Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Warhorse One Amzn 1400mb 1 -galaxyrg (2023) in any Language
Warhorse One Amzn 1400mb 1 -galaxyrg (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:41,750, Character said: Dave, I have Mike Stevens
4
At 00:00:42,958, Character said: calling again.
Connecting you now.
5
At 00:00:45,583, Character said: Sorry,
I g***t your message.
6
At 00:00:46,791, Character said: We're just a little bit busy
around here right now.
7
At 00:00:48,666, Character said: What can I do for you?
8
At 00:00:53,625, Character said: Yeah, Dave. Listen,
I need your help.
9
At 00:01:02,500, Character said: I need you to help me to
get a group of missionaries
10
At 00:01:03,833, Character said: out of Pakistan.
11
At 00:01:05,375, Character said: Missionaries? Come on, Mike.
12
At 00:01:06,916, Character said: I've g***t thousands of people
trying to escape the country.
13
At 00:01:09,208, Character said: Three administrations
we kept this thing together,
14
At 00:01:11,833, Character said: and this one
just wants to walk away
15
At 00:01:13,416, Character said: and let the enemy
take over the country.
16
At 00:01:15,458, Character said: So now they're hitting
us with everything they've g***t,
17
At 00:01:17,166, Character said: just as we're trying to pull out
and claim some kind of victory.
18
At 00:01:19,666, Character said: I... I know.
19
At 00:01:23,375, Character said: I know.
20
At 00:01:32,041, Character said: You can't tell me that these
people didn't know the risks
21
At 00:01:34,500, Character said: when they went in there.
22
At 00:01:36,125, Character said: Look, you're just
going to have to tell them
23
At 00:01:37,208, Character said: to bag it up and get out.
24
At 00:01:40,833, Character said: They're Americans.
25
At 00:01:45,708, Character said: Americans? Americans.
26
At 00:01:55,958, Character said: This ministry brought
this guy and his family over
27
At 00:01:57,583, Character said: here to start a church
28
At 00:01:58,791, Character said: in this little village
called Sarad.
29
At 00:02:00,541, Character said: We've been using them
30
At 00:02:02,125, Character said: to coordinate the evacuation
of these ANSF interpreters.
31
At 00:02:06,041, Character said: But they just...
32
At 00:02:09,541, Character said: they stayed too long.
33
At 00:02:16,750, Character said: Mike...
34
At 00:02:19,333, Character said: look, you didn't
hear this from me,
35
At 00:02:21,708, Character said: but they're pushing hundreds
36
At 00:02:22,750, Character said: of insurgents into that area.
37
At 00:02:24,916, Character said: They've already
hit the embassy
38
At 00:02:26,125, Character said: in Cabel,
government buildings,
39
At 00:02:28,000, Character said: police stations.
40
At 00:02:29,708, Character said: They're even trying to dig
into the surrounding villages.
41
At 00:02:31,250, Character said: It's like the
TET offensive out there.
42
At 00:02:33,416, Character said: The media is saying
it's the Taliban,
43
At 00:02:35,333, Character said: but these guys
are getting trucked in
44
At 00:02:36,583, Character said: from Pakistan, Syria...
45
At 00:02:38,625, Character said: They're cleansing
everything, Mike.
46
At 00:02:47,333, Character said: This guy is risking
his family's life for us.
47
At 00:02:50,083, Character said: It may not mean anything to you,
but it does to me.
48
At 00:02:52,708, Character said: I need help.
49
At 00:03:03,125, Character said: Let me see what I can do.
50
At 00:03:09,041, Character said: Just showed up.
51
At 00:03:14,333, Character said: We made it very clear.
52
At 00:03:15,416, Character said: We told them to evac
the area immediately.
53
At 00:03:18,958, Character said: He says he's leaving
tomorrow morning.
54
At 00:03:21,583, Character said: Tell them to get
on the road right now.
55
At 00:03:26,583, Character said: He says he's not leaving
until he evacuates everyone
56
At 00:03:29,791, Character said: from the village.
- Hold up, hold up.
57
At 00:03:32,333, Character said: All right, there is
58
At 00:03:33,625, Character said: a SOCOM operation
in a village in Kunar.
59
At 00:03:38,125, Character said: Let me see
if I can move them.
60
At 00:03:39,875, Character said: Get you an escort
and extraction.
61
At 00:03:42,041, Character said: Thank you.
62
At 00:03:47,958, Character said: Thank you.
63
At 00:03:51,083, Character said: This is filing with me.
64
At 00:03:53,000, Character said: Soldiers...
65
At 00:03:55,250, Character said: All right,
I need that intel, Mike.
66
At 00:03:56,666, Character said: What do you g***t for me?
67
At 00:03:59,708, Character said: Roger that.
68
At 00:04:00,833, Character said: All told, I've g***t
six of them traveling...
69
At 00:04:02,625, Character said: Yeah. Hit me.
70
At 00:04:04,333, Character said: Logan. Make sure
you get all the drives.
71
At 00:04:10,458, Character said: The Reverend
Mathew William Walters,
72
At 00:04:12,000, Character said: white male, age 45.
73
At 00:04:14,875, Character said: His wife Rasheeda Walters,
74
At 00:04:16,457, Character said: female, 41, born in Kabul, Afghanistan,
75
At 00:04:19,666, Character said: naturalized American in '07
when wed to Walters.
76
At 00:04:24,707, Character said: And their kids.
77
At 00:04:28,707, Character said: All right.
78
At 00:04:30,125, Character said: William Arthur Walters,
male, age 13...
79
At 00:04:35,250, Character said: and Zoe Elizabeth Walters,
female, age five.
80
At 00:04:44,582, Character said: They g***t their support staff,
81
At 00:04:45,916, Character said: Rami Ahmadi
and Majida Ibrahimi.
82
At 00:04:49,332, Character said: - 'K.
83
At 00:04:52,332, Character said: Come on, guys. We gotta go.
84
At 00:05:02,125, Character said: We g***t all six
traveling right now
85
At 00:05:03,750, Character said: in a dark green '93 Trooper.
86
At 00:05:08,375, Character said: Hey.
87
At 00:05:11,541, Character said: You watch yourself over there.
88
At 00:05:17,541, Character said: Sir, we're out of clock.
89
At 00:05:18,457, Character said: We gotta move.
90
At 00:05:20,416, Character said: showed up.
91
At 00:05:25,707, Character said: Commander Johns, I've g***t
six American missionaries
92
At 00:05:28,500, Character said: traveling through
the Kunar Province.
93
At 00:05:30,207, Character said: They're in a green
94
At 00:05:31,582, Character said: Trooper.
95
At 00:05:33,957, Character said: They were making a run
for the Pakistani border.
96
At 00:05:36,041, Character said: We just heard from them.
97
At 00:05:37,125, Character said: They g***t turned around
and they're lost.
98
At 00:05:40,291, Character said: We need to send a unit
to link up with them ASAP.
99
At 00:05:53,957, Character said: with me, please.
100
At 00:05:55,875, Character said: We need help.
101
At 00:05:57,916, Character said: We need help, please.
102
At 00:06:01,708, Character said: RPG! RPG!
103
At 00:06:14,833, Character said: I don't know
if things happen for a reason.
104
At 00:06:17,707, Character said: If it's fate, destiny,
or the hand of God.
105
At 00:08:57,208, Character said: Team Warhorse,
this is Warhorse One.
106
At 00:09:00,583, Character said: Give me a sit rep. Over.
107
At 00:09:22,791, Character said: Team Warhorse, I say again,
this is Warhorse One.
108
At 00:09:27,416, Character said: What's your status? Over.
109
At 00:09:45,708, Character said: Pataskie...
110
At 00:09:51,875, Character said: Shane...
111
At 00:09:58,875, Character said: Junior...
112
At 00:10:06,416, Character said: Anyone Team Warhorse, respond.
113
At 00:10:28,208, Character said: Castle, this is Warhorse One.
114
At 00:10:30,750, Character said: This is Chief Mirko.
We have a helo down.
115
At 00:10:36,250, Character said: I say again,
we have a helo down.
116
At 00:10:38,583, Character said: Do you have eyes
on our position, how copy?
117
At 00:10:43,125, Character said: We have a helo down.
118
At 00:10:45,875, Character said: Guys.
119
At 00:10:47,458, Character said: [over comms] I say again,
we have a helo down.
120
At 00:10:48,375, Character said: Do you have eyes
on our position, how copy?
121
At 00:10:50,458, Character said: Roger, Warhorse,
this is Castle.
122
At 00:10:52,290, Character said: We are tracking your position
via UAV. Over.
123
At 00:11:03,083, Character said: I was separated from the helo
124
At 00:11:04,416, Character said: when we were hit,
but I ** on my feet.
125
At 00:11:06,666, Character said: I ** good to go.
126
At 00:11:09,833, Character said: I have contacted my team.
127
At 00:11:11,000, Character said: I get no comeback on comms.
128
At 00:11:13,416, Character said: Are there any guns
up at the crash site?
129
At 00:11:22,416, Character said: I say again, is anyone moving,
how copy?
130
At 00:11:25,875, Character said: Solid copy, Warhorse.
131
At 00:11:27,416, Character said: We have eyes
on the crash site
132
At 00:11:28,958, Character said: due east
of your current position.
133
At 00:11:30,875, Character said: It looks like
the helo broke up on impact.
134
At 00:11:33,915, Character said: We have no observable movement
on FLIR or comms
135
At 00:11:37,500, Character said: coming from the crash site. Over.
136
At 00:11:41,540, Character said: I say again, the crash site
is due east of your POS.
137
At 00:11:44,290, Character said: Over.
138
At 00:12:18,125, Character said: How copy? Over.
139
At 00:12:22,666, Character said: Solid copy, Castle.
140
At 00:12:28,666, Character said: I ** moving to the crash site
to verify.
141
At 00:12:32,040, Character said: I've g***t tangos at 500 meters
to the north.
142
At 00:12:34,415, Character said: They are pushing the crash site.
I ** moving to intercept.
143
At 00:12:38,540, Character said: Over.
144
At 00:12:40,415, Character said: Negative, Warhorse.
145
At 00:12:41,415, Character said: I say again, the helo
broke up on impact.
146
At 00:12:43,875, Character said: Disengage.
147
At 00:12:46,915, Character said: Negative, Castle.
148
At 00:12:48,665, Character said: Those are my men in that helo,
and if there are any survivors,
149
At 00:12:51,583, Character said: I'm not leaving them
up here to die.
150
At 00:12:53,333, Character said: You have a significant
aggressor force
151
At 00:12:55,458, Character said: advancing from your northeast.
Disengage!
152
At 00:12:58,625, Character said: We have no movement,
no...
Download Subtitles Warhorse One Amzn 1400mb 1 -galaxyrg (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Good-Day-2025-Tamil-HQ-HDRip-720p-HEVC-x265-DD_5.1-192Kbps-_-AAC-2.0-750MB-ESub-subscenelk.com_
Baretta S01E11 The Secret of Terry LakeBOANE
Kianna Dior - Pt.3 F***g Hot Mommy Next Doors Big T***s - OnlyFans_A1.eng.en.whisperjav
ADN-346
[SubtitleTools.com] [Erai-raws] Sakamoto Days Part 2 - 07 [720p NF WEB-DL AVC EAC3][MultiSub][331D000F]
EBWH-258_audio
Elio.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Twisted.Metal.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH
FPRE-045
White Fang 2 Eng subs
Warhorse One Amzn 1400mb 1 -galaxyrg (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Warhorse One Amzn 1400mb 1 -galaxyrg (2023) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up