ATID-406 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: AVC Sub-Thai แปลโดย บิ๊กนั้น
เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น

2
At 00:00:35,635, Character said: หลังจากที่แม่ฉันหย่า ก็ออกจากบ้านหลังนี้
ตั้งแต่ฉันยังเด็ก

3
At 00:00:50,984, Character said: ก่อนหน้าที่จะหย่าไม่กี่เดือน ฉันโดนพ่อทำร้าย

4
At 00:00:57,323, Character said: ถึงพ่อจะสงบลงหลังจากที่หย่าแล้ว
แต่ความสัมพันธ์ของเราก็ดูไม่มีทางจะต่อกันติด

5
At 00:01:19,000, Character said: (จดหมายเสนองาน)

6
At 00:01:33,893, Character said: ฉันตั้งใจจะออกไปจากบ้านหลังนี้...

7
At 00:01:47,373, Character said: "ระเห็จลงฟูกคุณลูกขอร้อง"

8
At 00:02:18,304, Character said: แพงจริง ๆ เลยนะ...ย่านซันเก็นจายะ(ในโตเกียว)

9
At 00:02:37,357, Character said: อ้ะ...เอริโกะเหรอ?

10
At 00:02:39,659, Character said: ฉันก็จะไปอยู่โตเกียวเนี่ย...

11
At 00:02:44,898, Character said: อื้ม...แต่ย่านแถวเขต 23 แพงมากเลยนะ

12
At 00:03:11,391, Character said: ดูเงินเดือนเริ่มต้นไม่รู้คนเค้า
เอาชีวิตรอดกันได้ไงเนาะ

13
At 00:03:18,464, Character said: จริงดิ?...ตลกจัง!

14
At 00:03:20,967, Character said: ถ้าได้เจอกันก่อนฉันจะไปโตเกียวก็น่าจะดีนะ

15
At 00:03:24,404, Character said: จ้า ฝันดีนะ

16
At 00:03:37,150, Character said: อะไรเนี่ย!?

17
At 00:03:39,052, Character said: -ไมโกะ...จะไปอยู่โตเกียวเหรอ
-พ่อได้ยินเหรอ

18
At 00:04:09,415, Character said: พรุ่งนี้เช้า...เรามาคุยกันหน่อยมั้ย

19
At 00:05:20,753, Character said: (หนูรักพ่อที่สุดเลยค่ะ)

20
At 00:06:11,871, Character said: อรุณสวัสดิ์ค่ะ

21
At 00:06:20,146, Character said: นั่งสิ

22
At 00:06:26,619, Character said: เดี๋ยวหนูทำข้าวเช้า รอก่อนนะ

23
At 00:06:32,759, Character said: นั่งลง...

24
At 00:06:46,939, Character said: อธิบายมาซิ

25
At 00:06:52,645, Character said: หนูจะไปทำงานที่โตเกียว

26
At 00:07:00,820, Character said: เหตุผลไม่ใช่แน่ ๆ...

27
At 00:07:04,157, Character said: ทำไมล่ะ...หาทำที่บ้านเราก็ได้นี่

28
At 00:07:10,296, Character said: เหตุผลน่ะเหรอ...

29
At 00:07:13,833, Character said: หนูฝันว่าอยากไปอยู่โตเกียว

30
At 00:07:18,137, Character said: เมื่อวานไมโกะก็พูดกับเพื่อนไปไม่ใช่เหรอ?

31
At 00:07:22,842, Character said: โตเกียวมันค่าครองชีพ ค่าเช่าที่อะไรก็แพง

32
At 00:07:27,280, Character said: แล้วไม่ใช่แค่นั้น....
โอกาสที่จะเสี่ยงเจออะไรอันตรายก็เยอะ

33
At 00:07:34,220, Character said: อย่าไปจากที่นี่เลยนะ

34
At 00:07:38,324, Character said: เดี๋ยวพ่อขอคนรู้จักให้
ถ้าอยากเข้าไปทำงานที่ไหนก็บอกพ่อเลย

35
At 00:07:50,102, Character said: ทั้งเมืองนี้...ทั้งบ้านหลังนี้...หนูไม่ชอบเลย!

36
At 00:08:51,097, Character said: ลองพูดอีกทีสิ

37
At 00:08:57,570, Character said: หนูไม่อยากอยู่บ้านนี้อีกแล้ว!

38
At 00:09:05,211, Character said: อย่ามาทำตัวบ้า ๆ!

39
At 00:09:08,714, Character said: แล้วยี่สิบปีที่ผ่านมาล่ะ?

40
At 00:09:13,019, Character said: หนูเกลียดพ่อที่เป็นแบบนี้!

41
At 00:09:17,423, Character said: อย่ามาพูดบ้า ๆ!

42
At 00:09:26,732, Character said: ปากเก่งแต่ไม่ดูตัวเองเลย!

43
At 00:09:30,169, Character said: แกอยู่คนเดียวไม่ได้หรอก!

44
At 00:09:33,139, Character said: -พ่อไม่ปล่อยให้แกไปหรอก!
-พ่อ ปล่อยหนูนะ!

45
At 00:09:39,278, Character said: ยัยลูกไม่รักดี!

46
At 00:10:01,667, Character said: กล้าดียังไง....

47
At 00:10:09,909, Character said: อาาา อั๊ยยย!!!

48
At 00:12:10,362, Character said: คิดจะทำอะไร...

49
At 00:14:00,272, Character said: อย่านะ!

