Watch Pink - Free Movies (2007) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:40,540, Character said: Most little girls dream about
their wedding day,

2
At 00:00:46,296, Character said: but it's not supposed to be a nightmare.

3
At 00:00:51,176, Character said: That's why I g***t the hell out.

4
At 00:00:55,513, Character said: Wait. Is that a wrinkle?

5
At 00:01:01,227, Character said: Wilson thought she'd break me
by throwing me in the can.

6
At 00:01:10,987, Character said: Warden thought he'd break me
by throwing me in gen pop.

7
At 00:01:23,416, Character said: and Muffin thought she'd break me

8
At 00:01:24,667, Character said: just for the fun of it.

9
At 00:01:50,401, Character said: But I've made my decision,

10
At 00:01:51,611, Character said: and nothing's going to change it.

11
At 00:02:07,001, Character said: I don't want to leave this place.

12
At 00:02:10,505, Character said: I'm not going to leave this place.

13
At 00:02:13,716, Character said: I'm safe here.

14
At 00:02:35,405, Character said: Pretty good shot, huh, Daddy?

15
At 00:02:38,408, Character said: Not bad, baby.

16
At 00:02:39,659, Character said: But it's easy when nobody's
shooting back at you.

17
At 00:02:44,789, Character said: You ready?

18
At 00:02:46,624, Character said: Yessir.

19
At 00:02:53,173, Character said: Unleash hell, sweetheart.

20
At 00:02:59,888, Character said: Faster.

21
At 00:03:04,017, Character said: That all you g***t?

22
At 00:03:19,157, Character said: Get up.

23
At 00:03:24,787, Character said: Point the gun at the ground, baby.

24
At 00:03:27,165, Character said: What is that?

25
At 00:03:28,750, Character said: Lipstick?

26
At 00:03:29,667, Character said: Sorry, Daddy.

27
At 00:03:30,585, Character said: Go fetch 12 more.

28
At 00:03:35,006, Character said: And hurry up.

29
At 00:03:36,633, Character said: Don't want to be late for church.

30
At 00:04:09,249, Character said: Some bad memories you cause

31
At 00:04:12,919, Character said: others you suffer.

32
At 00:04:18,007, Character said: None of them bother me.

33
At 00:04:30,770, Character said: If the Stasi couldn't break me.

34
At 00:04:33,231, Character said: What chance did Wilson have?

35
At 00:04:39,320, Character said: So I knew I would never
have to go back

36
At 00:04:41,364, Character said: to doing what I do

37
At 00:04:44,534, Character said: or what I did.

38
At 00:04:59,841, Character said: But now...

39
At 00:05:09,851, Character said: this... changes...

40
At 00:05:14,230, Character said: everything.

41
At 00:05:20,236, Character said: I never even knew I had
a biological clock.

42
At 00:05:25,867, Character said: Of course, I don't have to leave
prison to get pregnant.

43
At 00:05:33,499, Character said: But then again,

44
At 00:05:38,046, Character said: prison is no place to raise a child.

45
At 00:05:45,595, Character said: I probably shouldn't be taking
advice from my hormones

46
At 00:05:51,059, Character said: or my vagina.

47
At 00:05:56,564, Character said: There's only one way I'm getting
out of this place.

48
At 00:06:00,401, Character said: Get me Wilson.

49
At 00:06:09,577, Character said: I just knew one day
God would get me a Debbie doll.

50
At 00:06:22,131, Character said: Heck, I didn't just want a Debbie.

51
At 00:06:27,220, Character said: I wanted to be Debbie.

52
At 00:06:30,306, Character said: Come on, let's go.

53
At 00:06:48,991, Character said: Daddy.

54
At 00:06:50,410, Character said: What is it, baby?

55
At 00:06:51,536, Character said: Who was that man yesterday?

56
At 00:06:58,084, Character said: No, he's nobody.

57
At 00:06:59,710, Character said: It's just a guy
who's g***t a job for me to do.

58
At 00:07:02,630, Character said: I know that. But who is he?

59
At 00:07:04,715, Character said: You're asking too many questions.

60
At 00:07:07,260, Character said: I'm kind of scared.

61
At 00:07:10,304, Character said: What are you afraid of?

62
At 00:07:12,181, Character said: Being home alone?

63
At 00:07:14,475, Character said: You g***t plenty of meat,
rice and beans in the pantry.

64
At 00:07:17,603, Character said: Besides, I'm going to be
home in a week.

65
At 00:07:19,605, Character said: I'm not scared about being
home by myself.

66
At 00:07:21,607, Character said: Listen to me.

67
At 00:07:23,943, Character said: I g***t two rules and, you know ‘em.

68
At 00:07:26,654, Character said: First, I always complete a mission.

69
At 00:07:28,906, Character said: And you always come home.

70
At 00:07:30,825, Character said: That's right. I always come home.

71
At 00:07:33,369, Character said: I know that. It's just...

72
At 00:07:34,954, Character said: Listen to me.

73
At 00:07:37,248, Character said: I g***t a surprise for ya.

74
At 00:07:47,133, Character said: But it's not my birthday.

75
At 00:07:48,509, Character said: I know. I know. It's the day after
tomorrow.

76
At 00:07:50,470, Character said: I just didn't want you to think...

77
At 00:07:51,471, Character said: It's beautiful, Daddy.

78
At 00:07:53,055, Character said: Thank you.

79
At 00:07:54,265, Character said: Can I blow it out?

80
At 00:07:55,433, Character said: You gonna make a wish?

81
At 00:07:57,435, Character said: Wishing doesn't do anything, baby.

82
At 00:07:59,562, Character said: Willing. Makes things happen.
I want you to remember that.

83
At 00:08:08,112, Character said: Go ahead. Open it up.

84
At 00:08:09,197, Character said: It's not going to work itself.

85
At 00:08:21,167, Character said: I just knew one day God
would get me a Debbie doll.

86
At 00:08:33,262, Character said: You like it?

87
At 00:08:35,765, Character said: Yeah.

88
At 00:08:36,766, Character said: I knew you would.

89
At 00:08:39,352, Character said: Thank you, Daddy.

90
At 00:08:40,436, Character said: You're welcome.

91
At 00:08:42,522, Character said: No bargains, no deals, no questions.

92
At 00:08:44,982, Character said: We do this now. Right now.

93
At 00:08:46,442, Character said: Or I walk out of here
and you never see me again.

94
At 00:08:49,445, Character said: Good to see you too, Wilson.

95
At 00:08:51,614, Character said: Love the hair.

96
At 00:09:02,542, Character said: They broke the b***d mold on this one.

97
At 00:09:10,841, Character said: If a baby's going to have a chance
in this crazy old world.

98
At 00:09:13,844, Character said: She's g***t to have a mommy and daddy
to watch out for her.

99
At 00:09:17,056, Character said: The trick’s finding the right guy.

100
At 00:09:21,727, Character said: Some girls find the right one.

101
At 00:09:29,652, Character said: Most girls don't.

102
At 00:09:50,381, Character said: It’s time.

103
At 00:10:23,581, Character said: The trick’s finding the right guy.

104
At 00:11:04,872, Character said: Some bad memories you cause...

105
At 00:11:10,002, Character said: Are you listening to me?

106
At 00:11:12,672, Character said: Say again?

107
At 00:11:14,173, Character said: I said Marco is more dangerous
than any target you've had before.

108
At 00:11:18,010, Character said: Why not start me off easy?

109
At 00:11:20,137, Character said: I did.
He's the easiest one on the list.

110
At 00:11:24,225, Character said: Now, if some miracle you get him
in your scope, you take the shot.

111
At 00:11:27,645, Character said: Don't hesitate,
because you won't get a second.

112
At 00:11:30,106, Character said: And then you get the hell out of
there fast.

113
At 00:11:33,150, Character said: What are you worried about me?

114
At 00:11:35,778, Character said: Aren't you a little old
to be looking for a new mommy?

115
At 00:11:39,240, Character said: I'll take that as a no.

116
At 00:11:41,075, Character said: I couldn't give a d***n.

117
At 00:11:42,451, Character said: The only thing I care about is the list.

118
At 00:11:44,870, Character said: And so should you.

119
At 00:11:48,999, Character said: Are you sure this is the right place?

120
At 00:11:51,127, Character said: First things first.

121
At 00:11:53,212, Character said: Something I should know about.

122
At 00:11:55,339, Character said: Who do you think you are?
My mother.

123
At 00:12:54,231, Character said: That's it.

124
At 00:12:56,400, Character said: Okay, let me see.

125
At 00:13:16,670, Character said: Perfect.

126
At 00:13:26,764, Character said: So who's the big date with tonight?

127
At 00:13:29,892, Character said: Just the man of my dreams.

128
At 00:13:32,269, Character said: Oh, you lucky girl.

129
At 00:13:34,146, Character said: So tell me about him.

130
At 00:13:35,815, Character said: Well, he's tall, dark, handsome,

131
At 00:13:40,361, Character said: wicked smart.

132
At 00:13:43,197, Character said: Oh, and he plays an instrument.

133
At 00:13:46,116, Character said: I hope.

134
At 00:13:47,701, Character said: Well, he sounds like the perfect guy.

135
At 00:13:48,911, Character said: So what's his name?

136
At 00:13:51,372, Character said: I don't know yet.

137
At 00:14:02,091, Character said: How long?

138
At 00:14:03,050, Character said: Excuse me.

139
At 00:14:04,218, Character said: To get sperm.

140
At 00:14:05,261, Character said: Oh, as soon as you've made arrangements

141
At 00:14:07,346, Character said: with the clinic for implantation.

142
At 00:14:09,181, Character said: Good, I'm in a hurry.

143
At 00:14:10,432, Character said: I want this one.

144
At 00:14:11,600, Character said: 8186692622.

145
At 00:14:13,727, Character said: He is very popular with the ladies.

146
At 00:14:16,689, Character said: I want to meet him.

147
At 00:14:17,773, Character said: I'm sorry. That's impossible.
That can't happen. No.

148
At 00:14:20,234, Character said: He is going to be the father of my child.

149
At 00:14:22,361, Character said: She's going to want to know...

Download Subtitles Watch Pink - Free Movies (2007) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles