Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Boku No Hero Academia in any Language
Boku No Hero Academia Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,430, Character said: Midoriya, morning!
2
At 00:00:04,230, Character said: You're going to your work study today, too?
3
At 00:00:06,110, Character said: What a coincidence!
4
At 00:00:07,150, Character said: They haven't called me in for a while,
so it's like I'm finally going in again.
5
At 00:00:10,110, Character said: I was told we didn't
need our costumes, though...
6
At 00:00:12,400, Character said: Oh?
7
At 00:00:13,780, Character said: Morning!
8
At 00:00:14,910, Character said: You two going in today?
9
At 00:00:16,240, Character said: Yeah.
10
At 00:00:16,910, Character said: What a coincidence. We are, too.
11
At 00:00:20,200, Character said: Oh, are you going to the station?
12
At 00:00:21,910, Character said: If you want, we can accompany you.
13
At 00:00:23,290, Character said: Oh, if that's all right with you!
14
At 00:00:25,750, Character said: Thank you!
15
At 00:00:27,170, Character said: There are a lot of heroes.
16
At 00:00:29,710, Character said: Huh? We're all going the same way?
17
At 00:00:31,630, Character said: Kirishima, aren't you in Kansai...?
18
At 00:00:33,380, Character said: Well, we're meeting in a place
that's different from usual.
19
At 00:00:36,140, Character said: We are, too.
20
At 00:00:38,800, Character said: Everyone's on the same train...
21
At 00:00:41,140, Character said: Going to the same station?!
22
At 00:00:42,680, Character said: "Tsuyu Asui" "Ochaco Uraraka"
"Eijiro Kirishima" "Izuku Midoriya"
23
At 00:00:43,270, Character said: That is a coincidence.
24
At 00:00:46,270, Character said: Going in the same direction, too.
25
At 00:00:48,900, Character said: Even turning at the same corner.
26
At 00:00:50,900, Character said: "Tamaki Amajiki - Quirk: Manifest"
"Nejire Hado - Quirk: Surge"
"Mirio Togata - Quirk: Permeation"
27
At 00:00:50,980, Character said: Oh!
28
At 00:00:51,690, Character said: Oh.
29
At 00:00:52,400, Character said: The Big Three are all here, too.
30
At 00:00:55,650, Character said: This...
31
At 00:00:57,200, Character said: Wh-What is this?
32
At 00:01:03,450, Character said: "Pro Hero - Gran Torino - Quirk: Jet"
33
At 00:01:03,540, Character said: Gran Torino?!
34
At 00:01:05,080, Character said: And Mr. Aizawa?!
35
At 00:01:05,330, Character said: "Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
36
At 00:01:07,040, Character said: Dragoon Hero: Ryukyu, BMI Hero: Fat Gum,
37
At 00:01:11,050, Character said: Rock Lock, Kesagiri Man, and Mr. Brave.
38
At 00:01:14,670, Character said: There are so many heroes gathered,
from famous heroes from the charts
39
At 00:01:18,590, Character said: to minor local heroes...
40
At 00:01:20,470, Character said: It's amazing...
41
At 00:01:22,560, Character said: Just what in the world is about to start...?
42
At 00:02:56,940, Character said: Hey, hey, what's this? What're we gonna do?
43
At 00:02:59,610, Character said: Hey, Ryukyu, you said it was a meeting,
I know, but what about?
44
At 00:03:03,950, Character said: You'll find out soon enough.
45
At 00:03:05,370, Character said: Mr. Aizawa!
46
At 00:03:06,740, Character said: Mr. Aizawa, why are you here?
47
At 00:03:08,830, Character said: I was called out suddenly.
48
At 00:03:10,960, Character said: I also heard roughly what's going on.
49
At 00:03:13,580, Character said: Girls, I told you before, didn't I?
50
At 00:03:16,710, Character said: Even if you're still students,
51
At 00:03:17,920, Character said: now that you're here for a work study,
you're a legitimate part of our forces!
52
At 00:03:20,720, Character said: You two seem like you'll be able
to play an active role in that matter.
53
At 00:03:25,100, Character said: "That matter"?
54
At 00:03:27,390, Character said: Nighteye, let's get started.
55
At 00:03:30,430, Character said: "Pro Hero - Sir Nighteye - Quirk: Foresight"
56
At 00:03:30,520, Character said: Thanks to the information
we received from you all,
57
At 00:03:33,900, Character said: the investigation has
moved forward substantially.
58
At 00:03:36,610, Character said: We will now have a conference
to share what information we have acquired
59
At 00:03:41,820, Character said: regarding what the small organization,
Shie Hassaikai, is planning.
60
At 00:03:47,490, Character said: I'm completely in the dark about this...
61
At 00:03:50,080, Character said: "Hassai"? What's that?
62
At 00:03:51,830, Character said: They might be thinkin'
of doin' somethin' bad,
63
At 00:03:54,330, Character said: so this is a time for us
to discuss it together.
64
At 00:03:57,710, Character said: You two are also very much involved.
65
At 00:04:01,220, Character said: "An Unpleasant Talk"
66
At 00:04:05,680, Character said: Well then, let us begin.
67
At 00:04:08,260, Character said: "Nighteye Agency Sidekick: Bubble Girl"
68
At 00:04:08,510, Character said: Those of us from Nighteye Agency have
been conducting an independent investigation
69
At 00:04:12,310, Character said: into the designated villain group known
as the Shie Hassaikai for about two weeks.
70
At 00:04:18,480, Character said: What prompted this?
71
At 00:04:19,610, Character said: An accident involving a gang
of thieves called the Reservoir Dogs.
72
At 00:04:23,200, Character said: I heard about that.
73
At 00:04:24,450, Character said: The police wrote it off as an accident,
74
At 00:04:27,200, Character said: but there were a number
of points that didn't make sense,
75
At 00:04:28,950, Character said: so we began tailing them.
76
At 00:04:30,790, Character said: "Nighteye Agency Sidekick: Centipeder"
77
At 00:04:30,950, Character said: I, Centipeder, conducted
a follow-up investigation.
78
At 00:04:37,790, Character said: In my investigation,
79
At 00:04:39,210, Character said: I found that, in the past year,
the members of Shie Hassaikai
80
At 00:04:42,010, Character said: have increased contact with
those outside of their organization
81
At 00:04:44,300, Character said: and other groups involved
with shady businesses,
82
At 00:04:47,760, Character said: moving with the aim of expanding their
organization and increasing their funds.
83
At 00:04:53,180, Character said: And soon after beginning the investigation,
84
At 00:04:56,020, Character said: he was in contact with a member
of the League of Villains,
85
At 00:04:59,020, Character said: Jin Bubaigawara, villain name: Twice.
86
At 00:05:01,730, Character said: They were wary of being tailed,
and I was unable to follow them,
87
At 00:05:04,990, Character said: but with the help of the police,
I was able to confirm
88
At 00:05:07,160, Character said: that an altercation had occurred
between the two organizations.
89
At 00:05:10,700, Character said: Since the League was involved,
they also reached out to Tsukauchi and me.
90
At 00:05:17,250, Character said: Where is Tsukauchi?
91
At 00:05:18,920, Character said: There were other eyewitness reports
to look into, so he went to check them out.
92
At 00:05:23,260, Character said: Kid, I didn't think it
would end up like this.
93
At 00:05:28,220, Character said: I'm afraid I've pulled you
into something troublesome.
94
At 00:05:31,050, Character said: I don't think of it as troublesome!
95
At 00:05:33,060, Character said: You know him?
96
At 00:05:34,430, Character said: Oh, yes. He took care of me
during my internship...
97
At 00:05:37,270, Character said: It's the old man with All Might in Kamino!
98
At 00:05:39,560, Character said: Midoriya knows some amazing people!
99
At 00:05:43,440, Character said: Please continue.
100
At 00:05:45,940, Character said: So after all this happened,
we put out a request for help on the HN--
101
At 00:05:50,410, Character said: You can skip that part.
102
At 00:05:51,950, Character said: Right!
103
At 00:05:52,780, Character said: "HN"?
104
At 00:05:54,200, Character said: Hero Network.
105
At 00:05:55,870, Character said: It's an online service only those
with pro licenses can access.
106
At 00:05:58,920, Character said: You can see reports of what all
the heroes in the country are working on
107
At 00:06:01,500, Character said: and request help from
heroes with helpful Quirks!
108
At 00:06:05,210, Character said: Even if they're from U.A.,
why are there kids here?
109
At 00:06:09,180, Character said: We'll never get anywhere with them here.
110
At 00:06:11,220, Character said: The sun'll set before we
get to the actual plan.
111
At 00:06:14,220, Character said: Don't say that!
112
At 00:06:15,390, Character said: "startled" "startled"
113
At 00:06:15,430, Character said: These two have super important information!
114
At 00:06:18,390, Character said: Us...?
115
At 00:06:20,100, Character said: I can't take this...
116
At 00:06:21,860, Character said: Anyway, I think I'm meetin' a lot of you
for the first time, so I'm Fat Gum!
117
At 00:06:27,030, Character said: Nice to meet you!
118
At 00:06:28,110, Character said: He's so round and cute...!
119
At 00:06:29,780, Character said: Oh, here's some candy!
120
At 00:06:32,030, Character said: We suspect one of the Hassaikai's
main sources of income is unauthorized drugs.
121
At 00:06:38,290, Character said: So I requested help from heroes
who are well-versed in those matters.
122
At 00:06:42,540, Character said: Oh yeah, Fat did say something like that.
123
At 00:06:45,670, Character said: I crushed tons of guys
like that back in the day!
124
At 00:06:49,380, Character said: And then, at Red Riot's
debut fight the other day...!
125
At 00:06:53,640, Character said: A type I'd never seen
before was shot into Tamaki.
126
At 00:06:58,270, Character said: A drug that destroys Quirks.
127
At 00:07:00,850, Character said: Destroys Quirks?
128
At 00:07:02,480, Character said: What?! Tamaki, you're...
Download Subtitles Boku No Hero Academia in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DANDY-201-subtitlenexus-lulu-2503-en
259LUXU-1366uc
The.Sopranos.S02E11.en
pppd-511(best)
200GANA-2440uc
Watch Pink (2007) - Free Movies - Tubi
DANDY-916_aisubs.app
Moonlight Whispers 1999 DVDRip XviD
Housefull.5A.2025.1080p.10bit.DS4K.AMZN.WEBRip.Hindi.DDP5.1.x265.HEVC-Ospreay
Running.Man.2025.E765.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.me].mkv.stream2
Boku No Hero Academia chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Boku No Hero Academia, Translate Boku No Hero Academia srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up