50
At 00:14:04,677, Character said: อะไร...

51
At 00:14:08,380, Character said: หยุดนะ...

52
At 00:14:13,085, Character said: ปล่อยหนูนะ!

53
At 00:14:18,390, Character said: ไม่ต้องพูดอะไรแล้ว...

54
At 00:15:11,443, Character said: พ่อ หนูลูกพ่อนะ...

55
At 00:15:19,685, Character said: รู้สิ...

56
At 00:15:22,655, Character said: พ่อรู้ว่าตัวเองทำไม่ดี

57
At 00:15:43,742, Character said: อย่านะ...

58
At 00:15:52,184, Character said: อย่านะ!

59
At 00:15:54,653, Character said: อย่านะ!

60
At 00:16:02,261, Character said: อย่านะ!

61
At 00:16:05,698, Character said: หยุดเถอะ!

62
At 00:16:30,322, Character said: อย่านะ!

63
At 00:17:04,556, Character said: อย่านะ!

64
At 00:17:32,151, Character said: อย่านะ!

65
At 00:17:36,121, Character said: หยุดเถอะ!

66
At 00:17:47,966, Character said: พ่อ หยุดนะ!

67
At 00:18:12,724, Character said: อย่านะ!

68
At 00:18:33,445, Character said: หยุดเถอะ!

69
At 00:18:37,716, Character said: พ่อ หยุดนะ!

70
At 00:19:05,077, Character said: หยุดนะ!

71
At 00:19:43,882, Character said: หยุดนะ!

72
At 00:19:52,824, Character said: พ่อ หยุดนะ!

73
At 00:20:17,616, Character said: พ่อ หยุดเถอะนะ!

74
At 00:20:22,321, Character said: หนวกหู!

75
At 00:20:52,718, Character said: หยุดนะ!

76
At 00:21:29,187, Character said: พ่อ...

77
At 00:21:35,060, Character said: หยุดนะ!

78
At 00:22:24,409, Character said: ไม่นะ...

79
At 00:22:32,084, Character said: หยุดนะ!

80
At 00:24:31,903, Character said: ปล่อย...

81
At 00:24:41,847, Character said: พอได้แล้ว!

82
At 00:25:01,399, Character said: พ่อ หยุดเถอะนะ!

83
At 00:25:58,390, Character said: ไม่นะ ไม่!

84
At 00:27:06,958, Character said: อุ่นจัง

85
At 00:28:07,719, Character said: เอาเข้าไป

86
At 00:31:07,031, Character said: พอแล้ว!

87
At 00:31:38,529, Character said: ไม่นะ!

88
At 00:32:15,366, Character said: หยุดนะ!

89
At 00:32:21,039, Character said: หยุดนะ!

90
At 00:32:32,150, Character said: ไม่เอานะ

91
At 00:33:11,289, Character said: หยุดนะ!

92
At 00:33:39,283, Character said: ไม่นะ

93
At 00:34:14,752, Character said: หยุดนะ!

94
At 00:34:28,466, Character said: หยุดนะ!

95
At 00:35:21,486, Character said: หยุดนะ!

96
At 00:36:33,758, Character said: หยุดนะ!

97
At 00:37:55,473, Character said: หยุดนะ!

98
At 00:39:30,735, Character said: หยุดนะ!

99
At 00:46:18,542, Character said: สวัสดีครับ ซุซุกิซัง

100
At 00:46:21,979, Character said: ครับ สวัสดีครับ ใช่ครับ

101
At 00:46:25,783, Character said: พรุ่งนี้ผมขอเข้าไปปรึกษาเรื่อง
หางานของลูกสาวผมนะครับ...

102
At 00:46:34,024, Character said: พนักงานหรืออะไรก็ได้ครับ
ครับ

103
At 00:46:38,762, Character said: พูดไปก็อาจจะเป็นการชมลูกตัวเอง

104
At 00:46:44,168, Character said: นางเป็นคนเอาใจใส่เรื่องต่าง ๆ มากครับ
เป็นผู้หญิงที่เก่งมากเลย

105
At 00:46:49,006, Character said: ครับ

106
At 00:46:51,608, Character said: ขอบคุณมากครับ

107
At 00:46:53,877, Character said: พรุ่งนี้ผมจะเข้าไปหานะครับ

108
At 00:46:57,748, Character said: รบกวนด้วยนะครับ

109
At 00:47:00,083, Character said: เท่านี้นะครับ

110
At 00:49:18,422, Character said: ฮัลโหล เอริโกะ?

111
At 00:49:21,692, Character said: อื้ม ฉันเอง...

112
At 00:49:24,728, Character said: ขอไปอยู่ด้วยซักสองสามวันได้มั้ย

113
At 00:49:32,002, Character said: เปล่าไม่ได้เป็นไร...ขอบใจนะ

114
At 00:50:32,896, Character said: ครับ สวัสดีครับ...

115
At 00:50:35,198, Character said: ซุซุกิซัง...อ่า ครับ

116
At 00:50:41,705, Character said: จริงเหรอครับ

117
At 00:50:45,709, Character said: ขอบคุณมากครับ...ครับ

118
At 00:50:49,212, Character said: ลูกสาวต้องดีใจมากแน่ ๆ ครับ

119
At 00:50:53,250, Character said: ไม่หรอกครับ ผมต้องเป็นฝ่ายพูดมากกว่า

120
At 00:50:56,019, Character said: ขอบคุณมากครับ
ครับ ทราบแล้วครับ

121
At 00:50:59,189, Character said: ครับ...ขอบคุณนะครับที่เป็นธุระให้
เท่านี้นะครับ...ครับ

122
At 00:51:07,631, Character said: ไมโกะ

123
At 00:51:12,569, Character said: ไมโกะ

124
At 00:51:25,549, Character said: ไมโกะ

125
At 00:51:30,687, Character said: ไมโกะ

126
At 00:51:47,170, Character said: เสื้อผ้าไม่อยู่

127
At 00:51:57,814, Character said: ไมโกะ นี่แก...

128
At 00:54:07,744, Character said: กลับมาแล้วเหรอ...

129
At 00:54:22,559, Character said: ขอโทษค่ะที่ออกไปโดยไม่ได้บอกก่อน

130
At 00:54:40,443, Character said: พ่อไปทำงานก่อนนะ

131
At 00:55:34,464, Character said: วันเหล่านั้นคิดถึงจังเลยนะ
พ่อจ๋า

132
At 00:56:17,741, Character said: คิดถึงมากเลย...

133
At 00:57:01,084, Character said: มีอะไร...

134
At 00:57:08,425, Character said: คือว่า.....

135
At 00:57:13,096, Character said: พ่อ...

136
At 00:57:40,023, Character said: ระหว่างเรามันแก้ไขอะไรไม่ได้แล้วล่ะ

137
At 00:57:56,573, Character said: ทำไมพ่อไม่รักไม่ใส่ใจหนู?

138
At 00:58:12,822, Character said: ทำไม...

139
At 00:58:19,262, Character said: พ่อน่ะนะ....

140
At 00:58:22,065, Character said: ...ไม่เคยไม่รักลูกเลยนะ

141
At 00:58:48,091, Character said: พ่อรักลูก

142
At 00:58:52,896, Character said: หนูเจ็บมากเลยนะ...ที่ผ่านมาหนูทรมานใจมาตลอดเลย

143
At 00:59:20,189, Character said: พ่อไม่เคยไม่รักหนูนะ

144
At 00:59:29,999, Character said: ขอโทษค่ะ

145
At 01:04:02,238, Character said: ขอโทษค่ะ

146
At 01:04:08,077, Character said: ไม่เป็นไรนะ

147
At 01:04:21,991, Character said: ไม่เป็นไร

148
At 01:05:02,398, Character said: ขอโทษนะคะ

149
At 01:05:08,204, Character said: ไม่เป็นไรไง

150
At 01:07:10,059, Character said: ไม่เป็นไรนะ

151
At 01:07:23,406, Character said: พ่อรักหนูนะ

152
At 01:08:13,956, Character said: มองพ่อสิ

153
At 01:08:29,238, Character said: พ่อจะปกป้องลูกเองนะ

154
At 01:13:19,328, Character said: พ่อคะ?

155
At 01:14:45,280, Character said: มองพ่อสิ

156
At 01:17:12,761, Character said: เอาสิ

157
At 01:17:21,837, Character said: รู้ใช่มั้ยว่าทำยังไง

158
At 01:18:44,352, Character said: พ่อคะ...

159
At 01:18:51,126, Character said: ไม่เป็นไรนะ...

160
At 01:18:57,032, Character said: ยื่นมือมาสิ

161
At 01:19:41,376, Character said: พ่อเอาใส่มั้ยคะ?

162
At 01:19:47,215, Character said: นอนลงสิ...

163
At 01:20:57,018, Character said: ดีจัง...

164
At 01:21:35,523, Character said: มองพ่อสิ

165
At 01:23:32,907, Character said: ขึ้นมาสิ

166
At 01:24:21,056, Character said: มองพ่อสิ

167
At 01:25:02,497, Character said: เอามือพิงไว้นะ

168
At 01:25:47,075, Character said: มาเสร็จด้วยกันนะ

169
At 01:26:38,126, Character said: มองพ่อสิ

170
At 01:27:12,493, Character said: จะแตก ๆ

171
At 01:27:15,163, Character said: จะแตกแล้ว

172
At 01:27:17,365, Character said: หนูรักพ่อนะคะ รักพ่อที่สุดเลย

173
At 01:29:15,983, Character said: (นำแสดง โนโนะ ยูกิ )

Download Subtitles ATID-406 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles