Sufiyum-sujatayum--esubs (2020) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:15,240, Character said: Her love for Him
Made Her the Almighty...

2
At 00:04:01,800, Character said: "My soul..."

3
At 00:04:30,880, Character said: SUFI AND SUJATHA

4
At 00:04:48,760, Character said: "In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful"

5
At 00:05:11,920, Character said: [Pigeons cooing]

6
At 00:05:32,840, Character said: [Alarm rings]

7
At 00:05:34,480, Character said: [Thunderclap]

8
At 00:05:37,160, Character said: Praise be to God!

9
At 00:05:41,840, Character said: Oh God!

10
At 00:05:44,600, Character said: [Alarm stops]

11
At 00:05:48,160, Character said: God is the greatest.

12
At 00:06:10,760, Character said: [Chants prayers]

13
At 00:06:28,920, Character said: Peace be upon you.

14
At 00:06:30,600, Character said: And peace be upon you, too.

15
At 00:06:32,480, Character said: Who are you?

16
At 00:06:33,520, Character said: I'm Sufi.

17
At 00:06:35,640, Character said: Sufi?

18
At 00:06:54,280, Character said: It's faulty.
Won't work.

19
At 00:07:00,200, Character said: Goodness gracious!

20
At 00:07:04,240, Character said: I've been here for 2-3 years...

21
At 00:07:06,080, Character said: But except for the name "Jinn Mosque",
I don't know much about this place.

22
At 00:07:20,480, Character said: [Chanting prayers]

23
At 00:07:25,880, Character said: Ever since the Badr mosque opened,
people stopped coming here except for burial prayers.

24
At 00:07:31,960, Character said: Since it's Master Aboob's death anniversary,
A few Sufis might come in these two days.

25
At 00:07:41,280, Character said: [Birds squawking]

26
At 00:07:44,200, Character said: They are reciting prayers
from the attic.

27
At 00:07:47,440, Character said: God knows what will happen to them
when this is demolished.

28
At 00:07:51,480, Character said: They are planning to renovate
this building too with concrete.

29
At 00:07:56,040, Character said: The other side has
already been demolished.

30
At 00:07:58,440, Character said: They will bring this down
after the other side is done.

31
At 00:08:02,160, Character said: Then all of this will
become a henna grove.

32
At 00:08:05,480, Character said: It's the deceased
who need space.

33
At 00:08:17,440, Character said: I'm just blabbering...

34
At 00:08:19,960, Character said: Where are you coming from?

35
At 00:08:22,440, Character said: Have you come for the anniversary?

36
At 00:08:28,680, Character said: I see...

37
At 00:08:30,760, Character said: Have you come by crossing the river?

38
At 00:08:32,960, Character said: This way, there is a
new road and gate now.

39
At 00:08:35,760, Character said: I didn't know. It's been 10 years
since I came here last.

40
At 00:08:41,480, Character said: Whose tomb is that under that tree?

41
At 00:08:44,760, Character said: My master's.

42
At 00:08:46,760, Character said: Aboob's...

43
At 00:08:48,280, Character said: So... You are?

44
At 00:08:50,320, Character said: I'm his disciple.

45
At 00:08:51,680, Character said: Oh, you are Aboob's disciple...

46
At 00:08:55,040, Character said: That explains...

47
At 00:08:56,960, Character said: God! It's time for the prayer call.

48
At 00:08:59,240, Character said: Shall I make the call for prayer today?

49
At 00:09:01,080, Character said: Of course,
God willing.

50
At 00:09:02,760, Character said: If I can be the prayer leader
in front of a few because of you, why not?

51
At 00:09:07,360, Character said: Being Aboob's disciple,
you must be knowing a trick or two.

52
At 00:09:11,480, Character said: My prayer call won't...

53
At 00:09:14,400, Character said: If you manage to get ten people,
we're in luck.

54
At 00:09:19,520, Character said: Are ten people enough?

55
At 00:09:20,600, Character said: Plenty!

56
At 00:09:21,880, Character said: For yesterday's morning prayer,
the helper boy and I were the only ones.

57
At 00:09:25,480, Character said: Once today's morning prayer is done,
I'm planning to go to my hometown.

58
At 00:09:29,560, Character said: You need someone around to talk to!

59
At 00:09:33,520, Character said: [Chanting prayers]

60
At 00:09:40,480, Character said: "Allah is the greatest"

61
At 00:09:49,120, Character said: "Allah is the greatest"

62
At 00:09:56,640, Character said: "I bear witness that
there is no deity but Allah"

63
At 00:10:05,440, Character said: Hey, whose is the prayer call?

64
At 00:10:08,280, Character said: Perhaps a singer who is visiting.

65
At 00:10:10,240, Character said: "I bear witness that
there is no deity but Allah"

66
At 00:10:19,840, Character said: Isn't it from the Jinn mosque?

67
At 00:10:21,080, Character said: Ya...

68
At 00:10:22,200, Character said: "I bear witness that Muhammad
is the Messenger of Allah"

69
At 00:10:31,640, Character said: What's it, people?
Where are you off to?

70
At 00:10:38,240, Character said: "Prayer is better than sleep"

71
At 00:10:49,360, Character said: It's deep. Watch your step.

72
At 00:10:50,800, Character said: Should have come through the bridge.

73
At 00:10:58,280, Character said: "Allah is the greatest"

74
At 00:11:04,280, Character said: "There is no deity but Allah"

75
At 00:11:21,200, Character said: [Prayer chants]

76
At 00:11:32,840, Character said: "God is the greatest."

77
At 00:11:37,560, Character said: "In the name of God
the most gracious, the most merciful."

78
At 00:11:41,360, Character said: "God is the greatest."

79
At 00:11:45,240, Character said: "God hears whoever praises Him."

80
At 00:11:49,480, Character said: "God is the greatest."

81
At 00:12:01,640, Character said: "God is the greatest."

82
At 00:12:09,560, Character said: "God is the greatest."

83
At 00:12:13,280, Character said: "God is the greatest."

84
At 00:12:18,600, Character said: "May Peace and Mercy of Allah be upon You."

85
At 00:12:24,080, Character said: Oh God!

86
At 00:12:25,160, Character said: God! What happened?

87
At 00:12:26,760, Character said: Lift him.

88
At 00:12:28,320, Character said: Get some water.

89
At 00:12:32,160, Character said: Somebody bring water...

90
At 00:12:34,400, Character said: What's it, master?

91
At 00:12:36,880, Character said: "Verily we belong to God,
and verily to Him do we return."

92
At 00:12:39,840, Character said: "Oh God, I have surrendered myself to you."

93
At 00:12:52,880, Character said: "God, oh my Almighty."

94
At 00:13:52,440, Character said: [Sound of ambulance passing by]

95
At 00:14:16,400, Character said: [Indistinct chatter]

96
At 00:14:31,320, Character said: [Indistinct chatter]

97
At 00:14:34,240, Character said: It seems a girl around here
has a rosary similar to this.

98
At 00:14:37,880, Character said: What craziness are you saying?
A Rosary?

99
At 00:14:40,640, Character said: Secretary and President
should arrive at a decision.

100
At 00:14:43,280, Character said: It's a silent cardiac arrest.
Isn't it?

101
At 00:14:45,560, Character said: Do people need a reason to die?

102
At 00:14:48,000, Character said: Where will we bury him?
Yes, think of that.

103
At 00:14:50,800, Character said: I'll go for a quick visit to my hometown.

104
At 00:14:52,920, Character said: No, you can leave only after this.

105
At 00:14:54,160, Character said: What should we announce?

106
At 00:14:55,960, Character said: We'll announce with what we know.

107
At 00:14:58,360, Character said: That...

108
At 00:14:59,240, Character said: Inform that Shafeeq.

109
At 00:15:02,000, Character said: Dear Shafeeq, why do you
have to dismantle all of this?

110
At 00:15:06,400, Character said: Don't you have announcements today?

111
At 00:15:08,240, Character said: So what? Isn't this different?

112
At 00:15:10,720, Character said: Hurry... Hurry...

113
At 00:15:12,760, Character said: One minute. We should inform
everyone of the death.

114
At 00:15:16,440, Character said: Come closer.
Sujatha's husband too.

115
At 00:15:19,200, Character said: Dr. VR Rajeev?

116
At 00:15:21,360, Character said: He has promised to get me a job visa.
But he's not picking up the call.

117
At 00:15:41,800, Character said: Dad, phone.
"Shafeeq"

118
At 00:15:44,200, Character said: Did you bath?

119
At 00:15:45,200, Character said: - Ya.
- Looking cute.

120
At 00:15:49,360, Character said: Shafeeq, this visa matter
won't happen in a jiffy.

121
At 00:15:53,360, Character said: - You give me some time.
- Not that, man! I've sent you a voice...

122
At 00:15:56,560, Character said: Hello!

123
At 00:15:58,040, Character said: Hello!

124
At 00:16:07,280, Character said: Brother, I'd called you.

125
At 00:16:08,720, Character said: That Sufi...
You know - Sujatha's...

126
At 00:16:11,160, Character said: He died during the morning prayer today.

127
At 00:16:13,720, Character said: Did you hear?
Just inform her.

128
At 00:16:19,760, Character said: Brother, I'd called you.

129
At 00:16:21,240, Character said: That Sufi...
You know - Sujatha's...

130
At 00:16:23,720, Character said: He died during the morning prayer today.

131
At 00:16:26,160, Character said: Did you hear?
Just inform her.

132
At 00:16:46,440, Character said: There's a message.

133
At 00:16:49,160, Character said: Brother, I'd called you.

134
At 00:16:50,640, Character said: That Sufi...
You know - Sujatha's...

135
At 00:16:53,040, Character said: He died during the morning prayer today.

136
At 00:16:55,560, Character said: Did you hear?
Just inform her.

137
At 00:17:04,840, Character said: "My soul..."

138
At 00:17:17,000, Character said: "My gleam of hope..."

139
At 00:17:25,200, Character said: [Door banging]

140
At 00:17:26,640, Character said: "Verily we belong to God,
and verily to Him do we return."

141
At 00:17:29,440, Character said: Announcing with immense grief,
the demise of "Sufi"...

142
At 00:17:36,480, Character said: ... the disciple of Mulla Aboobackar alias
Master Aboob of Mulla Bazaar Jinn mosque

143
At 00:17:40,760, Character said: The burial will happen today at 6 o'clock
at the Jinn mosque burial ground.

144
At 00:17:49,960, Character said: [News about protest on TV]

145
At 00:17:57,560, Character said: Reduce the volume.

146
At 00:17:59,720, Character said: Reduce the volume.

147
At 00:18:03,560, Character said: Are you out of your mind?

148
At 00:18:04,880, Character said: If our daughter asks about this,
what should I tell her?

149
At 00:18:07,040, Character said: That your lover died?

150...

Download Subtitles Sufiyum-sujatayum--esubs (2020) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles