupid bike!

61
At 00:09:24,071, Character said: What happened?

62
At 00:09:25,253, Character said: Step on it.

63
At 00:09:26,474, Character said: Bike's not moving, Mani.

64
At 00:09:27,973, Character said: I'll push.

65
At 00:09:29,334, Character said: You keep up.
Fine, be careful.

66
At 00:09:35,216, Character said: Slowly.

67
At 00:09:39,825, Character said: Wake up, Nasar!

68
At 00:09:42,281, Character said: Hey Anthru!

69
At 00:09:44,027, Character said: Wake up!

70
At 00:09:45,093, Character said: Ouch!

71
At 00:09:46,857, Character said: Enough sleeping!

72
At 00:09:48,925, Character said: He's waiting for

73
At 00:09:49,801, Character said: daybreak to sleep!

74
At 00:09:54,597, Character said: Let me see if I can

75
At 00:09:55,542, Character said: finish my dream.

76
At 00:09:58,437, Character said: Where were you?

77
At 00:09:59,824, Character said: We've been up all night waiting.

78
At 00:10:02,466, Character said: What a stupid bike, Mani!

79
At 00:10:04,404, Character said: I was struggling to ride it

80
At 00:10:05,849, Character said: and come up all this way.

81
At 00:10:08,137, Character said: Better was to it up all the way!

82
At 00:10:10,029, Character said: No chain or socket!

83
At 00:10:11,231, Character said: We'll change the bikes, man.

84
At 00:10:13,755, Character said: Stop this discussion.

85
At 00:10:15,200, Character said: Let's finish up and go.

86
At 00:10:17,982, Character said: Hold this. Let me go.

87
At 00:10:20,286, Character said: Just hold on to the bike.

88
At 00:10:22,549, Character said: Okay.

89
At 00:10:26,265, Character said: Holding.

90
At 00:10:29,403, Character said: Careful.

91
At 00:10:33,954, Character said: Anthru!

92
At 00:10:35,664, Character said: He's fast asleep.

93
At 00:10:37,900, Character said: Anthru, wake up.

94
At 00:10:41,919, Character said: Wake up.
Oh, God!

95
At 00:10:43,498, Character said: Are you gonna kill me?

96
At 00:10:44,423, Character said: How much you sleep!

97
At 00:10:45,357, Character said: Arrange the sacks.

98
At 00:10:46,948, Character said: Did you come here to sleep?

99
At 00:10:48,418, Character said: Why did you come so fast?

100
At 00:10:51,615, Character said: Where ** I... Did I

101
At 00:10:52,398, Character said: sleep here last night?

102
At 00:10:53,412, Character said: Vasu, don't go towards

103
At 00:10:54,323, Character said: the wharf tomorrow?

104
At 00:10:55,233, Character said: Mufti cops are around, okay?

105
At 00:10:56,583, Character said: They are always there.

106
At 00:10:58,726, Character said: Go home if you wanna sleep!

107
At 00:11:01,430, Character said: Get lost!

108
At 00:11:02,606, Character said: If I go home and sleep,

109
At 00:11:03,864, Character said: will you give me money?

110
At 00:11:04,896, Character said: Let me pee.

111
At 00:11:07,317, Character said: You come here cos your

112
At 00:11:08,274, Character said: wife won't let you stay home.

113
At 00:11:09,734, Character said: As if your wife allows.

114
At 00:11:11,453, Character said: Shut up and get lost!

115
At 00:11:12,691, Character said: You get lost!

116
At 00:11:17,793, Character said: Vasu, this looks done.

117
At 00:11:20,414, Character said: That's what I said.

118
At 00:11:22,441, Character said: Let's change everything

119
At 00:11:23,714, Character said: and get an Eicher, Mani.

120
At 00:11:26,589, Character said: Cut it out, Vasu.

121
At 00:11:28,792, Character said: Can an Eicher handle the roads

122
At 00:11:30,557, Character said: our Steel Stallion tackles?

123
At 00:11:31,866, Character said: Your Steel Stallion!

124
At 00:11:33,535, Character said: Only you'll say that!

125
At 00:11:34,755, Character said: The other guys are

126
At 00:11:35,850, Character said: cruising with loads of sand.

127
At 00:11:37,506, Character said: They g***t another Eicher.

128
At 00:11:39,959, Character said: Let them.

129
At 00:11:41,374, Character said: We'll see.

130
At 00:11:42,999, Character said: See what?

131
At 00:11:44,396, Character said: They snatched Sulaiman's order.

132
At 00:11:47,512, Character said: If it has to go, let it go!

133
At 00:11:50,425, Character said: I didn't choose this

134
At 00:11:51,296, Character said: job at the riverbed

135
At 00:11:52,192, Character said: cos they were doing it.

136
At 00:11:54,300, Character said: If one Sulaiman goes,

137
At 00:11:55,567, Character said: ten others will come.

138
At 00:11:57,400, Character said: As if!

139
At 00:11:58,060, Character said: I know how to get that done!

140
At 00:11:59,998, Character said: Hope you do, Churula!

141
At 00:12:01,512, Character said: Anthru!

142
At 00:12:02,748, Character said: Arrange the sacks.

143
At 00:12:03,787, Character said: Give the small spanner.
Wait!

144
At 00:12:05,785, Character said: At least, do that.

145
At 00:12:13,332, Character said: Are you gonna shower?

146
At 00:12:14,818, Character said: Over here, Anwar.

147
At 00:12:17,252, Character said: Go forward, Shahad.

148
At 00:12:19,248, Character said: The ball to the goal!

149
At 00:12:20,545, Character said: What are you looking at?

150
At 00:12:21,663, Character said: Hey, you Tushy!

151
At 00:12:22,802, Character said: Move, man!

152
At 00:12:24,146, Character said: Oh, no!

153
At 00:12:25,255, Character said: Sarath, your team is full foul!

154
At 00:12:27,074, Character said: I'll show you!

155
At 00:12:27,799, Character said: Look at him, Anwar.

156
At 00:12:29,074, Character said: Hit it, Bappu!

157
At 00:12:31,229, Character said: Move!

158
At 00:12:33,177, Character said: Pass the ball to

159
At 00:12:34,015, Character said: the centre forward.

160
At 00:12:35,441, Character said: What are you all doing?

161
At 00:12:36,738, Character said: Stop with the foul!

162
At 00:12:37,800, Character said: Come on, play.

163
At 00:12:39,121, Character said: Come here.

164
At 00:12:40,458, Character said: Hit it!

165
At 00:12:41,505, Character said: Oh, lost it.

166
At 00:12:42,997, Character said: Just leave if you can't play.

167
At 00:12:44,956, Character said: If you're such a pro footballer!

168
At 00:12:46,261, Character said: Why don't you come and play?

169
At 00:12:47,550, Character said: Sabith!

170
At 00:12:51,568, Character said: Spot on.

171
At 00:12:58,710, Character said: Guys, hold his hand

172
At 00:12:59,671, Character said: up and make him run.

173

Download Subtitles Kadakan (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles