OFES-021 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,880, Character said: この一口に命をかけろ、危機旦那、沈黙大会。

2
At 00:01:05,230, Character said: 座っていただければと思います。

3
At 00:01:07,670, Character said: 緊張するね。

4
At 00:01:08,610, Character said: 緊張するね。

5
At 00:01:11,010, Character said: 初めてだから。

6
At 00:01:12,210, Character said: 嫌だよね。

7
At 00:01:13,630, Character said: こういうインタビューとかされようとない?

8
At 00:01:15,070, Character said: いや、ないです、ないです。 ないですね。

9
At 00:01:17,210, Character said: 私、ちょっと旦那さんと友達で、テイビーの番組やってまして、インタビューさせてくれる夫
婦の方を募集して、あまりいなかったので、手伝ってもらったというか。

10
At 00:01:31,270, Character said: 私たちでいいのかなって感じじゃない?

11
At 00:01:34,690, Character said: はい、インタビューさせていただきます。

12
At 00:01:37,810, Character said: ちょっといろいろ聞きたいんですけど、私と隣が知りたいので、名前と年齢とご職業と、
結婚されて何年とか、夫妻の関係とか、言いたいことあるか。

13
At 00:01:49,650, Character said: 名前、年齢、ご職業。

14
At 00:01:52,830, Character said: どうぞ、じゃあ可愛い方から。 私からですか?

15
At 00:01:57,610, Character said: じゃあ、はい。

16
At 00:01:58,810, Character said: ミッキーです。

17
At 00:01:59,970, Character said: 31歳です。 仕事は今してなくて、専業主婦です。

18
At 00:02:05,410, Character said: 可愛いですね、ありがとうございます。

19
At 00:02:07,250, Character said: じゃあ、はい、専業主婦の隣の方。

20
At 00:02:09,730, Character said: ユウジです。 32歳で、ウェブデザイナー。

21
At 00:02:14,850, Character said: これからのメールじゃん、緊張してる。 緊張しちゃって、ごめんね。

22
At 00:02:20,690, Character said: 結婚6年目ですね。

23
At 00:02:24,090, Character said: なるほど、ウェブってるんですね。

24
At 00:02:26,010, Character said: 結婚6年目。

25
At 00:02:28,130, Character said: 長くないですか、6年目。 長くないのかな、外国か。

26
At 00:02:32,850, Character said: まだね、新婚気分なんだけど。 新 婚、毎日新婚気分です。

27
At 00:02:36,870, Character said: 私も新婚、なるほど。

28
At 00:02:40,850, Character said: そんな2人の出会い、何故結婚に至ったか、全てを答えていただければ。

29
At 00:02:47,170, Character said: 真面目な出会い系アプリで。 うん、婚活の、
婚活アプリみたいなので知り合ったんですけど。

30
At 00:02:56,010, Character said: まあ、駅統合して、最初から話し合うし、 3回目で確かプロポーズしたんだったっけ?

31
At 00:03:01,850, Character said: そう、めっちゃ早かったの。 でもまあ、
価値観し、話し合うし、 石を置いて落ち着くしで。

32
At 00:03:07,650, Character said: 切れた6周年。

33
At 00:03:09,250, Character said: 6周年。 そんな旦那さんはどこが好き?

34
At 00:03:15,790, Character said: どこが好き?

35
At 00:03:16,730, Character said: なんか260個あるから。 260個?

36
At 00:03:19,530, Character said: いやでもいっぱいありますけど、優しいとこもそうだし、 めっちゃ気遣い、
上手なんですよ。

37
At 00:03:24,910, Character said: 気遣いしてくれるし、 私が体調崩したとか言ったら、すぐ薬買いに行ってくれたり、
飲み物用意してくれたり、いろいろあります。

38
At 00:03:34,510, Character said: いろいろありすぎて、代表で優しい。

39
At 00:03:37,090, Character said: 代表で優しい。 美しい方の好きなところは?

40
At 00:03:41,111, Character said: そう です。

41
At 00:03:41,830, Character said: ミキは優しい。 同じじゃないですか?

42
At 00:03:45,210, Character said: いや、本当優しくて、謙慎的で、毎日お弁当作ってくれるんですよね。

43
At 00:03:51,510, Character said: めちゃくちゃ美味しいんですよ。

44
At 00:03:55,910, Character said: 特に好きな料理とかありますか、奥さんの手料理は?

45
At 00:03:59,130, Character said: や っぱり肉かす、ハンバーグですね。 肉かす?

46
At 00:04:01,950, Character said: 肉かす。

47
At 00:04:03,610, Character said: ハンバーグ。

48
At 00:04:05,270, Character said: 肉料理の。

49
At 00:04:06,510, Character said: それもなんか、ヘルシーななんか、大豆を使ったハンバーグで、 肩が強くて、
大好きですね。

50
At 00:04:15,090, Character said: 健康管理は。

51
At 00:04:16,550, Character said: 健康管理は。

52
At 00:04:18,830, Character said: 体は資本ですからね。

53
At 00:04:20,190, Character said: そうですね。

54
At 00:04:21,170, Character said: なるほど。

55
At 00:04:22,090, Character said: ちょうどよかった。 そんな人にやっていただきたいゲーム、
Aパターン。 え、Aパターン、何?

56
At 00:04:28,670, Character said: 僕に向けて、奥さん、生かしてこれ読んでください。 え、何これ?

57
At 00:04:35,570, Character said: 最初から読むんですか?

58
At 00:04:38,050, Character said: はい。

59
At 00:04:38,410, Character said: この 一口に命をかけろ。

60
At 00:04:40,870, Character said: 危機断なチンポタイク。 何これ?

61
At 00:04:44,690, Character said: 何これ?

62
At 00:04:45,710, Character said: 何今チンポって読んだんですか?

63
At 00:04:47,690, Character said: 書いてないんですか?

64
At 00:04:48,031, Character said: あ、ちょっと待って。

65
At 00:04:50,470, Character said: 無意識、潜在意識。

66
At 00:04:54,030, Character said: 恥ずかしい。

67
At 00:04:55,170, Character said: 奥さん、チンポって言ったんですけど。

68
At 00:04:57,630, Character said: どういう教育をされてるんですか?

69
At 00:04:59,210, Character said: お宅の家では。

70
At 00:04:59,830, Character said: 即答しましたね。

71
At 00:05:01,670, Character said: え、待って。

72
At 00:05:02,690, Character said: 脳内変換がやばい。

73
At 00:05:05,030, Character said: あ、無意識に読んじゃった。

74
At 00:05:06,230, Character said: 無意識に欲してる可能性が。 え、どうなったの?

75
At 00:05:10,730, Character said: じゃあ、やりましょうか。

76
At 00:05:13,290, Character said: え、このルールのところもですか?

77
At 00:05:15,890, Character said: Aルール、制限時間は30分。

78
At 00:05:20,350, Character said: 10本並んだ文本の中から、 旦那の文本を当てろ。

79
At 00:05:30,850, Character said: え、口の実を使って、 精子の味で判断する。 え、どういうこと?

80
At 00:05:40,650, Character said: あ、手使っちゃダメです。 チンコ当てるのに。 これかな?

81
At 00:05:43,330, Character said: って言ってチンコ当てるのに。 あ、じゃあそう。

82
At 00:05:46,870, Character said: チンポ10本並びます。

83
At 00:05:47,970, Character said: 旦那さん含め。 下に。
それから旦那当てるっていう。 え、どういうこと?

84
At 00:05:52,050, Character said: よくあるやつ。 ないですか?

85
At 00:05:53,431, Character said: よくある。

86
At 00:05:54,070, Character said: ないですよ。 女子会とかでやるの?

87
At 00:05:55,931, Character said: ないないない。

88
At 00:05:57,430, Character said: そう、変わってますね。 変わってるんですか?

89
At 00:06:01,090, Character said: え、10人目までに正解すれば、 賞金100万円。 はい。

90
At 00:06:06,350, Character said: すごい。 え、待って。 本当に?

91
At 00:06:08,910, Character said: 嘘?

92
At 00:06:11,610, Character said: ただし、3回間違えたら失格。

93
At 00:06:14,770, Character said: 1回間違えるたびに罰ゲーム。

94
At 00:06:18,570, Character said: お楽しみです。

95
At 00:06:19,670, Character said: まだ。 2回まで間違えていいと。 2 回まで?

96
At 00:06:23,410, Character said: 2回までか。 え、やる前提になってる?

97
At 00:06:26,370, Character said: 旦那さん、前のみりんだってますが。

98
At 00:06:29,210, Character said: え?

99
At 00:06:29,550, Character said: これやるの?

100
At 00:06:30,450, Character said: どうする?

101
At 00:06:31,350, Character said: どうする?

102
At 00:06:32,430, Character said: どうする?

103
At 00:06:33,290, Character said: え、だって嫌じゃん。

104
At 00:06:34,790, Character said: 他の人の。

105
At 00:06:36,330, Character said: 1回で当てればいいんじゃないですか?

106
At 00:06:37,610, Character said: 10本旦那だ。

107
At 00:06:38,950, Character said: これです。

108
At 00:06:39,610, Character said: 正解100万円。

109
At 00:06:41,250, Character said: 賞金100万円。

110
At 00:06:44,670, Character said: みんなやってますよ。 いや、でも。 嫌じゃないの?

111
At 00:06:49,810, Character said: 逆に。 そこはやめようよとかないの?

112
At 00:06:54,270, Character said: でも、なんか面白そうじゃない?

113
At 00:06:58,310, Character said: 本当?

114
At 00:06:59,090, Character said: 冒険者ですね、旦那。 嫌ですか?

115
At 00:07:01,410, Character said: チャレンジャーじゃないですか?

116
At 00:07:03,030, Character said: や気持ちよくないの?

117
At 00:07:05,930, Character said: あ、絶対当ててくれる自信あるでしょ?

118
At 00:07:07,810, Character said: 信頼ですね、信頼。 逆に、逆に試されてるよ。

119
At 00:07:11,370, Character said: 信頼。

120
At 00:07:11,830, Character said: 信 頼してるから。

121
At 00:07:14,090, Character said: じゃ、賞金当たったら、行こう。 海外どこ行こう。 本当に?

122
At 00:07:20,710, Character said: 休み取れんの?

123
At 00:07:21,590, Character said: 取れる。 本当に?

124
At 00:07:23,030, Character said: 取るから。

125
At 00:07:23,730, Character said: 取る?

126
At 00:07:24,870, Character said: 男ですね、旦那さん。

127
At 00:07:29,410, Character said: 旦那さん、まず精子の味を覚えてもらわなきゃいけないんで、出してもらいます、
旦那さんに。

128
At 00:07:35,870, Character said: はい。 ローカルって右に赤い部屋があるんで、
そこで精子をこれに入れてきてもらいます。 これに?

129
At 00:07:42,850, Character said: どれに入れたいんですか?

130
At 00:07:45,330, Character said: やるって言わないけど、なんかやることになってる。

131
At 00:07:47,870, Character said: いや、言いたいから。

132
At 00:07:49,590, Character said: 行ってきます。 旦那さん、行っちゃうの?

133
At 00:07:55,390, Character said: はい。

134
At 00:07:56,230, Character said: 今、行かれましたね。 どんな気持ちですか?

135
At 00:07:59,950, Character said: え?

136
At 00:08:00,271, Character said: そうなんだって、結婚してから他の人も見るとか触るとかないし、
結婚する前は見てたり触ったり?

137
At 00:08:08,310, Character said: それはなんて付き合ってきてる人とかいますから。
旦那さん、付き合ってからない?

138
At 00:08:12,490, Character said: ないです、ないです。 今、いないんですか?

139
At 00:08:15,590, Character said: セフレとか?

140
At 00:08:16,650, Character said: い ない です。 あ、いない。

141
At 00:08:17,390, Character said: 全然。

142
At 00:08:18,130, Character said: で、性欲のほうはどう解消されてるというか?

143
At 00:08:21,010, Character said: 性欲ですか?

144
At 00:08:23,870, Character said: 人並みにはあるんで、 たまに自己処理というか。 自己処理?

145
At 00:08:32,270, Character said: 女に。 そんなこと聞かれる?

146
At 00:08:37,930, Character said: 主どれくらい、何で女に、何を思い?

147
At 00:08:41,130, Character said: え?

148
At 00:08:42,150, Character said: 答えなきゃダメですか?

149
At 00:08:45,090, Character said: え?

150
At 00:08:45,450, Character said: 何だろう?

151
At 00:08:48,130, Character said: え、でもおもちゃとかが。 おもちゃ?

152
At 00:08:50,610, Character said: ちょっと待って。 家にある。

153
At 00:08:54,470, Character said: 家にはありますけど。

154
At 00:08:55,890, Character said: 何を使って、何をやって。

155
At 00:09:00,190, Character said: え、でも電話とか。 ほんま、狂気ですから。 狂気。
どういう性欲、そんなに変わってないと思います。 何ですか?

156
At 00:09:09,310, Character said: 男が死ぬやつ。

157
At 00:09:10,430, Character said: いやいやいやいや。

158
At 00:09:12,990, Character said: あ、持ってきた。

159
At 00:09:15,230, Character said: え、早くなった。 今、正気切ってたんですけど。

160
At 00:09:18,670, Character said: いっぱい出ちゃった。

161
At 00:09:20,170, Character said: ごめん。

162
At 00:09:22,250, Character said: やばい、なんか生々しいんだけど。

163
At 00:09:26,050, Character said: 小さっ。

164
At 00:09:28,850, Character said: お旦那さんの。 いやいや、
ごめんねとかじゃないけど、戻ってくの早すぎでしょ。

165
At 00:09:34,350, Character said: ちょっと味見のほう、覚えてください。

166
At 00:09:37,150, Character said: 形状記憶が。

167
At 00:09:39,650, Character said: え、これ味見ってどうやってすんの?

168
At 00:09:42,090, Character said: いつもしてるじゃないですか。

169
At 00:09:45,050, Character said: 電話で女にする。 言わないでください。 そんなことしてたの?

170
At 00:09:48,450, Character said: 家に電話が。 だって相手してくんないじゃん。

171
At 00:09:52,030, Character said: 隠れて一人だけ。

172
At 00:09:54,170, Character said: 自分もしてるでしょ。 え、これどうやって味見すんの?

173
At 00:09:57,730, Character said: 指でペロッと舐めて。 匂いは嗅いでいいの?

174
At 00:10:01,771, Character said: 覚えてください、味、匂い、形、色。

175
At 00:10:04,930, Character said: むずいな。

176
At 00:10:07,050, Character said: 2回目変わってる可能性あるよね、でも匂い。

177
At 00:10:11,030, Character said: どうでしょうね。

178
At 00:10:12,890, Character said: ちょっと待って。

179

Download Subtitles OFES-021 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles