Encanto.2021.1080p.WEB-DL-HI Movie Subtitles

Download Encanto 2021 1080p WEB-DL-HI Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,001 --> 00:00:10,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:43,961 --> 00:00:45,462 (ABUELA SPEAKING SPANISH) 3 00:00:47,464 --> 00:00:49,007 (IN ENGLISH) Open your eyes. 4 00:00:49,091 --> 00:00:50,843 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 5 00:00:53,262 --> 00:00:55,931 This is where our magic comes from? 6 00:00:56,098 --> 00:00:57,182 Mm-hmm. 7 00:00:58,183 --> 00:01:03,105 This candle holds the miracle given to our family. 8 00:01:03,772 --> 00:01:06,024 How did we get a miracle? 9 00:01:07,526 --> 00:01:09,194 Long ago, 10 00:01:10,362 --> 00:01:13,365 when my three babies had just been born, 11 00:01:15,617 --> 00:01:20,080 your Abuelo Pedro and I were forced to flee our home. 12 00:01:22,875 --> 00:01:25,711 And though many joined us, 13 00:01:25,794 --> 00:01:27,880 hoping to find a new home, 14 00:01:29,214 --> 00:01:31,800 we could not escape the dangers 15 00:01:35,137 --> 00:01:38,932 and your abuelo was lost. 16 00:01:41,727 --> 00:01:44,605 But in our darkest moment, 17 00:01:45,814 --> 00:01:48,609 we were given a miracle. 18 00:01:50,152 --> 00:01:53,989 The candle became a magical flame 19 00:01:54,072 --> 00:01:55,782 that could never go out. 20 00:01:56,450 --> 00:02:01,455 And it blessed us with a refuge in which to live. 21 00:02:04,291 --> 00:02:06,543 A place of wonder. 22 00:02:06,960 --> 00:02:08,419 YOUNG MIRABEL: An encanto. 23 00:02:08,628 --> 00:02:10,047 ABUELA: An encanto. 24 00:02:11,632 --> 00:02:14,301 The miracle grew. 25 00:02:17,346 --> 00:02:18,764 And our house, 26 00:02:20,474 --> 00:02:22,768 our casita itself 27 00:02:23,810 --> 00:02:27,064 came alive to shelter us. 28 00:02:30,817 --> 00:02:33,195 When my children came of age, 29 00:02:33,362 --> 00:02:38,492 the miracle blessed each with a magic Gift to help us. 30 00:02:41,036 --> 00:02:43,372 And when their children came of age... 31 00:02:43,539 --> 00:02:45,374 YOUNG MIRABEL: They g***t magic, too. 32 00:02:45,499 --> 00:02:47,334 ABUELA: (CHUCKLING) That's right! 33 00:02:47,543 --> 00:02:51,296 And together, our family's Gifts 34 00:02:51,463 --> 00:02:55,843 have made our new home a paradise. 35 00:02:57,594 --> 00:03:04,184 Tonight, this candle will give you your Gift, mi vida. 36 00:03:04,393 --> 00:03:09,565 Strengthen our community, strengthen our home. 37 00:03:09,982 --> 00:03:12,901 Make your family proud. 38 00:03:13,610 --> 00:03:15,612 Make my family proud. 39 00:03:15,737 --> 00:03:16,822 (FIREWORKS EXPLODING) 40 00:03:21,577 --> 00:03:24,246 Yes, yes, casita, we're going! 41 00:03:26,290 --> 00:03:28,458 (YOUNG MIRABEL GIGGLING) 42 00:03:30,294 --> 00:03:33,088 What do you think my Gift will be? 43 00:03:33,463 --> 00:03:36,884 You are a wonder, Mirabel Madrigal. 44 00:03:37,593 --> 00:03:39,511 Whatever Gift awaits 45 00:03:40,554 --> 00:03:44,141 will be just as special as you. 46 00:03:44,224 --> 00:03:46,768 (UPLIFTING MUSIC PLAYS) 47 00:03:58,280 --> 00:04:00,532 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 48 00:04:14,213 --> 00:04:16,548 (EXHALES) Make your family proud. 