Andy.Hardys.Private.Secretary.1941.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:58,841 --> 00:01:00,Yes, thank you.

00:01:01,151 --> 00:01:03,I'll send him back.

00:01:03,150 --> 00:01:04,Goodbye, Lieutenant.

00:01:06,153 --> 00:01:08,Well, Bob, that was
the police lieutenant

00:01:08,242 --> 00:01:11,from your precinct in New York.

00:01:11,114 --> 00:01:14,Now, won't you tell me
why you ran away from home?

00:01:15,727 --> 00:01:17,My old man makes me go to school.

00:01:17,886 --> 00:01:19,Look at me.

00:01:19,470 --> 00:01:22,I'm only in the eighth grade,
with a lot of midgets.

00:01:22,169 --> 00:01:23,What's a six foot lug
like me doing

00:01:23,953 --> 00:01:26,with spelling and geography?

00:01:26,651 --> 00:01:29,I know of a man that was six
feet tall at your age

00:01:29,698 --> 00:01:31,that split rails
to earn a meager education.

00:01:34,399 --> 00:01:35,'His name was Lincoln.'

00:01:37,271 --> 00:01:39,I always thought Lincoln
never had no education.

00:01:39,664 --> 00:01:41,That's why, he was a right guy.

00:01:41,144 --> 00:01:42,Getting to be President
the hard way.

00:01:42,992 --> 00:01:46,No, he worked days
and studied nights.

00:01:47,194 --> 00:01:49,That's all different now.

00:01:49,673 --> 00:01:52,'Our public school
system is unique.'

00:01:52,634 --> 00:01:55,We ask our children today
to accept something free

00:01:55,506 --> 00:01:58,that money can't buy in any
other country in the world.

00:01:58,596 --> 00:02:00,Lincoln, huh?
More than six feet, huh?

00:02:01,512 --> 00:02:02,Uh..

00:02:02,861 --> 00:02:05,I bet you, he wasn't
as skinny as me.

00:02:06,169 --> 00:02:07,He was skinner.

00:02:09,651 --> 00:02:11,Bob, you could split
a few rails too.

00:02:13,133 --> 00:02:16,Suppose, I get you into
a New York vocational school

00:02:16,440 --> 00:02:18,learn to be a cobbler

00:02:18,345 --> 00:02:21,with a little geography
and spelling on the side.

00:02:21,619 --> 00:02:23,I bet you, they didn't give
Lincoln no raspberries

00:02:23,714 --> 00:02:25,on account of being skinny?

00:02:25,194 --> 00:02:28,I promise you, they gave him
plenty of raspberries.

00:02:29,096 --> 00:02:30,Officer.

00:02:30,802 --> 00:02:32,Take this young man
to a restaurant and fill him

00:02:32,935 --> 00:02:34,with a good hot lunch.

00:02:34,632 --> 00:02:36,Mr. George Benedict
of the Carver National Bank

00:02:36,634 --> 00:02:38,is in your chambers,
would like to see you.

00:02:40,725 --> 00:02:42,Court will recess for lunch.

00:02:44,251 --> 00:02:45,I'll talk to you later, Bob.

00:02:49,386 --> 00:02:52,I've g***t a boy of my own.

00:02:52,128 --> 00:02:54,He's going to graduate
from high school next week.

00:02:54,920 --> 00:02:57,So they harassed Lincoln
for being skinny too, huh?

00:02:57,672 --> 00:02:58,That's right.

00:03:02,617 --> 00:03:04,Hello, George.

00:03:04,314 --> 00:03:05,Well, what's the trouble?

00:03:06,011 --> 00:03:10,This check a bad check for $280.

00:03:10,625 --> 00:03:12,Yeah, swear out a warrant
for the culprit's arrest

00:03:13,018 --> 00:03:15,and the law will take care of him.

00:03:15,151 --> 00:03:17,Yes, but this check
is signed by your son Andrew.

00:03:20,034 --> 00:03:21,'Dad.'

00:03:21,704 --> 00:03:22,Yes, dad.

00:03:23,035 --> 00:03:24,I'm the culprit.

00:03:25,153 --> 00:03:26,Andrew?

00:03:27,399 --> 00:03:29,A bad check?

00:03:29,165 --> 00:03:31,Well, dad, there must
have been a-a little confusion

00:03:31,820 --> 00:03:34,in my bookkeeping, I hope.

00:03:34,126 --> 00:03:37,Well, $280 worth
is a lot of confusion.

00:03:37,434 --> 00:03:39,Oh, where on earth
do you ever get $280?

00:03:39,784 --> 00:03:42,But-but, dad,
I haven't g***t $280.

00:03:42,831 --> 00:03:45,If I did, the check
would be good, wouldn't it?

00:03:45,399 --> 00:03:47,Well, what were you trying to do

00:03:47,183 --> 00:03:49,with the $that you haven't g***t?

00:03:49,620 --> 00:03:52,The $280 that I haven't g***t
belongs to somebody else.

00:03:55,104 --> 00:03:58,Somebody, somewhere
is supposed to have $280.

00:03:59,021 --> 00:04:00,Now, who's that somebody?

00:04:00,588 --> 00:04:02,The high school graduating class.

00:04:02,764 --> 00:04:04,O-oh.
Oh, I see.

00:04:04,985 --> 00:04:06,You're the treasurer.

00:04:06,838 --> 00:04:08,Oh-ho. No, no, no, dad.

00:04:09,210 --> 00:04:11,I'm the class president.

00:04:13,968 --> 00:04:17,My daughter Polly
is the class treasurer.

00:04:17,648 --> 00:04:20,Dad, there're some things
I can't discuss here.

00:04:20,955 --> 00:04:22,Well, we can go into that later.

00:04:22,958 --> 00:04:24,George, how much
is this check short?

00:04:24,786 --> 00:04:27,- Fourteen dollars.
- Charge it to my account.

00:04:27,876 --> 00:04:30,I don't want my son
to go the penitentiary

00:04:31,009 --> 00:04:33,until after he's graduated
from high school.

00:04:35,187 --> 00:04:37,Let me see this so-called
bookkeeping of yours.

00:04:37,494 --> 00:04:38,No, no, that..
It's not here.

00:04:39,017 --> 00:04:41,It's over at the Editorial
Office in school.

00:04:42,301 --> 00:04:44,I'll... see you later, George.

00:04:45,720 --> 00:04:46,Come on.

00:04:48,418 --> 00:04:50,We, we raise the money
by assessing ourselves.

00:04:50,333 --> 00:04:52,The senior class executive
committee have ordered

00:04:52,335 --> 00:04:54,for each student to pay
seven dollars a piece

00:04:54,163 --> 00:04:56,to cover the special
expenses of graduation.

00:04:57,017 --> 00:04:58,Seven dollars from each student?

00:04:58,547 --> 00:05:01,- Uh-huh.
- Hmm.

00:05:01,157 --> 00:05:03,But, Andrew, what was this
you didn't want to discuss

00:05:03,738 --> 00:05:05,in front of Mr. Benedict?

00:05:05,130 --> 00:05:07,Well, Polly Benedict
is the class treasurer.

00:05:07,132 --> 00:05:09,And could I tell the head
of the Carver National Bank

00:05:09,396 --> 00:05:12,that his own daughter
has no conception of finance?

00:05:12,678 --> 00:05:14,But you have?

00:05:14,662 --> 00:05:17,Hm, maybe, I g***t the class
finances mixed up

00:05:17,621 --> 00:05:19,with the finances
for the graduation yearbook.

00:05:19,666 --> 00:05:21,'I'm chairman of that committee.'

00:05:21,650 --> 00:05:22,I see. I see.

00:05:24,019 --> 00:05:26,Andy Hardy, if I
give up my lunch hour

00:05:26,413 --> 00:05:29,the least you can do is, okay
the Greek Gods and Goddesses.

00:05:29,503 --> 00:05:31,I don't care what clothes
the ancient Greeks wore.

00:05:31,722 --> 00:05:33,I ain't appearing in public
without any pants on.

00:05:33,768 --> 00:05:35,Jimmy, I'll have you know,
the ancient Greeks

00:05:35,552 --> 00:05:37,didn't even know what pants were.

00:05:37,249 --> 00:05:39,Maybe, the ancient
Greeks weren't knock-kneed.

00:05:39,174 --> 00:05:41,Alright, I'll be there in five
minutes and fix everything.

00:05:41,595 --> 00:05:43,Okay. Oh, how are you,
Judge Hardy?

00:05:43,991 --> 00:05:45,- Very well, thank you, Beezy.
- Come on, come on.

00:05:48,870 --> 00:05:50,Just how are
the ancient Greeks involved

00:05:51,046 --> 00:05:52,in the high school graduation?

00:05:53,004 --> 00:05:56,Well, most graduations just
have ordinary classed exercises

00:05:56,138 --> 00:05:58,but I'm writing ours
in the form of a Greek tragedy.

00:05:59,170 --> 00:06:02,Oh, you're also chairman of the
Class Day exercises committee?

00:06:03,145 --> 00:06:04,Well, I'm-I'm only a member.

00:06:05,177 --> 00:06:07,But the chairman
has no initiative.

00:06:07,745 --> 00:06:09,Are you doing anything else?

00:06:10,081 --> 00:06:13,Yeah, I'm kinda helping
the advertising committee

00:06:13,111 --> 00:06:14,get a few adds for the program.

00:06:14,983 --> 00:06:17,Good grief, Andrew,
isn't anyone else graduating

00:06:17,812 --> 00:06:19,this year except you?

00:06:19,795 --> 00:06:21,Look, dad, I didn't ask
for all these jobs.

00:06:21,655 --> 00:06:23,I was, I was drafted.

00:06:23,976 --> 00:06:25,Well, I can believe that.

00:06:25,950 --> 00:06:28,You've g***t so much energy, they
know you'll get things done.

00:06:29,060 --> 00:06:33,I want this just to be a...
a magnificent graduation.

00:06:33,207 --> 00:06:35,Don't you realize that
graduating from high school

00:06:35,292 --> 00:06:37,'is more important than
graduating from college?'

00:06:37,788 --> 00:06:42,Like... it's the first sign
of-of approaching manhood.

00:06:42,355 --> 00:06:44,Didn't you feel that way
when you were a boy, dad?

00:06:44,402 --> 00:06:47,Yes, yes, it's the most
significant milestone in life.

00:06:47,755 --> 00:06:49,Ah, and everybody
will be there to watch us.

00:06:49,974 --> 00:06:52,They'll remember how important
they felt when they were 18.

00:06:52,778 --> 00:06:55,Well, we want
to do ourselves proud.

00:06:55,388 --> 00:06:58,It's you, you're wearing
yourself out.

00:06:58,592 --> 00:07:00,You certainly can't
be doing much studying.

00:07:01,029 --> 00:07:04,Studying? Dad, you know, I don't
have any...

Download Subtitles Andy Hardys Private Secretary 1941 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles