Bambi.The.Reckoning.2025.Pk.TS Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:05,160 --> 00:01:10,Лес. Ныне для многих из нас лес означает
разные вещи.

00:01:10,920 --> 00:01:17,Будь то волшебное место, место
приключений, или

00:01:17,840 --> 00:01:19,просто место для игр.

00:01:21,180 --> 00:01:24,Но он может быть и местом страха.

00:01:37,840 --> 00:01:44,Местом, где бродят голодные волки или
хитрые ведьмы. Местом, куда уходят дети

00:01:44,380 --> 00:01:46,откуда не возвращаются.

00:01:47,560 --> 00:01:50,Но он также может быть домом.

00:01:52,280 --> 00:01:54,Местом, где рождаются семьи.

00:02:04,780 --> 00:02:10,Где они растут, где процветают, где отец
учит сына жизненным путям.

00:02:11,340 --> 00:02:15,Что, конечно, включает в себя и
опасность.

00:02:16,100 --> 00:02:20,Ведь интуиция отца защищает любой ценой.

00:02:21,920 --> 00:02:23,Ведь порой...

00:02:27,370 --> 00:02:34,Как не старайся уберечь себя и родных от
опасности мира? У жизни свои планы.

00:02:36,630 --> 00:02:39,Потому что в каждой жизни наступает миг.

00:02:44,830 --> 00:02:51,Когда мир

00:02:51,370 --> 00:02:55,меняется навсегда, и для тех, чьи жизни
затронуты,

00:02:57,800 --> 00:03:00,Главный вопрос, как с этим жить?

00:03:04,940 --> 00:03:10,Возможно, наполнится гневом, горечью и
корчится, сгорая от жажды мести.

00:03:11,920 --> 00:03:18,И что будет, если лес нанесет ответный
удар?

00:03:41,250 --> 00:03:46,Возьмите. Ты убивал оленя?

00:03:47,190 --> 00:03:48,Нет.

00:03:48,790 --> 00:03:49,А ты?

00:03:52,590 --> 00:03:53,Да.

00:03:54,630 --> 00:03:55,Один раз.

00:04:14,730 --> 00:04:16,Хочешь 400 долларов?

00:04:16,290 --> 00:04:21,Найди сайт 1xbet, получай бонус за
регистрацию и делай ставки на любые

00:04:29,210 --> 00:04:30,Значит, не едешь?

00:04:31,770 --> 00:04:36,Знаешь что, Таймон, я так скажу. Короче,
после того, что ты ему наговорил, что

00:04:36,410 --> 00:04:38,пообещал, тебе просто наплевать. И ты
хочешь?

00:04:42,410 --> 00:04:43,Знаешь? Скажу просто.

00:04:44,440 --> 00:04:45,Да пошёл ты!

00:04:56,060 --> 00:04:58,Тебя стошнит, если будешь играть в
машине.

00:05:01,040 --> 00:05:02,Бен Джей!

00:05:02,300 --> 00:05:04,Бен Джей! Садись!

00:05:16,030 --> 00:05:17,Ну, блин.

00:05:17,490 --> 00:05:18,Твою мать.

00:05:25,430 --> 00:05:28,Куда вы едете? Да, к семье его отца.

00:05:30,710 --> 00:05:31,К семье, да.

00:05:32,230 --> 00:05:36,Хуже твоей семьи только чужая. Можно
выбрать себе партнера, но не тесть и

00:05:36,970 --> 00:05:37,да?

00:05:39,370 --> 00:05:42,Мои, сущий кошмар. Напиться, пожалуй,
лучше, что я могу сделать.

00:05:48,750 --> 00:05:49,Прошу прощения.

00:05:50,430 --> 00:05:53,Уже несколько недель сообщают о
сумасшедших на дорогах.

00:05:53,750 --> 00:05:56,Кажется, что -то назревает. Вот увидите.

00:05:56,950 --> 00:05:58,Что -то криминальное.

00:06:00,190 --> 00:06:04,Вот, например, на днях моего друга
столкнул кто -то с дороги. Машина

00:06:04,790 --> 00:06:06,смятку. Так что нам, считай, повезло.

00:06:07,550 --> 00:06:10,Извините, извините, не могли бы вы
остановиться? О, да, конечно.

00:06:10,710 --> 00:06:11,Ему нехорошо.

00:06:11,910 --> 00:06:12,Да, да, конечно.

00:06:16,010 --> 00:06:17,Давай, давай, давай, давай!

00:06:17,680 --> 00:06:21,Выгляни. Все до конца. Вот видишь?
Видишь?

00:06:23,920 --> 00:06:26,Лучше? Давай, посидим минутку.

00:06:26,560 --> 00:06:27,Вот так.

00:06:29,600 --> 00:06:30,Подышим воздухом.

00:06:32,120 --> 00:06:35,Ты в порядке? Может, начнешь уже меня
слушать?

00:06:38,040 --> 00:06:40,Я думал, папа поедет.

00:06:41,100 --> 00:06:43,Да, но он задержался.

00:06:43,620 --> 00:06:44,Что случилось?

00:06:45,080 --> 00:06:46,Ничего, просто рабочие дела.

00:06:52,080 --> 00:06:53,Вы развелись, да?

00:06:56,160 --> 00:06:57,Что?

00:06:58,940 --> 00:07:03,Развели. Вы с папой больше не женаты.

00:07:14,740 --> 00:07:16,Нет, Бенжи.

00:07:17,300 --> 00:07:20,Нет, не так. Мы не развелись.

00:07:20,970 --> 00:07:22,Он будет там, у бабушки.

00:07:23,250 --> 00:07:24,Правда?

00:07:25,290 --> 00:07:28,Да. Да, так что пошли, садись в такси.

00:07:43,670 --> 00:07:44,Бенжи, пойдем.

00:08:05,400 --> 00:08:10,Точь -точь, как мой малыш когда -то. Не
прошло и пяти минут в дороге, как его

00:08:10,140 --> 00:08:13,вырвало. А потом он нахал такой, еще и
меня винил.

00:08:14,320 --> 00:08:17,О, слушай, пососи конфетку. Ему это
помогало.

00:08:19,180 --> 00:08:21,Все, пожрал маленький проказник.

00:08:45,560 --> 00:08:48,Бенжи! Вы там живы? Все целы?

00:08:51,940 --> 00:08:52,Что

00:08:52,660 --> 00:09:04,это

00:09:04,760 --> 00:09:05,за херачень?

00:09:38,190 --> 00:09:39,Что это?

00:09:41,670 --> 00:09:42,Слава богу, Шоу.

00:09:53,990 --> 00:09:58,Нам нужно выбираться. Развернись и
открой дверь.

00:10:02,810 --> 00:10:03,Мама, заклинило.

00:10:43,520 --> 00:10:45,Бэмби! Бэмби!

00:10:50,740 --> 00:10:51,Бэмби!

00:10:55,580 --> 00:10:56,Бэмби!

00:10:58,220 --> 00:10:59,Бэмби!

00:11:06,680 --> 00:11:07,Бэмби!

00:11:12,300 --> 00:11:13,Бэмби.

00:11:28,720 --> 00:11:31,Мы пригласили её, чтобы потом ждать.

00:11:31,900 --> 00:11:34,Ну, знаешь, как бывает со всей
особенностью.

00:11:35,280 --> 00:11:37,Эндрю, бумажные полотенца.

00:11:38,490 --> 00:11:43,Разве Саймон не должен был их забрать?
Саймон? Саймон не приедет. У него

00:11:43,250 --> 00:11:44,дела по работе.

00:11:44,950 --> 00:11:49,По крайней мере, у него хватило ума
предупредить. Но почему ты ей не

00:11:50,190 --> 00:11:52,Позвонила бы, но тут нет связи, верно?

00:11:53,210 --> 00:11:54,Обычный телефон.

00:11:54,390 --> 00:11:55,Пришлось его отключить.

00:11:56,030 --> 00:11:58,Почему? Мама постоянно звонила в
полицию.

00:12:00,670 --> 00:12:01,Твоя мать.

00:12:09,420 --> 00:12:13,Она сказала, что любит тебя. Да, она не
может любить меня. Но я люблю тебя.

00:12:33,680 --> 00:12:36,Вы теперь в кинотеатрах. Вы издеваетесь?

00:12:44,500 --> 00:12:46,Я больше не буду играть окно.

00:12:46,960 --> 00:12:48,Что ты не хочешь?

00:12:56,060 --> 00:12:57,Тыграй свою роль.

00:12:57,660 --> 00:12:58,Один икс бэ.

00:13:01,960 --> 00:13:03,Бэби. Мэри.

00:13:06,180 --> 00:13:07,Вернись в... Внутрь, пожалуйста.

00:13:08,720 --> 00:13:12,Боже, ты правый. Сколько раз говорить,
не надо выходить в ночь.

00:13:26,440 --> 00:13:28,Я же сказала тебе следить за ней.

00:13:29,080 --> 00:13:30,Садись.

00:13:32,300 --> 00:13:33,Я следил. Я вижу.

00:13:34,180 --> 00:13:35,Не спускай с неё глаз.

00:13:40,200 --> 00:13:42,Вообще -то, ты мне не настоящая мать.

00:13:43,260 --> 00:13:44,Ты разжиреть хочешь?

00:13:45,040 --> 00:13:46,Жрёшь как не в себя.

00:13:47,160 --> 00:13:48,Чё, правда?

00:13:48,360 --> 00:13:52,Да, раздуешься, как надувной замок. Прыг
-скок, прыг -скок, прыг -скок.

00:13:55,340 --> 00:13:56,Он уже здесь.

00:13:58,060 --> 00:13:59,Что ты сказала?

00:14:00,140 --> 00:14:01,Спасибо, бабушка.

00:14:01,240 --> 00:14:02,Это было совсем не жутко.

00:14:33,100 --> 00:14:34,Да, мы возвращаемся.

00:14:35,080 --> 00:14:37,Все идет по плану.

00:14:37,500 --> 00:14:39,Все получится, поверь мне.

00:14:41,940 --> 00:14:44,Босс, мне пора.

00:14:44,440 --> 00:14:46,Да, позвони, когда...

00:14:46,340 --> 00:14:52,Что?

00:14:58,220 --> 00:15:02,Если действительно так опасно, как ты
говоришь, нам будет безопаснее внутри.

00:15:03,040 --> 00:15:04,Да, но как же водитель?

00:15:05,380 --> 00:15:07,Мы его там бросим? Но это его проблемы.

00:15:08,820 --> 00:15:09,Оно хватит.

00:15:10,320 --> 00:15:12,Я отхожу.

00:15:12,380 --> 00:15:13,Нет. Что?

00:15:13,860 --> 00:15:14,Нет.

00:15:15,240 --> 00:15:19,Я могу попробовать поймать пигнал и
вызову помощь. Эндрю! А что, это его

00:15:19,840 --> 00:15:21,решение, может даже хорошее.

00:16:09,840 --> 00:16:10,Что -то есть?

00:16:21,240 --> 00:16:23,Очень чувственно, да?

00:16:29,120 --> 00:16:30,Чё это было?

00:16:32,380 --> 00:16:33,Прикрывайте.

00:16:58,580 --> 00:16:59,Бабуля!

00:17:02,480 --> 00:17:03,Бабуля!

00:17:06,420 --> 00:17:07,Бабуля!

00:17:10,880 --> 00:17:13,Тише будь! Гарри!

00:17:13,980 --> 00:17:17,Что? Не надо так. Почему?

00:17:18,040 --> 00:17:19,Потому что это зло.

00:17:19,960 --> 00:17:20,Да она бесит.

00:17:21,520 --> 00:17:23,Ты сам бесишь.

00:17:57,770 --> 00:17:58,Он мёртв, да?

00:18:00,590 --> 00:18:01,Наш водитель.

00:18:04,910 --> 00:18:05,Нет.

00:18:07,270 --> 00:18:08,Нет, Джошуа с ним.

00:18:10,210 --> 00:18:11,Всё будет хорошо.

00:18:14,090 --> 00:18:15,Постарайся не думать об этом, ладно?

00:18:17,810 --> 00:18:19,Когда приедет папа?

00:18:22,330 --> 00:18:23,Скоро.

00:18:23,990 --> 00:18:25,Он знает, что делать.

00:18:31,820 --> 00:18:32,Хой! Прости.

00:19:44,940 --> 00:19:45,Тревожно, правда?

00:19:47,120 --> 00:19:48,Что это значит?

00:19:48,740 --> 00:19:49,Не знаю.

00:19:50,000 --> 00:19:52,Она рисует их уже несколько недель.

162...

Download Subtitles Bambi The Reckoning 2025 Pk TS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles