Kadakan (2024)_track3_[eng] Movie Subtitles

Download Kadakan (2024) track3 [eng] Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:03:20,066 --> 00:03:20,692 Has the pain reduced? 2 00:03:21,197 --> 00:03:22,146 Yeah, a little bit. 3 00:03:24,178 --> 00:03:25,005 Take Bappu and 4 00:03:25,017 --> 00:03:26,025 go to the hospital. 5 00:03:26,919 --> 00:03:27,613 Don't wait. 6 00:03:28,715 --> 00:03:29,337 Here... 7 00:03:30,049 --> 00:03:30,836 Ouch, it's hot. 8 00:03:31,288 --> 00:03:31,796 Some appam. 9 00:03:35,510 --> 00:03:36,592 I'll have it at 10 o'clock. 10 00:03:41,128 --> 00:03:41,928 You close the door. 11 00:03:42,140 --> 00:03:43,263 Okay, be careful. 12 00:03:43,288 --> 00:03:43,803 Yeah, yeah. 13 00:03:44,237 --> 00:03:45,563 Careful, it seems. 14 00:03:46,186 --> 00:03:47,276 No matter how careful you 15 00:03:47,301 --> 00:03:48,276 are, it's all in God's hands. 16 00:04:08,015 --> 00:04:09,169 Kunjon. Yes. 17 00:04:09,944 --> 00:04:10,482 Come to the wharf. 18 00:04:10,694 --> 00:04:11,325 Yeah, coming. 19 00:04:15,296 --> 00:04:16,154 Back after a bath? 20 00:04:16,358 --> 00:04:17,233 Yes, Musthafaka. 21 00:04:17,245 --> 00:04:18,174 Oh, everyone's there. 22 00:04:21,377 --> 00:04:22,666 Where's Subair's vehicle today? 23 00:05:09,817 --> 00:05:10,771 Come on... 24 00:05:11,506 --> 00:05:12,466 Come back... 25 00:05:12,773 --> 00:05:14,480 Ugh, what the! 26 00:05:20,612 --> 00:05:21,352 Ugh! 27 00:05:23,926 --> 00:05:25,029 This stupid bike! 28 00:05:27,290 --> 00:05:28,578 What the hell, man! 29 00:05:28,976 --> 00:05:30,701 Won't let me poop in peace! 30 00:05:32,827 --> 00:05:34,845 It's not going up, ikka! Vasu! 31 00:05:35,171 --> 00:05:36,328 Take what you can, right. 32 00:05:36,780 --> 00:05:37,798 God brought you here 33 00:05:37,810 --> 00:05:39,200 at this time, Musthafaka. 34 00:05:39,225 --> 00:05:40,460 To poop?! Hey... 35 00:05:40,632 --> 00:05:42,415 Just give a push, ikka. 36 00:05:42,866 --> 00:05:43,499 I'll push. 37 00:05:44,072 --> 00:05:46,084 Up you go. More energy, ikka! 38 00:05:46,109 --> 00:05:48,202 Up, up, up! Go on! 39 00:05:48,553 --> 00:05:49,753 Keep going! 40 00:05:49,960 --> 00:05:52,733 Enough! Now you can go. 41 00:05:53,419 --> 00:05:54,450 Where's Churula? 42 00:05:54,928 --> 00:05:56,069 Where's Churula, man? 43 00:05:56,094 --> 00:05:57,522 He's at the canoe wharf. 44 00:05:58,579 --> 00:05:59,605 Good that I already pooped. 45 00:06:00,079 --> 00:06:00,529 Would've messed 46 00:06:00,541 --> 00:06:01,212 up this way otherwise. 47 00:06:02,059 --> 00:06:04,127 Musthafaka! 48 00:06:04,456 --> 00:06:05,153 Coming! 49 00:06:24,937 --> 00:06:25,485 Musthafaka. 50 00:06:25,497 --> 00:06:26,662 Police checking at night. 51 00:06:26,687 --> 00:06:27,422 But I don't use the road, 52 00:06:27,447 --> 00:06:28,535 only through the forest. 53 00:06:33,884 --> 00:06:35,895 Najeeb! With gravel, ok? 54 00:06:35,920 --> 00:06:36,535 For that stingy 55 00:06:36,560 --> 00:06:37,412 Hajiyar, this is enough. 56 00:06:47,767 --> 00:06:48,235 Bava... 57 00:06:48,865 --> 00:06:49,489 Take this. 58 00:06:52,016 --> 00:06:52,470 Keep this too. 59 00:07:00,041 --> 00:07:01,445 It's almost daybreak. Be quick! 60 00:09:07,070 --> 00:09:07,744 Stupid bike! 61 00:09:24,071 --> 00:09:24,630 What happened? 62 00:09:25,253 --> 00:09:26,142 Step on it. 63 00:09:26,474 --> 00:09:27,910 Bike's not moving, Mani. 64 00:09:27,973 --> 00:09:29,145 I'll push. 65 00:09:29,334 --> 00:09:31,458 You keep up. Fine, be careful. 66 00:09:35,216 --> 00:09:36,050 Slowly. 67 00:09:39,825 --> 00:09:41,311 Wake up, Nasar! 68 00:09:42,281 --> 00:09:43,725 Hey Anthru! 69 00:09:44,027 --> 00:09:44,686 Wake up! 70 00:09:45,093 --> 00:09:45,587 Ouch! 71 00:09:46,857 --> 00:09:48,185 Enough sleeping! 72 00:09:48,925 --> 00:09:49,789 He's waiting for 73 00:09:49,801 --> 00:09:50,720 daybreak to sleep! 74 00:09:54,597 --> 00:09:55,517 Let me see if I can 75 00:09:55,542 --> 00:09:56,516 finish my dream. 76 00:09:58,437 --> 00:09:59,361 Where were you? 77 00:09:59,824 --> 00:10:01,634 We've been up all night waiting. 78 00:10:02,466 --> 00:10:04,051 What a stupid bike, Mani! 79 00:10:04,404 --> 00:10:05,643 I was struggling to ride it 80 00:10:05,849 --> 00:10:07,487 and come up all this way. 81 00:10:08,137 --> 00:10:09,818 Better was to it up all the way! 82 00:10:10,029 --> 00:10:11,206 No chain or socket! 83 00:10:11,231 --> 00:10:12,595 We'll change the bikes, man. 84 00:10:13,755 --> 00:10:15,090 Stop this discussion. 85 00:10:15,200 --> 00:10:17,020 Let's finish up and go. 86 00:10:17,982 --> 00:10:19,400 Hold this. Let me go. 87 00:10:20,286 --> 00:10:22,145 Just hold on to the bike. 88 00:10:22,549 --> 00:10:22,921 Okay. 89 00:10:26,265 --> 00:10:26,940 Holding. 90 00:10:29,403 --> 00:10:29,877 Careful. 91 00:10:33,954 --> 00:10:34,540 Anthru! 92 00:10:35,664 --> 00:10:36,610 He's fast asleep. 93 00:10:37,900 --> 00:10:39,543 Anthru, wake up. 94 00:10:41,919 --> 00:10:43,263 Wake up. Oh, God! 95 00:10:43,498 --> 00:10:44,411 Are you gonna kill me? 96 00:10:44,423 --> 00:10:45,308 How much you sleep! 97 00:10:45,357 --> 00:10:46,628 Arrange the sacks. 98 00:10:46,948 --> 00:10:47,854 Did you come here to sleep? 99 00:10:48,418 --> 00:10:49,702 Why did you come so fast? 100 00:10:51,615 --> 00:10:52,386 Where ** I... Did I 101 00:10:52,398 --> 00:10:53,387 sleep here last night? 102 00:10:53,412 --> 00:10:54,311 Vasu, don't go towards 103 00:10:54,323 --> 00:10:55,193 the wharf tomorrow? 104 00:10:55,233 --> 00:10:56,505 Mufti cops are around, okay? 105 00:10:56,583 --> 00:10:58,303 They are always there. 106 00:10:58,726 --> 00:11:00,390 Go home if you wanna sleep! 107 00:11:01,430 --> 00:11:02,114 Get lost! 108 00:11:02,606 --> 00:11:03,500 If I go home and sleep, 109 00:11:03,864 --> 00:11:04,411 will you give me money? 110 00:11:04,896 --> 00:11:06,185 Let me pee. 111 00:11:07,317 --> 00:11:08,262 You come here cos your 112 00:11:08,274 --> 00:11:09,709 wife won't let you stay home. 113 00:11:09,734 --> 00:11:11,428 As if your wife allows. 114 00:11:11,453 --> 00:11:12,679 Shut up and get lost! 115 00:11:12,691 --> 00:11:13,592 You get lost! 116 00:11:17,793 --> 00:11:19,753 Vasu, this looks done. 117 00:11:20,414 --> 00:11:21,637 That's what I said. 118 00:11:22,441 --> 00:11:23,610 Let's change everything 119 00:11:23,714 --> 00:11:24,881 and get an Eicher, Mani. 120 00:11:26,589 --> 00:11:28,425 Cut it out, Vasu. 121 00:11:28,792 --> 00:11:30,284 Can an Eicher handle the roads 122 00:11:30,557 --> 00:11:31,841 our Steel Stallion tackles? 123 00:11:31,866 --> 00:11:33,208 Your Steel Stallion! 124 00:11:33,535 --> 00:11:34,557 Only you'll say that! 125 00:11:34,755 --> 00:11:35,748 The other guys are 126 00:11:35,850 --> 00:11:37,037 cruising with loads of sand. 127 00:11:37,506 --> 00:11:38,797 They g***t another Eicher. 128 00:11:39,959 --> 00:11:41,031 Let them. 129 00:11:41,374 --> 00:11:42,382 We'll see. 130 00:11:42,999 --> 00:11:44,055 See what? 131 00:11:44,396 --> 00:11:46,119 They snatched Sulaiman's order. 132 00:11:47,512 --> 00:11:48,747 If it has to go, let it go! 133 00:11:50,425 --> 00:11:51,284 I didn't choose this 134 00:11:51,296 --> 00:11:52,167 job at the riverbed 135 00:11:52,192 --> 00:11:53,690 cos they were doing it. 136 00:11:54,300 --> 00:11:55,542 If one Sulaiman goes, 137 00:11:55,567 --> 00:11:56,879 ten others will come. 138 00:11:57,400 --> 00:11:57,912 As if! 139 00:11:58,060 --> 00:11:59,973 I know how to get that done! 140 00:11:59,998 --> 00:12:00,857 Hope you do, Churula! 141 00:12:01,512 --> 00:12:02,576 Anthru! 142 00:12:02,748 --> 00:12:03,755 Arrange the sacks. 143 00:12:03,787 --> 00:12:05,434 Give the small spanner. Wait! 144 00:12:05,785 --> 00:12:07,392 At least, do that. 145 00:12:13,332 --> 00:12:14,408 Are you gonna shower? 146 00:12:14,818 --> 00:12:15,777 Over here, Anwar. 147 00:12:17,252 --> 00:12:19,010 Go forward, Shahad. 148 00:12:19,248 --> 00:12:20,520 The ball to the goal! 149 00:12:20,545 --> 00:12:21,638 What are you looking at? 150 00:12:21,663 --> 00:12:22,716 Hey, you Tushy! 151 00:12:22,802 --> 00:12:24,121 Move, man! 152 00:12:24,146 --> 00:12:25,230 Oh, no! 153 00:12:25,255 --> 00:12:27,049 Sarath, your team is full foul! 154 00:12:27,074 --> 00:12:27,787 I'll show you! 155 00:12:27,799 --> 00:12:28,862 Look at him, Anwar. 156 00:12:29,074 --> 00:12:30,424 Hit it, Bappu! 157 00:12:31,229 --> 00:12:32,140 Move! 158 00:12:33,177 --> 00:12:34,003 Pass the ball to 159 00:12:34,015 --> 00:12:35,135 the centre forward. 160 00:12:35,441 --> 00:12:36,713 What are you all doing? 161 00:12:36,738 --> 00:12:37,745 Stop with the foul! 162 00:12:37,800 --> 00:12:39,095 Come on, play. 163 00:12:39,121 --> 00:12:40,361 Come here. 164 00:12:40,458 --> 00:12:41,465 Hit it! 165 00:12:41,505 --> 00:12:42,513 Oh, lost it. 166 00:12:42,997 --> 00:12:44,931 Just leave if you can't play. 167 00:12:44,956 --> 00:12:46,236 If you're such a pro footballer! 168 00:12:46,261 --> 00:12:47,525 Why don't you come and play? 169 00:12:47,550 --> 00:12:48,282 Sabith! 170 00:12:51,568 --> 00:12:52,310 Spot on. 171 00:12:58,710 --> 00:12:59,659 Guys, hold his hand 172 00:12:59,671 --> 00:13:00,782 up and make him run. 173 00:13:00,807...
Music ♫