The Young Pope -greenblade-eng S01E03 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,250, Character said: All of us cardinals were there,
at the Conclave.

2
At 00:00:15,650, Character said: We were on the fourth ballot,
the famous total stalemate.

3
At 00:00:22,875, Character said: I looked at Cardinal Dussolier,

4
At 00:00:26,075, Character said: a longshot for the Papacy,

5
At 00:00:27,950, Character said: we've known each other
since we were kids,

6
At 00:00:29,625, Character said: We've shared
every suffering imaginable.

7
At 00:00:33,700, Character said: I looked at tall, stoop-shouldered
Cardinal Spencer, my mentor,

8
At 00:00:40,575, Character said: the most eligible of all
the candidates, looking so wise.

9
At 00:00:46,900, Character said: I've always been suspicious
of wisdom.

10
At 00:00:50,025, Character said: I'm convinced he was already
drafting his first papal address

11
At 00:00:54,250, Character said: in his head, maybe even
composing his first encyclical.

12
At 00:00:59,000, Character said: I looked and looked at them.

13
At 00:01:05,375, Character said: And then I prayed to God.

14
At 00:01:07,900, Character said: You did well to pray.

15
At 00:01:10,525, Character said: At any rate, it is the Holy Spirit
who must illumine...

16
At 00:01:14,325, Character said: This was the prayer
I muttered between my teeth:

17
At 00:01:17,075, Character said: Lord, I don't care with what means,
licit or illicit,

18
At 00:01:23,375, Character said: they're all fine, I don't care
about the Holy Spirit,

19
At 00:01:26,575, Character said: whether He illumines me or not,

20
At 00:01:29,150, Character said: I don't care about anything, I
don't care about your opinions,

21
At 00:01:32,150, Character said: or if I'm up to the task,

22
At 00:01:33,950, Character said: or if I'm not an outsider
or a longshot,

23
At 00:01:37,025, Character said: I don't care if you think I'm weak,

24
At 00:01:38,575, Character said: or a scoundrel, I don't care
about loving my neighbor as myself,

25
At 00:01:44,500, Character said: I will never love
my neighbor as myself,

26
At 00:01:47,825, Character said: I only care about one thing, Lord,

27
At 00:01:49,500, Character said: that I, not the others,
can be useful to You.

28
At 00:01:58,825, Character said: I prayed some more,
harder this time.

29
At 00:02:00,950, Character said: I was praying so hard
I nearly s***t my pants.

30
At 00:02:04,400, Character said: I had to glue my a***s to my chair
so as not to make a mess,

31
At 00:02:07,075, Character said: I stared,
straight to Dussolier and I said:

32
At 00:02:10,175, Character said: God, not him, me.

33
At 00:02:13,775, Character said: I looked at Spencer and I said:
God, not him, me.

34
At 00:02:17,950, Character said: I must have chanted
those words a thousand times

35
At 00:02:20,200, Character said: before they opened the voting again,

36
At 00:02:22,250, Character said: like a mantra: not him,
me, not him, me,

37
At 00:02:26,325, Character said: not him, me, not him, me.

38
At 00:02:29,525, Character said: And then, toward the end:
not them, me.

39
At 00:02:36,250, Character said: And now I'm the Pope.

40
At 00:02:39,150, Character said: Not them.

41
At 00:02:42,775, Character said: Me.

42
At 00:02:46,950, Character said: Sister Mary would call it a miracle.

43
At 00:02:50,900, Character said: Others would call it
the answer to a prayer.

44
At 00:02:53,150, Character said: But I don't know what to call it.

45
At 00:02:57,025, Character said: They all went white when
they heard the name I'd chosen,

46
At 00:03:00,525, Character said: and I reveled in their fear.

47
At 00:03:03,200, Character said: They were beginning to realize
who I **,

48
At 00:03:07,575, Character said: because that is the enormous
error they committed:

49
At 00:03:11,200, Character said: they chose a pope they didn't know.

50
At 00:03:14,075, Character said: And today they began to understand.

51
At 00:03:18,950, Character said: That is their tremendous sin:

52
At 00:03:20,325, Character said: they chose a Pope
they presumed they knew.

53
At 00:03:24,850, Character said: I spoke my new name, Pius XIII,

54
At 00:03:27,900, Character said: and they forgot
to thank God because they thought

55
At 00:03:30,000, Character said: that God had failed
to illumine them.

56
At 00:03:31,650, Character said: I forgot to thank God,
because I didn't think

57
At 00:03:33,625, Character said: God had illumined them either.

58
At 00:03:36,750, Character said: I love myself more than
my neighbor, more than God,

59
At 00:03:41,500, Character said: I believe only in myself,
I ** the lord omnipotent:

60
At 00:03:47,150, Character said: Lenny, you have illumined yourself!
F***k!

61
At 00:05:22,275, Character said: We had a deal, Angelo!

62
At 00:05:24,450, Character said: Me pope, you reconfirmed
the Secretary of State.

63
At 00:05:28,700, Character said: The perfect balance.

64
At 00:05:30,150, Character said: But then you broke our agreement.

65
At 00:05:32,250, Character said: You pulled that kid out of the hat.

66
At 00:05:33,775, Character said: My own student.

67
At 00:05:35,500, Character said: You really are a s***t!

68
At 00:05:37,625, Character said: You won't be able to manage him,
you know.

69
At 00:05:40,025, Character said: You must have learned that by now,
after that homily he gave.

70
At 00:05:44,450, Character said: How stupid can you be!

71
At 00:05:47,075, Character said: You were so fearful of my extremis,

72
At 00:05:49,025, Character said: that you forgot
the most obvious truth:

73
At 00:05:52,500, Character said: the young are always
more extreme than the old.

74
At 00:05:56,100, Character said: But there is another truth, Michael.

75
At 00:05:58,000, Character said: What other truth?

76
At 00:05:59,150, Character said: That you were afraid old Spencer
would be beyond your control?

77
At 00:06:02,875, Character said: Well, now you g***t yourself
a young Spencer.

78
At 00:06:07,125, Character said: The Church is gonna be in his
clutches for a long time.

79
At 00:06:10,250, Character said: And it's not even a given that
you'll be reconfirmed.

80
At 00:06:15,625, Character said: I don't understand, what are you
getting out of all this?

81
At 00:06:19,450, Character said: You don't understand
because you don't allow me

82
At 00:06:21,900, Character said: to tell you the truth.

83
At 00:06:24,250, Character said: - And what truth would that be?
- I didn't plot against you.

84
At 00:06:27,575, Character said: I didn't direct
my men to vote for Belardo.

85
At 00:06:31,000, Character said: Sure, I let people believe
that was the case,

86
At 00:06:34,775, Character said: so as to maintain my power.

87
At 00:06:36,775, Character said: But that's not how it went.

88
At 00:06:39,825, Character said: At a certain point, without
anyone giving instructions,

89
At 00:06:45,350, Character said: Belardo started winning votes.

90
At 00:06:48,900, Character said: That is the unspeakable truth,
Michael.

91
At 00:06:51,450, Character said: Don't f***k with me, Angelo!

92
At 00:06:54,450, Character said: What do you expect me to believe?

93
At 00:06:56,500, Character said: That what we witnessed in there...

94
At 00:06:57,700, Character said: ...was the breath
of the Holy Spirit.

95
At 00:07:00,950, Character said: I think so, Michael, I really do.

96
At 00:07:03,900, Character said: I believe the Holy Spirit breathed.

97
At 00:07:10,625, Character said: You're out of your mind.

98
At 00:07:12,200, Character said: Michael, the Holy Spirit breathed.

99
At 00:07:19,025, Character said: Forgive me, Lord,
for I have been unforgiveable.

100
At 00:07:22,275, Character said: It's not true that I illumine
myself. You illumine me.

101
At 00:07:25,400, Character said: It's not true that
I feel omnipotent.

102
At 00:07:27,450, Character said: You are the Lord Omnipotent.

103
At 00:07:29,625, Character said: It's not true that
I don't care about anything.

104
At 00:07:32,075, Character said: The only thing I care about is You.

105
At 00:07:34,000, Character said: You alone.

106
At 00:07:35,825, Character said: And if I've forgotten to thank You,
I thank You now.

107
At 00:07:39,025, Character said: And if I've sinned by presumption,
I ask Your forgiveness now.

108
At 00:07:42,950, Character said: And if I've tricked
that poor Don Tommaso,

109
At 00:07:45,000, Character said: I ask Your forgiveness now.

110
At 00:07:47,000, Character said: And if I have frightened people,
I ask Your forgiveness now.

111
At 00:07:50,525, Character said: And if I have wished Spencer
and Dussolier harm,

112
At 00:07:53,275, Character said: I ask You send harm my way as well.

113
At 00:07:55,525, Character said: And if I have abused my power,
I ask You to take it from me now.

114
At 00:07:59,450, Character said: Forgive me, Lord, illumine me.

115
At 00:08:02,825, Character said: Give me the words to say
to the cardinals.

116
At 00:08:04,700, Character said: My address regards You.

117
At 00:08:06,450, Character said: My words are Your words.

118
At 00:08:08,625, Character said: I keep praying for You to make
something happen,

119
At 00:08:11,775, Character said: so why this awful, crawling
feeling that nothing ever does?

120
At 00:08:20,450, Character said: I know, dictate to me Lord.

121
At 00:08:23,150, Character said: Yes, dictate to me.

122
At 00:08:24,500, Character said: I've always been good
at taking notes, You know that.

123
At 00:08:29,025, Character said: You know that.

124
At 00:09:05,575, Character said: Your Excellency, can I race my
toy cars on the carpet?

125
At 00:09:08,700, Character said: "Excellency" you can say
to your mom!

126
At 00:09:10,625, Character said: You have to call me: Eminence.

127
At 00:09:12,625, Character said: Eminence, so can...

Download Subtitles The Young Pope -greenblade-eng S01E03 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles