Delhi Crime - - Episode 1-en S02E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,458, Character said: One-third of Delhi's population lives in
unauthorized slums and serves the elite.

2
At 00:00:14,958, Character said: The elite, who earn the highest
per capita income in India.

3
At 00:00:19,417, Character said: Policing a city like this one
is a complex task,

4
At 00:00:22,250, Character said: and for an understaffed force at that.

5
At 00:00:25,667, Character said: After all, we can't police
the lifestyles of the wealthy...

6
At 00:00:28,875, Character said: nor the aspirations
of the less privileged.

7
At 00:00:32,667, Character said: Sometimes, amidst this conflict,

8
At 00:00:34,833, Character said: we encounter criminals
and criminal activities

9
At 00:00:37,125, Character said: that are beyond our comprehension.

10
At 00:01:00,333, Character said: -Meena, get another bottle.
-Absolutely not.

11
At 00:01:03,542, Character said: Benny, that's enough now.

12
At 00:01:04,708, Character said: -Stop it, please.
-Come on, Rukmani!

13
At 00:01:06,583, Character said: -One more, please!
-Last one.

14
At 00:01:07,750, Character said: -What is this?
-Come on, guys!

15
At 00:01:09,875, Character said: You've had enough.

16
At 00:01:11,000, Character said: -Benny hardly visits!
-Never mind, let it go.

17
At 00:01:13,333, Character said: That's the problem!

18
At 00:01:16,458, Character said: Good joke, good joke.

19
At 00:01:17,917, Character said: All right, leave it.

20
At 00:01:19,875, Character said: Come on.

21
At 00:03:36,542, Character said: Your safety is our responsibility.

22
At 00:03:40,208, Character said: We should include
our slogan as well, right?

23
At 00:03:43,125, Character said: -"With you, for you, always."
-"Delhi Police."

24
At 00:03:46,833, Character said:

25
At 00:03:50,375, Character said: The follower count
will increase gradually.

26
At 00:03:52,667, Character said: Download this app
on my cell phone, please.

27
At 00:03:59,583, Character said: -Ashutosh.
-Yes, Sir?

28
At 00:04:01,625, Character said: Do you know about MyLifePartner.com?

29
At 00:04:05,250, Character said: Yes, Sir.

30
At 00:04:06,208, Character said: If you want me to hack a profile,
just say the word.

31
At 00:04:08,875, Character said: I don't want you to hack a profile. I...

32
At 00:04:12,417, Character said: -You know my daughter, Rebha.
-Yes.

33
At 00:04:15,167, Character said: I want to make a profile for her.

34
At 00:04:17,125, Character said: Sure, Sir. I'll make one.

35
At 00:04:18,625, Character said: Just do one thing for me,
email me her pictures.

36
At 00:04:23,125, Character said: The thing is...

37
At 00:04:25,083, Character said: she won't agree to it.

38
At 00:04:26,917, Character said: You'll have to figure something out
on your own.

39
At 00:04:30,333, Character said: No worries, Sir. I'll manage.

40
At 00:04:32,833, Character said: I just need to know things like
her hobbies, favorite films,

41
At 00:04:35,625, Character said: and stuff like that.
You can give me those details.

42
At 00:04:38,542, Character said: Why do you need to know
her favorite films?

43
At 00:04:40,458, Character said: Sir, young people these days

44
At 00:04:43,125, Character said: use these things to develop
an understanding with each other.

45
At 00:04:45,583, Character said: Your favorite film, my favorite film...

46
At 00:04:48,083, Character said: it's a connection.

47
At 00:04:55,042, Character said: Mr. India.

48
At 00:04:56,292, Character said: Suggest a more romantic film, Sir.

49
At 00:04:58,250, Character said: She must've liked Mr. India
in her childhood.

50
At 00:05:04,875, Character said: Well, that's okay.
I can put Mr. India down.

51
At 00:05:06,417, Character said: Anyway, that movie has some romance.

52
At 00:05:12,583, Character said: Breakfast is ready.

53
At 00:05:15,083, Character said: I've made parathas.

54
At 00:05:21,208, Character said: What's in the news today?

55
At 00:05:23,458, Character said: A scandal.

56
At 00:05:25,042, Character said: My wife is leaving me.

57
At 00:05:36,667, Character said: I'm not leaving you, I'm going to work.

58
At 00:05:46,708, Character said: Have you read the NCRB report?

59
At 00:05:49,417, Character said: Delhi's crime rate has increased
by 20% in the last two years.

60
At 00:05:54,083, Character said: It's really disheartening.

61
At 00:05:55,500, Character said: Yeah, but the good part is at least
cases are being registered correctly now.

62
At 00:05:59,250, Character said: So what if they are?

63
At 00:06:02,292, Character said: We have only about 138 policemen
per lakh of population.

64
At 00:06:06,833, Character said: The government just
doesn't have enough funds.

65
At 00:06:09,000, Character said: But the people we have in our force,
their intent is right.

66
At 00:06:12,833, Character said: Babes...

67
At 00:06:14,583, Character said: you can't stop
each and every single crime,

68
At 00:06:17,417, Character said: even if you double the police force.

69
At 00:06:19,167, Character said: Even if we can stop one crime
from happening, it's worth it.

70
At 00:06:22,833, Character said: -That's true.
-And that's not good for you.

71
At 00:06:25,167, Character said: Chandu and me love it!
As she would say, "Yum!"

72
At 00:06:30,875, Character said: Where is this child?

73
At 00:06:32,417, Character said: I've been trying to call her,
she just won't take my calls.

74
At 00:06:35,458, Character said: Let me try.

75
At 00:06:44,208, Character said: -Hello?
-Hi, baby.

76
At 00:06:46,000, Character said: Where have you been?

77
At 00:06:47,542, Character said: You just don't take my calls.
You only take Dad's calls.

78
At 00:06:50,625, Character said: Sorry, I missed your calls.
I was hanging out with friends.

79
At 00:06:54,208, Character said: But we decided to talk
once a day at least, right?

80
At 00:06:57,792, Character said: Yeah, but you don't have to worry.
This is Toronto, not Delhi.

81
At 00:07:01,000, Character said: I'm your mom, I ** going to worry.

82
At 00:07:02,958, Character said: Yeah, especially if you
don't take her calls.

83
At 00:07:06,875, Character said: So, who were you out with?

84
At 00:07:09,292, Character said: This is such an Indian parent thing to do!

85
At 00:07:11,458, Character said: Never letting your kids
feel like adults.

86
At 00:07:14,542, Character said: Where does that even come from, baby?

87
At 00:07:17,083, Character said: We're really happy that
you're doing everything on your own.

88
At 00:07:20,458, Character said: -Madam Sir.
-Yes, Narayan?

89
At 00:07:22,125, Character said: Subhash Sir called. Section 302.

90
At 00:07:24,500, Character said: -I'm coming. Take the car out.
-Sure.

91
At 00:07:26,333, Character said: Baby, I'll talk to you later.

92
At 00:07:27,583, Character said: We'll talk about this tonight, okay?

93
At 00:07:29,875, Character said: Why tonight?

94
At 00:07:31,417, Character said: Even when you're not here
you're controlling me.

95
At 00:07:33,750, Character said: Hey, hey, hey!
In this house, no one controls anyone.

96
At 00:07:37,292, Character said: We all love and care for each other.
That's all. Okay?

97
At 00:07:41,625, Character said: Now, say bye to your mom nicely.

98
At 00:07:46,167, Character said: Sorry, Mom! Bye!

99
At 00:07:49,083, Character said: Bye, baby. Bye, babe.

100
At 00:07:50,833, Character said: Bye, babes.

101
At 00:07:53,958, Character said: -Good morning, Madam.
-Where are you?

102
At 00:07:56,417, Character said: -At the station, Madam.
-Section 302. Get to GK right away.

103
At 00:07:59,542, Character said: On my way, Madam.

104
At 00:08:04,417, Character said: One minute. Dhiraj!

105
At 00:08:06,167, Character said: Dhiraj! Take the car out quickly!

106
At 00:08:09,083, Character said: Yes, where?

107
At 00:08:11,750, Character said: -Okay, send me the address, I'm coming.
-What's wrong?

108
At 00:08:14,542, Character said: Multiple murders.

109
At 00:08:15,708, Character said: Mummyji took the car.
She went to the market.

110
At 00:08:19,333, Character said: Are you kidding me?

111
At 00:08:21,833, Character said: Again?

112
At 00:08:23,792, Character said: What's going on, Devinder?

113
At 00:08:26,250, Character said: It's my official car.

114
At 00:08:28,833, Character said: She always takes it without asking.
How will I get there now?

115
At 00:08:31,333, Character said: I'll drop you on the bike.
It'll take two minutes...

116
At 00:08:33,458, Character said: That's not the point!

117
At 00:08:34,667, Character said: The government didn't give
me a car for grocery runs!

118
At 00:08:36,489, Character said: -But I ** here, at your service.
-Call Raj Singh and ask him

119
At 00:08:38,533, Character said: where they are.

120
At 00:08:58,250, Character said: Where do you think you're going?

121
At 00:08:59,750, Character said: Stay behind the barricade!

122
At 00:09:02,375, Character said: Hey, where do you think you're going?

123
At 00:09:06,000, Character said: We're unable to answer
your questions currently.

124
At 00:09:07,708, Character said: Stay behind the barricade.

125
At 00:09:09,417, Character said: Put up police tape.
And don't let anyone from the media in.

126
At 00:09:12,500, Character said: -Yes, Madam.
-What do we have?

127
At 00:09:14,542, Character said: Madam, this is the main gate entrance.

128
At 00:09:17,667, Character said: There's another entrance
through a gate in the back.

129
At 00:09:21,333, Character said: Rakesh and Romila Arora
were retired doctors from AIIMS.

130
At 00:09:25,625, Character said: The Menons were their guests.

131
At 00:09:28,750, Character said: Who called in?

132
At 00:09:29,958, Character said: Meena, their maid.

133
At 00:09:32,917, Character said: The...

Download Subtitles Delhi Crime - - Episode 1-en S02E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles