Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Baretta The Secret Of Terry Lakeboane S01E11 in any Language
Baretta The Secret Of Terry Lakeboane S01E11 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,335, Character said: Don't thank me.
I don't like you.
2
At 00:00:03,537, Character said: You're going out on the
streets, but look for me.
3
At 00:00:05,672, Character said: You're on borrowed
time, you hear me?
4
At 00:00:07,774, Character said: How can I give you
more time?! I understand.
5
At 00:00:10,110, Character said: But we've g***t a chance to bust
all of them. Give me four days.
6
At 00:00:12,613, Character said: You're not taking my son out
of school. I'm not gonna let you.
7
At 00:00:15,282, Character said: Only until you testify.
In other words, kidnap.
8
At 00:00:18,151, Character said: Any false statements you
may make to protect Mr. Marcos
9
At 00:00:21,121, Character said: will make you liable to
criminal prosecution...
10
At 00:00:23,690, Character said: On charges of murder. Murder?
11
At 00:00:25,592, Character said: If I'm sent up, I'm a dead man.
12
At 00:00:27,728, Character said: I don't know if you're telling
the truth about the rest of it,
13
At 00:00:31,298, Character said: but you're right about that.
14
At 00:03:26,506, Character said: Well?
15
At 00:03:47,694, Character said: Hold it, George, right there.
16
At 00:03:49,229, Character said: Spread 'em. Ah, Baretta,
what's the matter now?
17
At 00:03:51,698, Character said: Put 'em back here.
18
At 00:03:53,200, Character said: You're under arrest for
the murder of Jake Creel.
19
At 00:03:57,037, Character said: Jake is dead?
20
At 00:03:58,839, Character said: If he's murdered, that
means he's dead, dummy!
21
At 00:04:01,341, Character said: When did this happen?
22
At 00:04:03,210, Character said: 3:30 this afternoon. I
couldn't have done it.
23
At 00:04:05,479, Character said: I was with my old lady
from 9:00 in the morning.
24
At 00:04:07,614, Character said: I wouldn't kill him. He's
like my old man to me.
25
At 00:04:10,183, Character said: He was like your old man? Yeah.
26
At 00:04:11,785, Character said: How come you were
number one in his organization
27
At 00:04:14,087, Character said: and he busted you
down to errand boy
28
At 00:04:15,522, Character said: if he was like an
old man to you?
29
At 00:04:17,457, Character said: This happened months ago. Yeah?
30
At 00:04:19,459, Character said: Me and Jake, we been
together for 15 years.
31
At 00:04:21,695, Character said: I don't even believe he's dead.
32
At 00:04:23,630, Character said: Well, you better
start believing it.
33
At 00:04:25,332, Character said: Change your mind about that
lawyer, hear what I'm saying?
34
At 00:04:28,034, Character said: I won't need a lawyer.
My old lady is my alibi.
35
At 00:04:33,273, Character said: Yeah? Yeah.
36
At 00:04:34,574, Character said: I spent the day with her.
37
At 00:04:37,110, Character said: Miss Lake?
38
At 00:04:39,412, Character said: Yes. Come in.
39
At 00:04:42,082, Character said: Would you sit down
over here, please?
40
At 00:04:47,020, Character said: Would you care for a cup
of coffee? No, thank you.
41
At 00:04:52,025, Character said: I'm Inspector Karl Shiller.
42
At 00:04:54,060, Character said: Would you state your
name, please? Terry Lake.
43
At 00:04:57,330, Character said: Now, you're here to make
a statement concerning
44
At 00:04:59,800, Character said: the whereabouts of George
Marcos this afternoon.
45
At 00:05:02,636, Character said: Do you know George Marcos?
46
At 00:05:04,638, Character said: Yes. Miss Lake, a
transcript is going to be made
47
At 00:05:07,474, Character said: of this interview and you're
going to be asked to sign it.
48
At 00:05:10,277, Character said: I want to warn you, any
false statements you make
49
At 00:05:13,146, Character said: to protect Mr. Marcos
will make you liable
50
At 00:05:15,649, Character said: to criminal prosecution
on charges of perjury
51
At 00:05:18,385, Character said: and as an accessory before
and after the fact to murder.
52
At 00:05:22,122, Character said: Now, do you understand that?
53
At 00:05:25,659, Character said: Murder? That's right.
54
At 00:05:28,161, Character said: Now, do you understand
what I've said?
55
At 00:05:32,999, Character said: Yes. Yes.
56
At 00:05:34,501, Character said: All right, now I want you
to answer this question.
57
At 00:05:37,170, Character said: Was George Marcos
with you at any time
58
At 00:05:39,573, Character said: during this afternoon?
59
At 00:05:41,441, Character said: No, he was not. He
was not with you?
60
At 00:05:43,643, Character said: No, he was not with me.
61
At 00:05:45,278, Character said: He was at my house
this morning at about 9:30
62
At 00:05:48,114, Character said: and he stayed for an hour
and then he had to leave.
63
At 00:05:51,184, Character said: Then he called at about 5:00
64
At 00:05:53,286, Character said: and said that he
had some business,
65
At 00:05:56,122, Character said: but he had taken
care of the business,
66
At 00:05:58,325, Character said: and he wanted to
take me out to dinner
67
At 00:06:01,361, Character said: so I waited around for
him and he never arrived.
68
At 00:06:04,998, Character said: When Mr. Marcos was
talking to you on the telephone,
69
At 00:06:07,734, Character said: did he sound nervous
or upset or excited?
70
At 00:06:10,570, Character said: No.
71
At 00:06:12,239, Character said: Anything else you
want to add? No.
72
At 00:06:15,308, Character said: All right.
73
At 00:06:17,344, Character said: Thank you, that's all.
74
At 00:06:20,547, Character said: ♪ You've been on time ♪
75
At 00:06:22,983, Character said: ♪ But you're gonna
pay your dues... ♪
76
At 00:06:32,492, Character said: Hey, dummy. Answer the phone.
77
At 00:06:38,365, Character said: ♪ And you're gonna
pay your dues... ♪
78
At 00:06:42,669, Character said: Hello? Shiller: Baretta?
79
At 00:06:46,339, Character said: Tony, you there?
80
At 00:06:48,341, Character said: Thanks, partner. Baretta?
81
At 00:06:51,678, Character said: Yeah, hello?
82
At 00:06:54,014, Character said: No, that's a cousin
of mine from Philly.
83
At 00:06:56,182, Character said: What do you want?
84
At 00:06:59,019, Character said: He wants to talk now?
85
At 00:07:01,121, Character said: What is he, nuts or what?
86
At 00:07:04,157, Character said: Give him a shot of
something. Put him to sleep.
87
At 00:07:09,462, Character said: Oh, you guys, man!
88
At 00:07:11,464, Character said: Thanks a lot.
89
At 00:07:14,301, Character said: All right, I'll be right over.
90
At 00:07:18,638, Character said: I was framed.
91
At 00:07:20,073, Character said: Huh. Ain't we all, sweetheart?
92
At 00:07:22,208, Character said: It's 2:30 in the morning and
you tell me you were framed?
93
At 00:07:25,011, Character said: Take a cab, Charlie.
94
At 00:07:26,546, Character said: You better have a good story.
95
At 00:07:31,484, Character said: Baretta, I was with her.
96
At 00:07:33,320, Character said: She's my old lady, we
been tight for months.
97
At 00:07:36,022, Character said: It was her day off. We're
always together on her day off.
98
At 00:07:39,059, Character said: Ain't that fascinating? We g***t a
half a dozen witnesses that put you
99
At 00:07:42,462, Character said: at the scene of the crime
with the rifle in your hand,
100
At 00:07:45,031, Character said: your clothes on, your
car, your license plate...
101
At 00:07:48,201, Character said: Bull, Baretta, I was with her!
102
At 00:07:50,170, Character said: From 9:00 in the morning!
Happy days, he was with her.
103
At 00:07:53,173, Character said: It's a setup! I know
who's behind it! Terrific!
104
At 00:08:00,013, Character said: Baretta, you're the only
cop with guts enough
105
At 00:08:03,116, Character said: and brains enough to believe me.
106
At 00:08:04,951, Character said: Will you just hear
me out one moment?
107
At 00:08:07,454, Character said: I'm listening. Creel's dead.
108
At 00:08:10,724, Character said: With Creel gone, who
takes over his action?
109
At 00:08:14,127, Character said: The other outfit... Danell.
110
At 00:08:16,129, Character said: That's right, Danell.
111
At 00:08:17,464, Character said: I'll tell you something.
It bugged Danell
112
At 00:08:20,066, Character said: that Creel was getting
all the ink in the paper,
113
At 00:08:22,235, Character said: that Creel had a lock on
the transportation dispute.
114
At 00:08:25,438, Character said: Creel g***t the construction contracts
when the building codes were revised.
115
At 00:08:29,109, Character said: So what? Who cares?
116
At 00:08:31,111, Character said: Danell and Creel
couldn't hit it off!
117
At 00:08:32,979, Character said: They couldn't work
with each other.
118
At 00:08:34,647, Character said: Danell went to the Commission,
asked for a special meeting.
119
At 00:08:37,984, Character said: You know what the
"Commission" is?
120
At 00:08:39,652, Character said: Yeah, I know the
Commission. Go on.
121
At 00:08:41,421, Character said: The Commission
ruled against Danell,
122
At 00:08:44,124, Character said: and what the
Commission says is law.
123
At 00:08:47,160, Character said: The Commission
went against Danell?
124
At 00:08:49,996, Character said: Mm-mm.
125
At 00:08:51,664, Character said: They g***t too much at stake to
allow one mob to go against another.
126
At 00:08:55,168, Character said: The Commission is there to
make everything go smooth.
127
At 00:08:58,171, Character said: I'm telling you,
Danell hit Creel,
128
At 00:09:01,074, Character said: and what do you think the
Commission would do if they knew that?
129
At 00:09:04,377, Character said: They'd take Danell
out. That's right.
130
At 00:09:06,112, Character said: That's why Danell
had to make the hit look
131
Download Subtitles Baretta The Secret Of Terry Lakeboane S01E11 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Kianna Dior - Pt.3 F***g Hot Mommy Next Doors Big T***s - OnlyFans_A1.eng.en.whisperjav
ADN-346
[SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sakamoto Days Part 2 - 07 [720p NF WEB-DL AVC EAC3][MultiSub][331D000F]
Blood Brothers Bara Naga 2025 .720p.1080p.WEBRip.YTS.MX-English
Death.In.Desert.2015.720p.HDRip Eng
Good-Day-2025-Tamil-HQ-HDRip-720p-HEVC-x265-DD_5.1-192Kbps-_-AAC-2.0-750MB-ESub-subscenelk.com_
Warhorse.One.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
EBWH-258_audio
Elio.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Twisted.Metal.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
Baretta The Secret Of Terry Lakeboane S01E11 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Baretta The Secret Of Terry Lakeboane S01E11 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up