49 00:04:17,048 --> 00:04:18,341 Morning, Abuelo! 50 00:04:27,142 --> 00:04:29,436 Hey! When's the magic Gift happen? 51 00:04:29,520 --> 00:04:31,188 My cousin's ceremony is tonight. 52 00:04:31,271 --> 00:04:32,481 What's his Gift? 53 00:04:32,564 --> 00:04:33,774 We're gonna find out! 54 00:04:33,941 --> 00:04:35,025 What's your Gift? 55 00:04:35,192 --> 00:04:36,235 Who's asking? 56 00:04:36,318 --> 00:04:37,319 ALL: Us! 57 00:04:37,444 --> 00:04:39,821 Well, "us," I can't just talk about myself. 58 00:04:39,905 --> 00:04:42,699 {\an8}I'm only part of the amazing Madrigals. 59 00:04:42,783 --> 00:04:44,368 Who's all the amazing Madrigals? 60 00:04:44,451 --> 00:04:46,620 Ah, you're not gonna leave me alone, are you? 61 00:04:46,703 --> 00:04:47,913 Casita , help me out. 62 00:04:47,996 --> 00:04:48,997 Drawers! 63 00:04:49,831 --> 00:04:50,832 Floors! 64 00:04:51,333 --> 00:04:52,334 Doors! 65 00:04:52,918 --> 00:04:53,919 Let's go! 66 00:04:54,002 --> 00:04:56,964 This is our home We've g***t every generation 67 00:04:57,047 --> 00:05:00,259 So full of music A rhythm of its own design 68 00:05:00,342 --> 00:05:03,804 This is my family A perfect constellation 69 00:05:03,971 --> 00:05:06,890 So many stars And everybody gets to shine 70 00:05:07,057 --> 00:05:08,100 Whoa 71 00:05:08,183 --> 00:05:10,519 But let's be clear Abuela runs this show 72 00:05:10,644 --> 00:05:11,645 Whoa 73 00:05:11,728 --> 00:05:14,064 She led us here So many years ago 74 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 Whoa 75 00:05:15,315 --> 00:05:17,359 And every year Our family blessings grow 76 00:05:17,860 --> 00:05:20,946 There's just a lot You simply g***t to know so 77 00:05:21,029 --> 00:05:23,615 Welcome to the family Madrigal 78 00:05:24,491 --> 00:05:26,743 The home Of the family Madrigal 79 00:05:26,910 --> 00:05:27,911 We're on our way 80 00:05:28,078 --> 00:05:30,205 Where all the people are fantastical 81 00:05:30,289 --> 00:05:31,415 And magical 82 00:05:31,498 --> 00:05:33,750 I'm part Of the family Madrigal 83 00:05:33,834 --> 00:05:36,295 -Oh, my gosh! It's them! -What are the Gifts? 84 00:05:36,461 --> 00:05:37,504 I can't remember all the Gifts! 85 00:05:37,588 --> 00:05:38,589 But I don't know who is who. 86 00:05:38,755 --> 00:05:40,007 All right, all right, relax! 87 00:05:40,174 --> 00:05:41,800 It is physically impossible to relax! 88 00:05:41,884 --> 00:05:42,885 Tell us everything! 89 00:05:42,968 --> 00:05:43,969 What are your powers? 90 00:05:44,052 --> 00:05:45,637 Just tell us what everyone can do! 91 00:05:45,971 --> 00:05:48,015 And that's why coffee's for grown-ups. 92 00:05:48,182 --> 00:05:51,643 (SINGING) My tía Pepa Her mood affects the weather 93 00:05:51,810 --> 00:05:53,187 When she's unhappy 94 00:05:53,270 --> 00:05:54,980 Well, the temperature Gets weird 95 00:05:55,147 --> 00:05:56,398 My tío Bruno 96 00:05:56,690 --> 00:05:58,192 ALL: We don't talk about Bruno! 97 00:05:58,650 --> 00:06:02,070 They say he saw the future One day he disappeared 98 00:06:02,237 --> 00:06:04,198 Oh And that's my mom Julieta 99 00:06:04,281 --> 00:06:05,449 Here's her deal 100 00:06:05,532 --> 00:06:06,575 Whoa 101 00:06:06,658 --> 00:06:08,994 The truth is she can heal you With a meal 102 00:06:09,077 --> 00:06:10,078 Whoa 103 00:06:10,162 --> 00:06:12,539 Her recipes Are remedies for real 104 00:06:12,748 --> 00:06:15,167 If you're impressed Imagine how I feel 105 00:06:15,250 --> 00:06:16,251 Mom! 106 00:06:16,418 --> 00:06:18,712 Welcome to the family Madrigal 107 00:06:19,379 --> 00:06:21,632 The home Of the family Madrigal 108 00:06:21,798 --> 00:06:23,008 Hey, coming through! 109 00:06:23,175 --> 00:06:25,052 I know it sounds a bit fantastical 110 00:06:25,135 --> 00:06:26,178 And magical 111 00:06:26,261 --> 00:06:29,056 But I'm part of The family Madrigal 112 00:06:29,515 --> 00:06:30,641 Two guys fell in love 113 00:06:30,724 --> 00:06:32,226 -With family Madrigal -With family Madrigal 114 00:06:32,976 --> 00:06:34,019 And now they're part of 115 00:06:34,102 --> 00:06:35,729 -The family Madrigal -The family Madrigal 116 00:06:36,146 --> 00:06:37,814 See, yeah, Tío Félix married Pepa 117 00:06:37,898 --> 00:06:39,191 And my dad married Julieta 118 00:06:39,358 --> 00:06:40,567 That's how Abuela became 119 00:06:40,651 --> 00:06:42,319 -An abuela Madrigal -Abuela Madrigal 120 00:06:42,486 --> 00:06:43,570 Let's go Let's go 121 00:06:43,737 --> 00:06:47,032 We swear to always Help those around us 122 00:06:47,199 --> 00:06:50,410 And earn the miracle That somehow found us 123 00:06:50,577 --> 00:06:53,247 The town keeps growing The world keeps turning 124 00:06:53,413 --> 00:06:56,875 But work and dedication Will keep the miracle burning 125 00:06:57,042 --> 00:07:00,671 And each new generation Must keep the miracle burning 126 00:07:01,380 --> 00:07:03,090 Wait, who's the sister and who's the cousin? 127 00:07:03,257 --> 00:07:04,299 There are so many people! 128 00:07:04,508 --> 00:07:05,551 How do you keep them all straight? 129 00:07:05,717 --> 00:07:07,344 Okay, okay, okay. 130 00:07:07,511 --> 00:07:10,639 So many kids in our house So, let's turn the sound up 131 00:07:10,848 --> 00:07:14,142 You know why? I think it's time for a Grandkid Round-up! 132 00:07:14,309 --> 00:07:15,978 ALL: Grandkid Round-up 133 00:07:16,144 --> 00:07:19,231 Cousin Dolores Can hear a pin drop 134 00:07:19,398 --> 00:07:22,818 Camilo shapeshifts Antonio gets his Gift today 135 00:07:22,985 --> 00:07:24,611 My older sisters 136 00:07:24,695 --> 00:07:26,280 - Isabela and Luisa - Isabela and Luisa 137 00:07:26,446 --> 00:07:29,616 One strong, one graceful Perfect in every way 138 00:07:29,783 --> 00:07:31,159 CHORUS: Isabela 139 00:07:31,243 --> 00:07:33,078 MIRABEL: Grows a flower And the town goes wild 140 00:07:33,245 --> 00:07:34,371 CHORUS: Isabela 141 00:07:34,496 --> 00:07:36,623 She's the perfect golden child 142 00:07:36,874 --> 00:07:38,125 CHORUS: Luisa, Luisa 143 00:07:38,292 -->...
Music ♫