Blood Brothers Bara Naga 2025 .720p.1080p.WEBRip.YTS.MX-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:48,250 --> 00:00:50,{\an8}Bakri Salleh...

00:00:51,166 --> 00:00:53,You will be punished by the
Tujuh Naga, the Seven Dragons...

00:00:55,125 --> 00:00:57,for your unspeakable betrayal.

00:00:57,791 --> 00:01:02,I regret the day I made you my brother.

00:01:09,958 --> 00:01:14,In my world... loyalty is everything.

00:01:15,833 --> 00:01:17,There's an accident ahead. Standby.

00:01:17,625 --> 00:01:19,But sometimes...

00:01:19,083 --> 00:01:20,30 YEARS LATER

00:01:20,125 --> 00:01:21,your loyalty can be tested...

00:01:23,750 --> 00:01:26,when you get a shitty client like him.

00:01:26,458 --> 00:01:27,Hello, Boss Sam.

00:01:27,583 --> 00:01:29,The merchandise is ready.

00:01:29,375 --> 00:01:31,When will you be here?

00:01:31,208 --> 00:01:33,- Are you coming or not?
- Carry on Miki.

00:01:33,708 --> 00:01:34,QC carefully.

00:01:36,750 --> 00:01:38,Elite bodyguards, my a***s.

00:01:38,458 --> 00:01:40,Can't even escort your client on time!

00:01:40,750 --> 00:01:43,It's okay to be late,
if you're safe, Boss.

00:01:43,791 --> 00:01:48,I paid thousands to Dato' Zul
so I can be quick and safe.

00:01:48,166 --> 00:01:51,If I wanted to be late like this,
then I would have taken the train!

00:01:51,333 --> 00:01:54,Sorry, Boss Sam, it's not often
we get to hang out with you.

00:01:54,583 --> 00:01:57,But look on the bright side,
at least we get to spend time together.

00:01:57,875 --> 00:01:59,Hey Ghaz. Tell your little brother here,

00:01:59,708 --> 00:02:02,rather than making lame jokes,

00:02:02,375 --> 00:02:03,tell him to go screw himself!

00:02:04,416 --> 00:02:05,Stupid fat a***s.

00:02:05,833 --> 00:02:09,If he wasn't a Naga,
I would have beat him up a long time ago.

00:02:10,041 --> 00:02:11,Did that feel good?

00:02:11,333 --> 00:02:13,Ghaz, next time let me drive the client.

00:02:13,958 --> 00:02:16,At least you won't get
Ariff's dumb a***s jokes anymore.

00:02:24,625 --> 00:02:25,Ghaz.

00:02:25,916 --> 00:02:26,Grey Saga.

00:02:27,000 --> 00:02:28,Seven o' clock.

00:02:33,208 --> 00:02:35,Grey Saga. Two lanes to the left. Copy.

00:02:47,708 --> 00:02:48,Ghaz.

00:03:18,291 --> 00:03:20,Elite bodyguards, my a***s.
Even a Mat Rempit scares you.

00:03:23,250 --> 00:03:24,Ghaz. Buy me that guava.

00:03:25,458 --> 00:03:27,Make it extra sour.

00:03:27,916 --> 00:03:29,Not now, Boss.

00:03:29,333 --> 00:03:30,Aye!

00:03:30,333 --> 00:03:32,Now you're scared of the guava seller?

00:03:32,125 --> 00:03:33,What the hell can he do?

00:03:36,333 --> 00:03:38,- S***t!
- Secure Boss Sam.

00:03:39,791 --> 00:03:40,Boss Sam!

00:03:44,250 --> 00:03:45,What happened?

00:04:03,791 --> 00:04:05,Get down! Get down!

00:04:05,625 --> 00:04:06,Get down!

00:04:21,916 --> 00:04:22,Come on, Boss Sam!

00:04:27,208 --> 00:04:28,Don't worry, Boss Sam,

00:04:28,125 --> 00:04:28,I'm here.

00:04:29,041 --> 00:04:30,Which a***e wants to kill me?!

00:04:43,833 --> 00:04:44,Holy s***t!

00:04:48,875 --> 00:04:49,F***k!

00:05:32,166 --> 00:05:33,Lucky I'm here.

00:05:33,791 --> 00:05:35,If not, you'd be so screwed.

00:05:35,791 --> 00:05:36,Whatever dude.

00:05:38,541 --> 00:05:39,Cover Boss Sam.

00:05:40,125 --> 00:05:42,Abang Sham, how's the client?

00:05:49,416 --> 00:05:50,Hey.

00:05:50,958 --> 00:05:52,Are you guarding me or not?

00:05:54,750 --> 00:05:57,Ghaz. You owe me a pool session today.

00:05:58,625 --> 00:06:00,Pool. No problem.

00:06:00,875 --> 00:06:02,Ghaz is like a big brother.

00:06:02,916 --> 00:06:06,As much as he gives me s***t, he knows
we make a bad a***s team.

00:06:09,208 --> 00:06:13,But no matter how badass you are,
some things you can't run away from.

00:06:14,000 --> 00:06:16,Aw man. How much more is there?

00:06:16,125 --> 00:06:18,Is this your first day on the job or what?

00:06:18,541 --> 00:06:19,I don't care

00:06:19,791 --> 00:06:22,if you are licensed bodyguards or
whatever the hell you call yourselves...

00:06:22,833 --> 00:06:24,One bullet means...

00:06:24,916 --> 00:06:26,one report.

00:06:26,500 --> 00:06:27,Understood?

00:06:28,208 --> 00:06:29,You lot are a real pain in the a***s.

00:06:31,333 --> 00:06:35,Had a fun time turning that
main road into your shooting range, eh?

00:06:35,208 --> 00:06:36,What's your problem?

00:06:36,833 --> 00:06:39,Well, they shot at us first.
We just shot back.

00:06:39,708 --> 00:06:41,Did you expect us to dance with them?

00:06:42,708 --> 00:06:47,You can talk big now, Ghaz,
with your gang, and Dato' Zul behind you.

00:06:48,208 --> 00:06:49,If Dato' Zul wasn't around,

00:06:49,541 --> 00:06:52,you think your fancy suits
could save your a***s?

00:06:52,416 --> 00:06:54,If you like the suit, Sir,
I can send one to your office.

00:06:57,791 --> 00:06:59,Don't get cocky, Ghaz.

00:07:00,750 --> 00:07:01,Just wait.

00:07:01,833 --> 00:07:06,The day you fall,
I'll be the first one to greet you.

00:07:10,500 --> 00:07:12,Why don't I just greet you now, Sir?

00:07:13,416 --> 00:07:15,And unto you peace.

00:07:18,708 --> 00:07:20,Bloody thugs.

00:07:21,666 --> 00:07:23,You can wear whatever the hell you want,

00:07:24,500 --> 00:07:26,you're still a goddamn thug.

00:07:26,250 --> 00:07:28,Haters can say what they want.

00:07:29,208 --> 00:07:32,What's important is... we've g***t style.

00:08:00,875 --> 00:08:02,Silent Guard.

00:08:02,500 --> 00:08:06,The most elite bodyguard
agency in the country.

00:08:06,958 --> 00:08:08,And all of this...

00:08:08,416 --> 00:08:09,is because of Dato' Zul.

00:08:11,500 --> 00:08:12,Ex-Commando,

00:08:13,375 --> 00:08:15,Leader of the Tujuh Naga -
The Seven Dragons,

00:08:15,250 --> 00:08:17,and Godfather to all of us.

00:08:17,166 --> 00:08:18,His connections are no joke.

00:08:18,500 --> 00:08:20,From mafia bosses, to political leaders.

00:08:20,791 --> 00:08:22,Everybody wants a piece of the action.

00:08:22,875 --> 00:08:25,And his kids? They ain't too bad either.

00:08:25,916 --> 00:08:27,The girl? Sheila.

00:08:28,000 --> 00:08:29,The "heartbeat" of this agency,

00:08:30,083 --> 00:08:32,and the love of this
bearded fool over here.

00:08:35,666 --> 00:08:37,And the boy? Fadlan.

00:08:37,708 --> 00:08:40,The high achiever of the Family.

00:08:41,541 --> 00:08:42,Come on, Boss.

00:08:42,708 --> 00:08:45,You've handled million-dollar legal cases.
Can't you sue Ariff for me?

00:08:45,833 --> 00:08:47,Look at this s***t!
He was supposed to cover me!

00:08:47,958 --> 00:08:49,Relax, Bro.

00:08:49,375 --> 00:08:51,What kind of idiot sues his own company?

00:08:51,583 --> 00:08:52,Pablo!

00:08:52,541 --> 00:08:53,Still crying, eh?

00:08:54,583 --> 00:08:57,Oh, I forgot.
That's the busted hand right?

00:08:57,708 --> 00:08:59,Go to hell.

00:09:00,500 --> 00:09:01,That's enough, kids.

00:09:02,125 --> 00:09:03,It's just a scratch.

00:09:03,375 --> 00:09:05,Ariff, you're buying him dinner today.

00:09:09,416 --> 00:09:12,Eh. So I heard a story today.

00:09:12,125 --> 00:09:15,I heard little bro over here,
saved his big bro.

00:09:15,625 --> 00:09:16,That true?

00:09:17,333 --> 00:09:18,You know how it is Fad.

00:09:19,416 --> 00:09:20,He's an old man.

00:09:21,166 --> 00:09:22,Who else is gonna take care of him, right?

00:09:22,708 --> 00:09:24,Hey, kid. Who's taking care of who?

00:09:25,166 --> 00:09:26,All this time,
I've been looking after you, okay?

00:09:26,750 --> 00:09:30,Ah, here we go. Big Bro story time.

00:09:31,583 --> 00:09:33,Ghaz was right.

00:09:34,208 --> 00:09:36,He took care of me.

00:09:36,083 --> 00:09:38,But the first time we met...

00:09:38,791 --> 00:09:39,was a little different.

00:09:44,500 --> 00:09:45,This all you g***t?!

00:09:46,666 --> 00:09:47,Where's my father's money, you b***d?!

00:09:47,833 --> 00:09:48,I don't know a***e!

00:09:50,458 --> 00:09:52,Your w***e mother stole my father's money!

00:09:52,541 --> 00:09:54,Since she's not here,
you're getting it, you f***k!

00:09:57,000 --> 00:09:58,I don't know why,

00:09:59,416 --> 00:10:02,but I understood how Ghaz felt.

00:10:10,291 --> 00:10:11,Why the hell do you wanna help me, huh?

00:10:22,250 --> 00:10:25,There's no point doing good
in a shithole like this!

00:10:27,666 --> 00:10:32,He was like me, stuck in a broken family.

143...

Download Subtitles Blood Brothers Bara Naga 2025 720p 1080p WEBRip YTS MX-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles